Перевод "proteges" на русский

English
Русский
0 / 30
protegesставленник протеже креатура
Произношение proteges (протежэйиз) :
pɹˈɒtəʒˌeɪɪz

протежэйиз транскрипция – 24 результата перевода

If you really want to know: no.
All right, I'll put him on my long list of "protégés".
While I still can.
Если ты так хочешь знать - нет.
Ладно, включаю его в свой спец-список.
Пока я еще могу.
Скопировать
As you said in the agency?
What this evening in memory of our protégés Who appeared in "Satyricon" Fellini.
Appeared!
что же вам сказали в агентстве?
что зто вечер памяти нашего протеже который появлялся в "сатириконе" Феллини.
появлялся!
Скопировать
I'm going to run him out of the business, and let me tell you why.
Johnny Fontane ruined one of Woltz International's most valuable protégés.
We trained her for five years.
Я намерен вообще отстранить его от дел. И я расскажу вам почему.
Джонни Фонтейн совратил одну из известных... успешных звезд Уолтца.
В течение пяти лет мы сдували с нее пылинки.
Скопировать
We're a community here, which fullfil the plan and program the way society defined it.
Where did you get an idea not to check the origin of things found with your proteges?
It's my method.
Мы здесь представляем коллектив, который осуществляет свой план и программу так, как это определило общество.
Откуда у вас только взялась идея не проверять происхождения вещей, найденных у своих подопечных?
Это мой метод.
Скопировать
- What are you doing, man?
Who allowed you to beat proteges?
You go and plant your palm tree.
- Что с вами?
Кто вам разрешил избивать подопечных?
Идите вы... и красиво сажайте свою пальму.
Скопировать
You're not another of Toulouse's oh-so-talented, charmingly bohemian,
- tragically impoverished proteges?
- You might say that, yes.
Ты еще один протеже Тулуза - талантливый,
- бедный и убогий?
- Ну, можете и так сказать.
Скопировать
That's a lie.
I have no proteges.
He was simply my pupil at the Police Academy and I don't condone what he's doing.
Глупости.
У меня нет протеже.
Он был моим учеником в школе полиции. Я не одобряю того, что происходит.
Скопировать
You see, then.
Listen, I surely know that my proteges didn't steal that money.
- What do you mean you 'surely' know?
- Вот видите?
- Слушайте, я ручаюсь, что мои подопечные не брали этих денег.
- А как это вы ручаетесь?
Скопировать
Kindly cease this commotion.
Your manners, your protégés, your life cause the commotion.
You will account to God for it.
Не устраивайте скандал.
Это ваши нравы, ваши протеже,.. ...ваша жизнь - скандал.
И за него Господь призовёт вас к ответу!
Скопировать
I've known him for years.
He's another one of Takeda's proteges.
Well, you might have mentioned that.
Я знаю его много лет.
Он один из протеже Такеды.
Ну ты могла бы упомянуть это.
Скопировать
Oh, god.
He was one of my dad's PROTéGéS.
He wrote the book "Warp Evolution" about the merge of man and machine, transhumanism, the singularity.
О, боже...
Он был одним из протеже отца.
Написал книгу "Эволюция деформации", о слиянии человека с машиной, о трансгуманизме, о сингулярности.
Скопировать
Sure enough, a big problem emerged with Rutherford's proton.
problem which threatened to derail the whole atom project and it was to be one of Rutherford's own proteges
Francis Aston was an interesting character. As a young man he enjoyed the adventurous outdoors and was into skiing and motor racing and apparently in about 1909 he discovered surfing off Waikiki Beach in Hawaii.
Определённо, большая проблема появилась с протоном Резерфорда.
которая угрожала пустить под откос весь проект атома и, очевидно, первым должен был быть один из собственных протеже Резерфорда, который смог бы идентифицировать эту проблему. Фрэнсис Эштон был интересным человеком.
В молодости он наслаждался уличным приключениями, участвовал в лыжном спорте и моторных гонках и приблизительно в 1909 он открыл для cебя серфинг у Берега Ваикики в Гавайях.
Скопировать
I doubt that.
He likes to dine with all his proteges to check on our progress.
- What?
Я в этом сомневаюсь.
Ему нравится обедать со всеми своими протеже, чтобы быть в курсе их успехов.
- Что?
Скопировать
Learn from the master?
Sorry, I don't do proteges, And until you're fully credentialed, You're riding the desk.
Okay.
Учиться у мастера?
Прости, я не завожу протеже, и пока ты полностью не обучишься, ты сидишь за столом.
Хорошо.
Скопировать
He'll listen to you intelligently.
And besides, he's one of La Pompadour's protégés which doesn't hurt.
Come.
Он умён, и выслушает вас.
Кроме того, Помпадур ему покровительствует, а это нам не помешает.
Пойдёмте.
Скопировать
Oh, god.
He was one of my dad's PROTéGéS.
He wrote the book "Warp Evolution" about the merge of man and machine, transhumanism, the singularity.
О, боже...
Он был одним из протеже отца.
Написал книгу "Эволюция деформации", о слиянии человека с машиной, о трансгуманизме, о сингулярности.
Скопировать
It's instant family.
I could totally see myself as a professor's wife, hosting cocktail parties for Sy's proteges.
Oh!
Мгновенное появление семьи.
Я определенно могла бы представить себя женой профессора, оказывающей гостеприимный приём для протеже Сая.
О да!
Скопировать
Jason is returning everything back to normal.
You're one of Pilcher's protégés.
I thought you'd be happy.
ДжЕйсон возвращает город к нормальной жизни.
Ты один из протеже ПИлчера.
Думал, ты обрадуешься.
Скопировать
- What if it were?
You're one of Corbin's protégés.
I'd still have your back.
– А если бы и так?
Ты одна из протеже Корбина.
Я бы все равно тебя прикрыл.
Скопировать
That's very astute, Encyclopedia Brown.
Yeah, well, you and Abbie may have been his protégés, but I inherited some of my dad's - cop instincts
Like, I can tell when you're holding back.
Верно подмечено, википедия.
Да, ну, возможно вы с Эбби и были его протеже, но я от отца перенял инстинкт копа.
Так же, как я могу сказать, что ты что-то скрываешь.
Скопировать
Six department heads?
Two of them David Lee protégés.
Well, uh, where are we gonna put them all?
6 начальников отделов?
Двое протеже Дэвида Ли.
Где мы их всех разместим?
Скопировать
To the dance contest.
I am nationally-recognized fox-trotter Dave Blathis, and these are my proteges, Rhonda Shawarma and Hank
I don't care who you are.
На танцевальный конкурс.
Я известный по всей стране мастер фокстрота Дейв Блатис, а это мои протеже - Ронда Шаверма и Хэнк Франкель.
Мне наплевать, кто вы такой.
Скопировать
Nice to meet you.
It's always a pleasure to meet one of Coach Jones's protégés, but this doesn't feel like a social visit
Uh, Special Agent Kurt Weller with the FBI.
Приятно познакомиться.
Всегда рада встрече с протеже тренера Джонса, но это не похоже на визит вежливости.
Специальный агент Курт Веллер, ФБР.
Скопировать
What, women?
Protégés.
You're leaving?
Кто, женщины?
Протеже.
Ты уходишь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов proteges (протежэйиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы proteges для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить протежэйиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение