Перевод "potties" на русский
Произношение potties (потиз) :
pˈɒtɪz
потиз транскрипция – 22 результата перевода
Off the balcony? Don't be retarded.
I got porta potties coming.
You do not.
- Не будь тупицей.
Я заказал туалетные кабинки.
- Надеюсь, ты этого не сделал.
Скопировать
There's a talking snake and a naked chick, and then this dude puts a leaf on his schlong.
- Check it out, porta-potties.
- Cool, I gotta take a dump.
Тут говорящая змея и голая тетка, и еще чувак одел лист с дерева на свой шланг.
- Смотри, кабинки.
- Клево, я хочу отлить.
Скопировать
All you gotta do is risk your life for this country and everyone goes Gaga for you.
Oh, over at the porta-potties, they were interviewing a homeless, single mother with three kids. - What
- Yeah.
Все, что от тебя нужно, это рисковать жизнью за эту страну, и все будут Гагой для тебя.
Около туалетных кабинок брали интервью у бездомной, мать-одиночка с тремя детьми.
- Что?
Скопировать
Oh, sweet, balloons are and Porta Potties.
Porta Potties?
!
- Оо, отлично, воздушные шары... - И био-туалеты.
- Био-туалеты?
!
Скопировать
What, what are your chores?
- Well, Porta Potties.
- Porta Potties.
Так, какие твои задания?
- Ну, передвижные туалеты.
- Передвижные туалеты.
Скопировать
- Well, Porta Potties.
- Porta Potties.
What's-- now, what is the first chore that I gave you?
- Ну, передвижные туалеты.
- Передвижные туалеты.
Так, а какое первое задание я тебе дал?
Скопировать
Okay, fine, I will give you balloons...
Oh, sweet, balloons are and Porta Potties.
Porta Potties?
Окей, хорошо, я дам тебе воздушные шары.
- Оо, отлично, воздушные шары... - И био-туалеты.
- Био-туалеты?
Скопировать
Fire trucks.
Porta-Potties.
Private planes.
В пожарных машинах.
В переносных туалетах.
В частных самолетах.
Скопировать
No, I get that and he seemed like a nice guy, but I'm starting to get a little worried about you.
Where the fuck are the fucking port-a-potties?
I mean, you and Frank just moved in together, and now you're having three-ways, and hiring prostitutes, and eating meat?
Я понимаю, и он вроде милый парень, но я начинаю немного волноваться за тебя.
Я тоже. Блядь, где же тут блядский туалет?
В смысле, вы с Фрэнком только съехались, а ты тут же участвуешь в групповушках, снимаешь жиголо и ешь мясо?
Скопировать
The Iowa is expecting 5,000 guests today.
Group that size is gonna need a lot of port-a-potties.
And a septic truck passes right through security.
Айова ожидает 5000 гостей сегодня.
Такой группе как этот понадобится много порт постов.
И септический грузовик проходит прямо через безопасность.
Скопировать
Okay?
Check the cans, the Dumpsters, sewage drains, Port-a-Potties.
Okay, be thorough.
Понятно?
Проверяйте урны, мусорные баки, водные стоки, туалетные кабинки.
Ок и будьте внимательны.
Скопировать
What are those little houses they brought with them?
Ladies and gentlemen... the porta-potties are now open for business.
My telly.
Тащат какие-то кабинки. И зачем?
Дамы и господа биотуалеты к вашим услугам.
Моя труба!
Скопировать
It's super annoying.
Turns out when you think the world's ending, you don't aim so carefully in the port-a-potties.
Why does the cult call themselves "The Reasonableists"?
Это ужасно раздражает.
Оказывается, когда все думают, что мир умирает, все не очень-то аккуратны в туалетных кабинках.
Почему культ называется "Разумные"?
Скопировать
- Mommy, get up!
Everyone out of those porta-potties now!
Fuck.
- Мамочка, встань!
Выходите оттуда!
Черт.
Скопировать
I shouldn't be meeting her at Lego.
I missed out on rattles and potties and hungry caterpillars.
Look, before we do this, I have to know how you found us.
Я не должен был встретить ее когда она уже играет в лего.
Я пропустил этап с погремушками, горшками и голодными гусеницами.
Слушаю, прежде чем мы сделаем это, мне необходимо знать, как ты нашел нас.
Скопировать
I don't even...
Dude, I almost, like, just got taken, to, like, a factory for port-a-potties.
That was the scariest thing I've ever seen.
У меня даже...
Подруга, меня же сейчас чуть не увезли на фабрику биотуалетов.
Ничего страшнее в жизни не видала.
Скопировать
Some may say healthy.
Actually, I have to use the bathroom really quickly, so I'm gonna go to one of those... sexy Porta Potties
Oh, come on!
Как кто-то бы сказал, здоровые.
К слову, мне очень нужно в туалет. поэтому я пойду в одну из этих сексуальных синих кабинок.
Да ты серьезно? !
Скопировать
Last month, a fire burned down a public school in Oxnard.
to rebuild, so they were forcing 700 kids into crowded trailers without air-conditioning with porta-potties
I mean, the conditions were deplorable.
В прошлом месяце сгорела государственная школа в Окснарде.
У них нет денег на реконструкцию, поэтому они запихнули 700 детей в тесные трейлеры без кондиционеров и с биотуалетами.
Условия были плачевными.
Скопировать
It's a disposable funnel for upwardly mobile, elegant, Young ladies who want to stand and pee in the street like a man.
I mean, have you seen those parade port-a-potties?
Seen 'em?
Это одноразовая воронка для чрезвычайно активных, изысканных юных леди, желающих помочиться посреди улицы стоя, как мужик.
В смысле, вы видели эти переносные биотуалеты?
Видели?
Скопировать
- It's a good job.
Cleaning Porta-potties?
It's a job. We're going.
— Это хорошая работа.
Чистить биотуалеты?
Это работа.
Скопировать
With steering people towards the potta-porties --
Porta-potties.
Backstrom:
Это так пошло.
Туалеты.
Эй, Нидермаер.
Скопировать
Hey. Since when do these lines get so long out here?
Since a third of the prison population moved outside and two of the porta-potties are being used as jails
Plus, the Ghetto bathroom overflowed and people are making hooch in the Suburb toilets.
Эй, с каких пор тут такие очереди?
С тех самых, как треть заключенных перебрались на улицу, И два сортира стали использоваться как клетки.
Плюс, туалет в Гетто затопило, И народ в их туалетах курит травку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов potties (потиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы potties для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение