Перевод "prefrontal cortex" на русский

English
Русский
0 / 30
cortexкора
Произношение prefrontal cortex (прифрантел котэкс) :
pɹɪfɹˈʌntəl kˈɔːtɛks

прифрантел котэкс транскрипция – 30 результатов перевода

OK.
The Goa'uld are attempting to download information from my prefrontal cortex.
It is only a matter of time before they break through my mental defences.
Хорошо.
Гоаулды пытаются скачать информацию из коры моего головного мозга.
Преодоление ими моей психической защиты является всего лишь вопросом времени.
Скопировать
Are you saying you think the game's addictive?
What's going on in the prefrontal cortex?
Doesn't that area control higher reasoning?
Ты считаешь, что игра вызывает привыкание?
Что происходит с передними долями?
Разве не эта область контролирует мотивацию поступков человека?
Скопировать
all of his numbers went up.
His dorsolateral prefrontal cortex is being stimulated. the parietal...
- I wonder.
Показатели Элджернона повысились через три для после операции.
Но повод для оптимизма есть. - а кроме того...
- Как знать.
Скопировать
it's troublesome if you don't make calm judgements.
But his dorsolateral prefrontal cortex is actually being stimulated... we need...just a little bit more
But I'm certain the change will come. you'll be able to do more.
как ученый.
Но дорсолатеральная зона префронтальной коры действительно простимулирована. чтобы догнать Элджернона.
изменения скоро наступят. учиться и тренироваться - у тебя больше получится.
Скопировать
You know what allows me not to hate Bonnie?
Blunt force trauma to your prefrontal cortex suffered during basic training?
No.
Знаешь, что хранит меня от ненависти к Бонни?
Травма префронтальной коры головного мозга, перенесенная в учебке?
Нет.
Скопировать
I ask because you took a bullet to the head not too long ago.
I think it's called the prefrontal cortex... is recklessness, a predilection for making bold declarations
Declarations like,
Я спрашиваю, потому что у тебя была пуля в голове не так давно.
И одно из побочных явлений ранения в... кажется, это называется префронтальная кора... это безрассудство, склонность делать смелые заявления.
Такие как:
Скопировать
Well, that makes sense.
The prefrontal cortex is responsible for planning and anticipation, and patients with brain lesions on
Brain lesions!
Ну, похоже на правду.
Предлобная доля коры отвечает за планирование и предчувствие, и пациенты с повреждениями мозга в их...
Повреждения мозга!
Скопировать
That wasn't funny.
Or maybe you have a stick up your prefrontal cortex.
Okay, the notion that you can read a few books and come up with a definitive theory of comedy is absurd.
Это было не смешно.
Или, может быть, тебе воткнули палку в твою префронтальную кору.
Слушай, мысль о том, что можно прочитать несколько книг и разработать исчерпывающую теорию комедии — полный абсурд.
Скопировать
- I'm not really sure.
But I did suffer a lot of damage to my Prefrontal Cortex, remember?
I mean, my mind was changed completely, which isn't an easy thing to do.
- Я не совсем уверен.
Но ведь я пережил сильное повреждение префронтальной коры мозга, помните?
И мой разум полностью изменился, а это не так уж просто.
Скопировать
File this for me.
The bullet bored through his Prefrontal Cortex like a power drill, but it completely missed his Optic
Okay, Daniel, slow down. What's your point?
Сделай мне файл с этим.
Пуля буквально просверлила префронтальную кору его головного мозга, абсолютно не задев при этом перекрест зрительных нервов, блоковидный нерв, колено мозолистого тела.
Помедленнее, Дэниел.
Скопировать
- Not so fast.
The bullet did scramble a whole series of synapses in his Prefrontal Cortex associated with personality
So?
- Это еще не все.
Пуля задела ряд синапс в префронтальной коре, которые отвечают за выражение личности.
То есть?
Скопировать
It's just I have done too much reading on the science of murder.
In the presence of a threat, the brain activity shifts from the ... the ventromedial prefrontal cortex
I have no idea what that means, and for once, I don't want to know.
Просто явно перечитала
При наличии угрозы активность мозга переходит из вентромедиальной предлобной коры в околоводопроводное серое вещество среднего мозга.
Понятия не имею, что это значит, и в кои-то веки и знать не хочу.
Скопировать
Well, that's addled essence of adolescence.
Brain's prefrontal cortex doesn't fully develop until your 20s.
Means your teen years are spent oblivious to consequences and prone to reckless behavior.
Ну, это бестолковый аромат пубертатного периода.
Предлобная кора головного мозга не полностью развита вплоть до вашего двадцатилетия.
Значит, свои подростковые годы проводишь без оглядки на последствия и в склонности к опрометчивому поведению.
Скопировать
Why are humans constantly striving for improvement?
Much of our ambition is driven by our large Prefrontal Cortex.
Which is why we're in this classroom and not in the jungle eating bananas.
Почему люди постоянно стремятся к улучшению?
Большая часть наших амбиций возникает в большой префронтальной коре.
Вот почему сейчас мы в этом классе, а не едим бананы в джунглях.
Скопировать
This is a high-resolution S.P.E.C.T. Image of a chronic marijuana user.
Okay, so, here you can see the decreased activity in the prefrontal cortex.
This is bad.
[ Speaking indistinctly] Это высокоточный спектр хронического курильщика марихуаны.
Вот, таким образом здесь видно что снижается активность в префтонтальной зоне.
Это плохо.
Скопировать
You'll see... it'll have something to do with science.
ganglia, which is the most primitive one and guides your most primal, impulsive instincts, then the prefrontal
Trick is... primitive one's driving the bus.
Вот увидишь, это наука.
Человеческий мозг состоит из двух частей, самая примитивная - базальные ганглии, отвечающие за первобытные импульсивные инстинкты, и префронтальная кора, она развилась позже, и отвечает за сознание и мышление.
Человеком в целом движут примитивные инстинкты.
Скопировать
And its effects on the brain?
The type of tasks that appear to be more impaired are tasks which are related to the function of prefrontal
It is the prefrontal cortex, the area of the brain, that develops so late in life.
Это и есть эффекты на мозг?
Тип задач, которые оказались наиболее трудными, были те за решение которых отвечает префронтальная кора головного мозга - она отвечает за планирование, решение, следование целям.
Префронтальная кора головного мозга, это область мозга развитие которой происходит в зрелом возрасте.
Скопировать
The type of tasks that appear to be more impaired are tasks which are related to the function of prefrontal cortex - that is more responsible for planning, deciding, following aims.
It is the prefrontal cortex, the area of the brain, that develops so late in life.
The damage being caused comes from the constant stopping-and-starting technique of binge drinking, for example drinking in excess all weekend but not at all during the week.
Тип задач, которые оказались наиболее трудными, были те за решение которых отвечает префронтальная кора головного мозга - она отвечает за планирование, решение, следование целям.
Префронтальная кора головного мозга, это область мозга развитие которой происходит в зрелом возрасте.
Повреждения происходят главным образом из-за неправильного режима приема алклголя, например, постоянное принятие алкоголя все выходные, но абсолютное отсутствие его во время рабочей недели.
Скопировать
You're looking for people to do the right thing.
She hasn't slept,her judgment's compromised due to inactivity in her prefrontal cortex.
Oh,she could have the best prefrontal cortex in the history of mankind. But given the choice of life versus death,those bad,bad people are going to choose life.
Ты ждёшь, что люди будут вести себя правильно.
Она не спала, её трезвость мышления нарушена из-за бездействия префронтальной коры.
О-о, у неё, быть может, лучшая префронтальная кора в истории человечества, но стоит дать им выбор между жизнью и смертью, и эти ужасные, ужасные люди выберут жизнь.
Скопировать
She hasn't slept,her judgment's compromised due to inactivity in her prefrontal cortex.
Oh,she could have the best prefrontal cortex in the history of mankind.
Then why'd you sedate her?
Она не спала, её трезвость мышления нарушена из-за бездействия префронтальной коры.
О-о, у неё, быть может, лучшая префронтальная кора в истории человечества, но стоит дать им выбор между жизнью и смертью, и эти ужасные, ужасные люди выберут жизнь.
Тогда зачем вы её усыпили?
Скопировать
No.
to find a similarly menial job where my basal ganglia are occupied with a routine task, freeing my prefrontal
Sounds like a great plan.
Нет же.
Я собираюсь найти какую-нибудь черную работу, при которой мои основные нервные узлы будут блокированы повседневной деятельностью, позволяя моим лобным долям спокойно работать над проблемой на подсознательном уровне
Прекрасный план.
Скопировать
So if you're using a handgun, you do not want to aim here - no guarantee of death.
Bullet in the auditory cortex, forget your Dolby and NICAM stereo, prefrontal cortex wrecked.
It's porridge, rubber pants and an exploitative documentary on Channel 4.
Так что, если пользуешся пистолетом, не нужно целиться сюда - смерть не гарантирована.
Пуля застрянет в слуховом центре мозга, и все, забудь о своих Долби и Найкам Стерео.
Предлобная кора повреждена, а это значит: Овсянка, памперсы и трэшевое кино на 4-м канале.
Скопировать
It's not the end of days.
There seems to be a rabies-related pathogen affecting the prefrontal cortex of the brain, causing hyper
It could take years for it to take over the world.
Это не конец света.
Кажется, это возбудитель бешенства, поражающий предлобную кору мозга, вызывающий повышенную агрессию.
Понадобятся годы, чтобы он заразил весь мир.
Скопировать
Leonard is not that funny.
And there you have it; prefrontal cortex reasoning versus limbic lust.
If this were a boxing match, they might call it
Леонард не настолько смешной
А вот и оно рассуждения префронтальной коры против лимбической похоти
Был бы это был боксерский поединок, это звучало бы как
Скопировать
Look, I don't even know where my relationship is with Leonard is right now.
So says your prefrontal cortex.
But meanwhile, the limbic system of your brain is calculating that if another woman is attracted to Leonard, it must be because he's desirable.
Слушай, я даже не знаю на какой стадии мои отношения с Леонардом
Так говорит твоя предлобная кора
Но тем временем, лимбическая система твоего мозга считает что если другая женщина увлечена Леонардом это должно быть потому что он желаем
Скопировать
House,the test is over.
Dorso-lateral prefrontal cortex-- give me your hand.--No!
Give me your hand.
Дорсолатеральная префронтальная область... — Дай руку.
— Нет!
Дай мне руку.
Скопировать
Why would he do that?
Perhaps your suspect has a smaller amygdala and prefrontal cortex.
It results in poor impulse control.
Зачем грабитель это сделал?
Вероятно, у твоего подозреваемого уменьшенные миндалины и префронтальная кора.
Это вызывает нарушения в импульсном управлении.
Скопировать
I heard.
I don't think that Ryan's girlfriend melted his prefrontal cortex.
I think that I bled on him.
Слышал.
Я не думаю, что девушка Райана расплавила его мозг.
Я думаю, что питалась им.
Скопировать
- You're serious?
It delivers alternating and pulsing electromagnetic field to Charlie's prefrontal cortex.
Best-case scenario, he wakes up.
- Ты серьёзно? - Да.
Он обеспечивает переменное и пульсирующее электромагнитное поле в префронтальной коре Чарли.
В лучшем случае - он очнётся.
Скопировать
What?
Okay, so have you ever had somebody look at you, and it's like they are looking directly into your prefrontal
Oh, katie, you're in love.
Что?
Хорошо, когда кто нибудь смотрит на тебя, у тебя есть ощущение, как будто они изучают твою префронтальную кору головного мозга?
Ах, Кэти ты по уши влюбилась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prefrontal cortex (прифрантел котэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prefrontal cortex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прифрантел котэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение