Перевод "Big Bro" на русский
Произношение Big Bro (биг броу) :
bˈɪɡ bɹˈəʊ
биг броу транскрипция – 30 результатов перевода
Don't come any closer!
Big Bro!
Big Bro!
Не приближайся ко мне.
Брат...
Брат!
Скопировать
Big Bro!
Big Bro!
A sound I had long forgotten...
Брат...
Брат!
Как давно меня так никто не называл...
Скопировать
Folken-san...
Big Bro!
Stop!
Фолкен.
Брат!
Нет!
Скопировать
Wake up
Big Bro, why are you embracing me?
Piggy?
Зия, очнись!
Старший брат, что это ты обнимаешь меня?
Бачзе?
Скопировать
This is really sage
Big Bro
Bro, let's go
Похоже, он мудрец.
Старший брат!
Брат, пойдем.
Скопировать
Thanks...
Big Bro, what are you looking at?
Both girls who know Piggy
Благодарю...
Старший Брат, на что ты смотришь?
Бачцзе, ты знаешь этих девушек?
Скопировать
Yes, dongseng.
Big bro is at Sokcho.
Sokcho?
Да, донсэн.
Хённим сейчас в Сокчо.
Сокчо?
Скопировать
Don't mention it
You've been a sergeant when I was a Big Bro
I've built up my career
Да ладно.
Ты был сержантом, когда я был Большим Братом.
Я поднялся.
Скопировать
Hurry up Go to bed first...
Big Bro?
Why didn't you talk to us?
Скорее, пошли в постель.
Большой Брат?
Почему ты не говорил нам?
Скопировать
Close the shop first
This is Boss Dragon, our Big Bro
5 years ago, he sent me to Malaysia I was put in jail
Закрой двери.
Это Босс Дракон твой Большой Брат.
Пять лет назад он отправил меня в Малайзию. Я попал за решетку.
Скопировать
Big Three Dragons?
Big Bro
Boss...
Три Больших Дракона?
Большой Брат.
Босс...
Скопировать
In the critical moment the less the better.
I'm a Big Bro
I'm not fighting a war
В решающий момент лучше меньше чем больше.
Я Большой Брат.
Я не воюю.
Скопировать
It seems that he doesn't worry about much
He's Big Bro, so he must be tough
He can't be a timid mouse
Похоже, его это не сильно волнует.
Он Большой Брат, так что ему необходимо быть сильным.
Он не может быть слабаком.
Скопировать
He can't be a timid mouse
It isn't easy to be Big Bro
When I was 1 5 I saved several hundred dollars
Он не может быть слабаком.
Быть Большим Братом тяжело.
Когда мне было 15, я скопил пару сотен долларов.
Скопировать
- Ethan: Not a baby!
Of course I'll miss you, big bro.
You're gonna come and visit.
- Я не маленький.
- Конечно буду, большой брат.
Ты будешь приезжать в гости.
Скопировать
Big Bro, Quartz and the guys are still talking.
Big Bro, the cab is here.
Pull off by the food stall, hurry up!
Большой брат, Квартц и ребята всё ещё ведут переговоры.
Большой брат, такси уже тут.
Отъедь к палатке, быстрее!
Скопировать
Tung, come with me.
I have something foryour Big Bro.
C'mon in.
Танг, идем со мной.
У меня есть кое-что для Большого Брата.
Входи.
Скопировать
My apologies, I will repay it all andwith interest next time.
No need, give this to your Big Bro for me.
Oh god-damn son!
Прошу прощения. Я заплачу все и с % в следующий раз.
Нет необходимости, передай это Большому Брату от меня.
Вот сукин сын!
Скопировать
You lasted pretty long out there, old man.
My big bro on a longboard.
Never thought I'd see the day.
Ты продержался достаточно долго, старик.
Мой старший братец на большой доске.
Никогда не думал, что придёт этот день.
Скопировать
Show yourself!
Yo, Big Bro.
What?
сука!
Братан...
Чё?
Скопировать
Thank you, sir.
Judging by the look on your face, I assume you're upset That big bro didn't take your advice
And skip town. You told him about our conversation?
Спасибо, сэр.
Судя по твоему взгляду, тебя расстроило, что старший брат не послушался тебя и не сгинул с твоих глаз.
Ты рассказал ему, о чём мы говорили?
Скопировать
Isn't it supposed to be "watching you?"
We're having our big bro ceremony at the party tomorrow night. I'm gonna give it to him after.
You haven't matched up yet?
Там разве не должно быть "смотрит за тобой"?
Ну,это для Питера.У нас будет церемония старшего брата на вечеринке завтра вечером.Я собираюсь дать это ему после.
Вы еще не выбирали?
Скопировать
You're a pretty great big brother.
And I guess the big bro thing isn't meant for me.
Isn't this supposed to be "watching you?"
Ты довольно классный старший брат.
и я полагаю, что быть старшим братом не для меня
Там разве не должно быть "смотрит за тобой"?
Скопировать
- A few, I guess.
So if cappie becomes my big bro, that'll make us...
- ...
- несколько, я полагаю.
Итак,если Кэппи станет моим старшим братом,это сделает нас...
-...
Скопировать
- Yeah, something like that.
You seem pretty set on cappie becoming your big bro.
Yeah, it'd be awesome. We'll see.
-Да,что-то типа того.
Я не знаю.Кажется ты определился насчет того чтобы Кэппи стал твоим старшим братом.
Ага,это будет превосходно Посмотрим
Скопировать
Great.
So, we have to stop partying at the party to have a big bro ceremony?
Just to impress some old guy?
Великолепно.
Так что нам надо перестать веселиться на вечеринке чтобы провести церемонию старшего брата?
Только чтобы впечатлить какого-то старого парня?
Скопировать
I moan, think about It. The coffin's hare, the hole's In the ground.
I mean, unless you get a better suggestion, big bro.
I say we bury the motherfucker.
Аарон, подумай, гроб есть, яма будет.
У тебя есть лучшие предложения, старший брат?
Похороним подонка!
Скопировать
I'm not going through that again.
Well, thanks, big bro.
Sure you don't wanna shy another day?
Хватит с меня.
Спасибо, старший братик.
Ты точно не хочешь остаться еще на день?
Скопировать
I'm his first pupil.
You call me Big Bro.
Pour some tea for the Master.
Эй, я первый попросился!
Будете называть меня "Старший брат"
Принесите учителю чаю
Скопировать
I guess If people died every weak, we'd no you all the time.
- Hay, big bro. How you doing?
- Holding up.
Если бы люди умирали каждую неделю, мы тебя видели бы чаще.
- Привет, старший брат, как ты?
- Держусь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big Bro (биг броу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Bro для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг броу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
