Перевод "pube" на русский
Произношение pube (пьюб) :
pjˈuːb
пьюб транскрипция – 30 результатов перевода
Someone who claimed to know someone who worked somewhere the Queen visited, and you have to provide a lavatory only for the Queen.
He went in afterwards and there was a pube on the seat and he kept it in a matchbox.
Good, well, let's go back to antelopes, about which this round supposedly is.
А в таких случаях надо предоставлять отдельный туалет только для королевы.
Он зашёл туда после неё, увидел на сидении лобковый волос и сохранил его в спичечном коробке.
Вернёмся к антилопам, которым вроде бы посвящён этот раунд.
Скопировать
Sorry.
You, pube boy, grab the pizza.
Well ?
- Извини.
Ты, урод, возьми пиццу.
- Ну?
Скопировать
I need you right here.
Trey, there's no way there's a pube situation.
No one else is here.
Тебе надо быть здесь.
Трей, не может быть, чтобы тут был засор.
Тут же никого нет.
Скопировать
Our first special is an almond-crusted salmon...
Give me free food or I'm gonna tell people on Yelp there was a pube in my salad.
Free food, right away.
Наше первое фирменное блюдо - лосось в миндальной панировке.
Слышь, тощий, дай мне бесплатной жратвы или я напишу на Yelp'е, что в моем салате был лобковый волос.
Бесплатная жратва? Уже несу.
Скопировать
Pube and I have had some sweaty, intimate rehearsals.
I feel like you've been sending Pube mixed messages.
I've only just now heard of this tradition.
У Пьюба и меня было несколько потных, интимных репетиций.
Я чувствую, что я отправила Пьюбу несколько сообщений.
Я только сейчас услышал об этой традиции.
Скопировать
Okay, so my best friend Abbi is going to a hot party tonight and now I gotta leave right now.
Okay, you can go, but only because you closed that keratin pube straightening deal.
Oh, Nicole, I left a hardboiled egg in our cube.
В общем, моя лучшая подруга Эбби собирается сегодня на убойную вечеринку, и мне нужно уйти прямо сейчас.
Ладно, можешь идти, но только потому, что оформила договор на выпрямление лобковых волос с кератином. Спасибо, Ди, спасибо за отзывчивость.
Ой, Николь, я оставила в нашем отсеке яйцо вкрутую.
Скопировать
What's going on?
Did Pube do something to you?
No.
Что происходит?
Пьюб тебе что-то сделал?
Нет.
Скопировать
Special...
Special pube sanctuaries and I donate every month. Little crabberies.
To provide a natural habitat because their natural habitat is shrinking.
Специальный...
Специальный лобковый заповедник, которому я каждый месяц плачу пожертвования.
Организовывают натуральную среду обитания, потому что их среда обитания исчезает.
Скопировать
The more...
The more adventurous of the head lice meet the more adventurous of the pube lice and they must have tried
To make chest lice.
Самые...
Самые рисковые из головных вшей встречают там самых отчаянных лобковых вшей, и они должны попробовать спариться.
И создать грудных вшей.
Скопировать
Steven Seagal here let somebody steal our cash.
Yes, because your pube-loving husband wasn't doing his job.
Hey, where you going?
Тут Стивен Сигал дал кому-то спереть нашу наличку.
Да, потому что твой муженек не делал свою работу.
Эй, ты куда?
Скопировать
Oh Abbi, hey, I know you're not working today, but we could really use some Abbi magic.
There's a pube situation in the locker room that is... unprecedented.
Oh, when there's a pube situation, you call on old Abbi.
О, Эбби, привет, я знаю, ты сегодня не работаешь, но нам бы очень пригодилась твоя магия.
В душевой такая куча волос, что просто... невероятно.
Ага, значит, когда надо прочистить засор, ты зовёшь старушку Эбби.
Скопировать
So...
We got another pube situation, in the women's locker room.
Yeah... somebody really went to town, in the second shower stall.
Так...
У нас опять лобковые волосы в женской раздевалке.
Да... Кто-то очень увлёкся сексом во второй душевой кабинке.
Скопировать
There's a pube situation in the locker room that is... unprecedented.
Oh, when there's a pube situation, you call on old Abbi.
When there's something that actually matters, you just go another way.
В душевой такая куча волос, что просто... невероятно.
Ага, значит, когда надо прочистить засор, ты зовёшь старушку Эбби.
А когда случается что-то важное, про меня никто и не вспомнит.
Скопировать
Mr. Publer?
Pube-publer?
Pu-publer?
Мистер Паблер?
Пью-пьюблер?
Пу-публер?
Скопировать
Behold! It is here!
My first pube!
It's red!
Смотрите все!
Он появился!
Фу, он красный!
Скопировать
- Shit!
- You pube!
They're at Lucy's.
- Чёрт!
- Ты что шутишь?
Она у Люси.
Скопировать
Hey, everyone. Check it out!
He's only got one pube!
- And it's red!
Эй, народ, посмотрите!
Да у него только один волосок!
Фу! И он красный!
Скопировать
It's been so long, I've forgotten how to say it!
It's a joke to even call this place a "pube."
What happened, Tom?
Это было так давно, что я забыл как это произносится!
Эта шутка для тех, кто называл это место "Пьюб"
Что случилось, Том?
Скопировать
It's all right, it's not a pube, it's a dog hair, everyone.
I thought it was a pube.
It's not, it's just a dog hair.
Всё хорошо, это не лобковый волос, это собачья шерсть.
Я подумал что это лобковый волос.
Оказалось нет, это просто собачья шерсть.
Скопировать
- Straight in there like that, no messing.
- It's not a pube, it's a dog hair.
It's all right, it's not a pube, it's a dog hair, everyone.
- Да, прямо так, без промедления.
- Это не лобковый волос, это собачья шерсть.
Всё хорошо, это не лобковый волос, это собачья шерсть.
Скопировать
- It's not a pube, it's a dog hair.
It's all right, it's not a pube, it's a dog hair, everyone.
I thought it was a pube.
- Это не лобковый волос, это собачья шерсть.
Всё хорошо, это не лобковый волос, это собачья шерсть.
Я подумал что это лобковый волос.
Скопировать
I was quite unhappy about that.
you have already got a grey pube.
LAUGHTER you have.
Я совсем не был счастлив по этому поводу
А потом моя жена сказала, что лобок у меня уже седеет.
Я спросил: "Правда?" Она сказала: "Да!"
Скопировать
She's your pube shirt.
Pube shirt.
That's our show. Good night.
Она твоя волосяная майка.
Волосяная майка.
Шоу окончено, доброй ночи....
Скопировать
She's my...
She's your pube shirt.
Pube shirt.
Она моя...
Она твоя волосяная майка.
Волосяная майка.
Скопировать
Treat her like The New York Times treats its readers.
Guys, standards is saying no to the rubik's pube thing.
What?
Обращаться с ней так, как газета "Нью-Йорк Таймс" обращается со своими читателями.
Парни, отдел стандартов не разрешает скетч про Тубзик Рубика.
Что?
Скопировать
They have a habit of sticking to you like...
Like a pube on a pipe?
Yeah.
У них есть привычка липнуть к тебе, словно...
Словно лобковый волос к трубе?
Да.
Скопировать
Hospital bloody hygiene.
The gents had a pube on the pipes.
I found a piece of shit on the seat.
Чертова гигиена в больнице.
Лобковые волосы в трубах в мужском туалете.
Верно. А я обнаружил кусок дерьма на сидении.
Скопировать
I found a piece of shit on the seat.
Someone'll have to pick the pube off and it ain't gonna be me.
Can't we discuss something more sanitary?
Верно. А я обнаружил кусок дерьма на сидении.
Кому-то придется убрать эти волосы, и я не буду этим "кем-то".
Мы можем обсудить что-то более гигиеническое?
Скопировать
'It involved a hop and the blades of a helicopter.'
The pube-on-the-pipe metaphor came from a real-life incident at Dean's.
All I know is, er... the pube weren't mine.
Скажу лишь одно - там были прыжек и лопасти вертолета.
Метафора с лобковым волосом в трубе была взята из реального случая с Дином.
Все, что я знаю... что эти волосы были не мои.
Скопировать
The pube-on-the-pipe metaphor came from a real-life incident at Dean's.
All I know is, er... the pube weren't mine.
Cos mine are grey, or indeed white.
Метафора с лобковым волосом в трубе была взята из реального случая с Дином.
Все, что я знаю... что эти волосы были не мои.
Так как у меня они серые, даже белые.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pube (пьюб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pube для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пьюб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение