Перевод "potties" на русский
Произношение potties (потиз) :
pˈɒtɪz
потиз транскрипция – 22 результата перевода
There's a talking snake and a naked chick, and then this dude puts a leaf on his schlong.
- Check it out, porta-potties.
- Cool, I gotta take a dump.
Тут говорящая змея и голая тетка, и еще чувак одел лист с дерева на свой шланг.
- Смотри, кабинки.
- Клево, я хочу отлить.
Скопировать
Off the balcony? Don't be retarded.
I got porta potties coming.
You do not.
- Не будь тупицей.
Я заказал туалетные кабинки.
- Надеюсь, ты этого не сделал.
Скопировать
Okay?
Check the cans, the Dumpsters, sewage drains, Port-a-Potties.
Okay, be thorough.
Понятно?
Проверяйте урны, мусорные баки, водные стоки, туалетные кабинки.
Ок и будьте внимательны.
Скопировать
What are those little houses they brought with them?
Ladies and gentlemen... the porta-potties are now open for business.
My telly.
Тащат какие-то кабинки. И зачем?
Дамы и господа биотуалеты к вашим услугам.
Моя труба!
Скопировать
It's super annoying.
Turns out when you think the world's ending, you don't aim so carefully in the port-a-potties.
Why does the cult call themselves "The Reasonableists"?
Это ужасно раздражает.
Оказывается, когда все думают, что мир умирает, все не очень-то аккуратны в туалетных кабинках.
Почему культ называется "Разумные"?
Скопировать
No, I get that and he seemed like a nice guy, but I'm starting to get a little worried about you.
Where the fuck are the fucking port-a-potties?
I mean, you and Frank just moved in together, and now you're having three-ways, and hiring prostitutes, and eating meat?
Я понимаю, и он вроде милый парень, но я начинаю немного волноваться за тебя.
Я тоже. Блядь, где же тут блядский туалет?
В смысле, вы с Фрэнком только съехались, а ты тут же участвуешь в групповушках, снимаешь жиголо и ешь мясо?
Скопировать
Fire trucks.
Porta-Potties.
Private planes.
В пожарных машинах.
В переносных туалетах.
В частных самолетах.
Скопировать
With steering people towards the potta-porties --
Porta-potties.
Backstrom:
Это так пошло.
Туалеты.
Эй, Нидермаер.
Скопировать
All you gotta do is risk your life for this country and everyone goes Gaga for you.
Oh, over at the porta-potties, they were interviewing a homeless, single mother with three kids. - What
- Yeah.
Все, что от тебя нужно, это рисковать жизнью за эту страну, и все будут Гагой для тебя.
Около туалетных кабинок брали интервью у бездомной, мать-одиночка с тремя детьми.
- Что?
Скопировать
Okay, fine, I will give you balloons...
Oh, sweet, balloons are and Porta Potties.
Porta Potties?
Окей, хорошо, я дам тебе воздушные шары.
- Оо, отлично, воздушные шары... - И био-туалеты.
- Био-туалеты?
Скопировать
Oh, sweet, balloons are and Porta Potties.
Porta Potties?
!
- Оо, отлично, воздушные шары... - И био-туалеты.
- Био-туалеты?
!
Скопировать
What, what are your chores?
- Well, Porta Potties.
- Porta Potties.
Так, какие твои задания?
- Ну, передвижные туалеты.
- Передвижные туалеты.
Скопировать
- Well, Porta Potties.
- Porta Potties.
What's-- now, what is the first chore that I gave you?
- Ну, передвижные туалеты.
- Передвижные туалеты.
Так, а какое первое задание я тебе дал?
Скопировать
The Iowa is expecting 5,000 guests today.
Group that size is gonna need a lot of port-a-potties.
And a septic truck passes right through security.
Айова ожидает 5000 гостей сегодня.
Такой группе как этот понадобится много порт постов.
И септический грузовик проходит прямо через безопасность.
Скопировать
It's a disposable funnel for upwardly mobile, elegant, Young ladies who want to stand and pee in the street like a man.
I mean, have you seen those parade port-a-potties?
Seen 'em?
Это одноразовая воронка для чрезвычайно активных, изысканных юных леди, желающих помочиться посреди улицы стоя, как мужик.
В смысле, вы видели эти переносные биотуалеты?
Видели?
Скопировать
- It's a good job.
Cleaning Porta-potties?
It's a job. We're going.
— Это хорошая работа.
Чистить биотуалеты?
Это работа.
Скопировать
Last month, a fire burned down a public school in Oxnard.
to rebuild, so they were forcing 700 kids into crowded trailers without air-conditioning with porta-potties
I mean, the conditions were deplorable.
В прошлом месяце сгорела государственная школа в Окснарде.
У них нет денег на реконструкцию, поэтому они запихнули 700 детей в тесные трейлеры без кондиционеров и с биотуалетами.
Условия были плачевными.
Скопировать
- Mommy, get up!
Everyone out of those porta-potties now!
Fuck.
- Мамочка, встань!
Выходите оттуда!
Черт.
Скопировать
Some may say healthy.
Actually, I have to use the bathroom really quickly, so I'm gonna go to one of those... sexy Porta Potties
Oh, come on!
Как кто-то бы сказал, здоровые.
К слову, мне очень нужно в туалет. поэтому я пойду в одну из этих сексуальных синих кабинок.
Да ты серьезно? !
Скопировать
I don't even...
Dude, I almost, like, just got taken, to, like, a factory for port-a-potties.
That was the scariest thing I've ever seen.
У меня даже...
Подруга, меня же сейчас чуть не увезли на фабрику биотуалетов.
Ничего страшнее в жизни не видала.
Скопировать
I shouldn't be meeting her at Lego.
I missed out on rattles and potties and hungry caterpillars.
Look, before we do this, I have to know how you found us.
Я не должен был встретить ее когда она уже играет в лего.
Я пропустил этап с погремушками, горшками и голодными гусеницами.
Слушаю, прежде чем мы сделаем это, мне необходимо знать, как ты нашел нас.
Скопировать
Hey. Since when do these lines get so long out here?
Since a third of the prison population moved outside and two of the porta-potties are being used as jails
Plus, the Ghetto bathroom overflowed and people are making hooch in the Suburb toilets.
Эй, с каких пор тут такие очереди?
С тех самых, как треть заключенных перебрались на улицу, И два сортира стали использоваться как клетки.
Плюс, туалет в Гетто затопило, И народ в их туалетах курит травку.
Скопировать