Перевод "poultry" на русский

English
Русский
0 / 30
poultryживность птичий
Произношение poultry (поултри) :
pˈəʊltɹi

поултри транскрипция – 30 результатов перевода

Tumor's most likely. A pituitary adenoma would send her hormone level sky-high.
Puerto Rico, in the '70s, there was an epidemic of kids growing breasts because of estrogen in the poultry
If it was in the food, it would be an epidemic.
Аденома слизистой могла вызвать невиданный скачок количества гормонов.
В Пуэрто-Рико в 70-х была зафиксирована эпидемия роста груди среди детей, вызванная поеданием мяса птицы с высоким содержанием эстрогена.
Если бы дело было в еде, то это и была бы эпидемия. А у нас заболел один ребёнок.
Скопировать
No, I'd be more hurt than anything else.
[Poultry Clanks Plate]
Ouch!
Нет, я буду очень уязвлен
И, вероятно, никогда не буду с вами разговаривать.
Ой!
Скопировать
How many chickens?
How much poultry a week?
Bjarne, I'm afraid I've done something stupid.
Сколько цыплят?
Сколько птицы в неделю?
Берн, боюсь, я сделал какую-то глупость.
Скопировать
Try this one.
Something about strangling poultry.
- That's it.
Попробуй это.
Что-то насчет душительства домашней птицы.
- Достаточно.
Скопировать
Someone who grew up in everyone's sight, though she may be... beautiful and clever, makes no impression.
Out of boredom, I took to feeding the poultry.
But wait... until I've lived a little in society.
Я брату отпишу, что панну Зосю сыну не хочешь отдавать, и объясню причину.
Медведь!
Моспане!
Скопировать
You know, I was watching this thing on TV this morning about Newcastle disease, and I think I might have it.
Newcastle disease is a secretion-borne virus that only affects chickens and other poultry.
Okay, who's this?
Сегодня утром я видела передачу по телевизору про Ньюкаслскую болезнь. Кажется, это она и есть.
Ньюкаслская болезнь это вирус, который поражает только внутренние органы куриц и другой домашней птицы.
Кто это?
Скопировать
It's Mr. Hyde now.
...for the murder of 12 men, six women, four children, three goats, and a rather nasty massacre of poultry
So you're the great Van Helsing.
- Теперь я мистер Хайд.
- ...за убийство 12 мужчин, 6 женщин, - четырех... - Четырех детей, трех коз и кровавую бойню домашней птицы.
Значит, ты великий Ван Хельсинг.
Скопировать
Turkeys.
Seems the boys hijacked a poultry truck down the street here.
There was quite a bit of excitement. The driver reported them to the police.
- Индейку.
Ребята разграбили грузовик, везший птицу, недалеко отсюда.
Было довольно шумно, и водитель заявил на них в полицию.
Скопировать
The wife of the Austrian critic.
She looks like she's been out in the rain feeding the poultry.
- Mrs Kingsley, Mr Jardine.
Жена австрийского критика.
Выглядит так, как будто кормила птиц под дождем.
- Миссис Кингсли, мистер Джардин.
Скопировать
Is it fat?
Mine doesn"t like poultry.
In just a few moments, tonight's movie.
Большой и жирный?
Не люблю курятину и птичье мясо вообще.
Через несколько минут нашу вечернюю программу продолжит художественный фильм.
Скопировать
Next, please.
What causes pip in poultry?
- How far is Winnipeg from Montreal?
Дальше.
Откуда типун у курицы?
- Сколько от В иннипега до Монреаля?
Скопировать
Monsieur Paganel, do you think we might have one tonight?
When you are in the poultry yard, it is a good time to wish you catch the egg.
See?
Месье Паганель, вы думаете, сегодня будет землетрясение?
Если ты зашел в курятник, не удивляйся, что курица снесла яйцо.
Смотри!
Скопировать
Yes, the menu of the poor.
The rich people eat meat and poultry, and the poor, cabbage soup, and now even without salt, because
I have endured for 20 years but our time has come.
Таким обедом сыт не будешь.
Богачи жрут мясо и цыплят, а мы бедняки - варево из кислой капусты. Да теперь к тому же без соли сидим, не купишь даже на черном рынке.
Хлебнули мы горя, но сейчас пришло наше время.
Скопировать
You've never helped it either.
Even your poultry died, now why was that?
The poultry was mine, not yours.
Но ты ему не помогаешь.
Птицы у тебя передохли, а почему?
Передохли у меня, не у вас, дядя мой милый.
Скопировать
Don't worry... it will be enough.
It is forbidden to keep poultry in here.
Why do you care about it?
Не волнуйся, Они не обидятся
- Ну-ка посмотри на эту курочку
- А тебе какая разница?
Скопировать
-Of course they can. (CHUCKLES)
Know the poultry shop nearby?
-Yes, sir, I do.
– О, конечно, могут.
– Ты знаешь, где продают индейки?
– Да, сэр, конечно, за углом.
Скопировать
A few pigs.
Poultry.
No sheep.
Несколько свиней.
Домашняя птица.
А овец нет.
Скопировать
Good night, Philippe.
Goose pâté, poultry pâté.
Michel, Marcello.
- Счастливо, Филипп.
Гусиный паштет, куриный паштет, утиный паштет.
Мишель, Марчелло.
Скопировать
Help yourself.
Salad, fish... poultry, caviar.
For dessert, there will be champagne and fruit.
Угощайтесь.
Салат, рыба, ... птица, икра.
На десерт будет шампанское с фруктами.
Скопировать
OK.
Sherry for the poultry.
Easy. Easy.
Хорошо.
Херес для цыплят.
Покрупнее, хорош.
Скопировать
The henhouse?
Typhoid killed all our poultry.
No chickens for six months, master!
- Хозяйство? - Ничего не приносит.
Тиф погубил всю нашу птицу.
Уже полгода, господин, не было ни одной курицы!
Скопировать
Even your poultry died, now why was that?
The poultry was mine, not yours.
What was the reason?
Птицы у тебя передохли, а почему?
Передохли у меня, не у вас, дядя мой милый.
А почему передохли?
Скопировать
Nothing, all the same.
Tenants wrote petition because I'm keeping poultry on the terrace, they can spit under my window.
I visited a flat, the day before yesterday.
Да ничего, всё по-прежнему.
Против кур возражали жильцы дома, писали петиции и жаловались, что держу живность на балконе. Меня это мало колышет.
Позавчера был у тебя на квартире.
Скопировать
She's tough.
She's worked in a poultry plant for as long as I can remember.
She's got a church she really Likes, so she's usually there or they go out....
С характером.
Работает на птицефабрике, сколько я себя помню.
Она очень религиозна, так что постоянно в церкви, или рядом.
Скопировать
I'll be on the next flight to Japan! Quick.
Into the poultry man's cargo unit.
He'll lead us to Zurg.
Я вылетаю в Японию ближайшим рейсом!
Быстро, забирайтесь в грузовой модуль бройлерного человека.
Он приведёт нас к Зургу. Быстро, быстро, быстро.
Скопировать
All right, it's not just Phoebe.
Will's still on a diet Chandler doesn't eat Thanksgiving food and Rachel's having her aversion to poultry
She is?
Дело не только в Фиби.
Уилл все ещё на диете. Чендлер не ест праздничную еду. А Рэйчел тошнит от мяса птицы.
Да ну?
Скопировать
Proceed.
Yes, er... attacks... rodents... ruminants, er... poultry... pigs...
And...
Продолжай.
Да, им болеют... грызуны... жвачные, домашняя птица... свиньи...
- И...
Скопировать
We've secured three seats.
Unfortunately, you will be riding on a cargo of live poultry.
- ls he kidding?
Мы зарезервировали три места.
К сожалению, это грузовой самолет, на нем перевозят домашних птиц.
- Он шутит?
Скопировать
I can't fly this contraption.
Back in your day-- the Royal Air Force-- 6-4-4 Squadron, poultry division.
We were the mascots.
Я не могу управлять такой хитроумной штукой.
А как же ваши-- Королевские ВВС-- Эскадрилья 6-4-4, птицеферма.
Мы были талисманом эскадрильи.
Скопировать
Go !
Poultry in motion !
Birds of a feather flop together.
Пошла!
Куры в движении!
Перья у птицы шлепают по ягодице.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов poultry (поултри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы poultry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поултри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение