Перевод "pube" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pube (пьюб) :
pjˈuːb

пьюб транскрипция – 30 результатов перевода

Sorry.
You, pube boy, grab the pizza.
Well ?
- Извини.
Ты, урод, возьми пиццу.
- Ну?
Скопировать
Someone who claimed to know someone who worked somewhere the Queen visited, and you have to provide a lavatory only for the Queen.
He went in afterwards and there was a pube on the seat and he kept it in a matchbox.
Good, well, let's go back to antelopes, about which this round supposedly is.
А в таких случаях надо предоставлять отдельный туалет только для королевы.
Он зашёл туда после неё, увидел на сидении лобковый волос и сохранил его в спичечном коробке.
Вернёмся к антилопам, которым вроде бы посвящён этот раунд.
Скопировать
- Straight in there like that, no messing.
- It's not a pube, it's a dog hair.
It's all right, it's not a pube, it's a dog hair, everyone.
- Да, прямо так, без промедления.
- Это не лобковый волос, это собачья шерсть.
Всё хорошо, это не лобковый волос, это собачья шерсть.
Скопировать
- It's not a pube, it's a dog hair.
It's all right, it's not a pube, it's a dog hair, everyone.
I thought it was a pube.
- Это не лобковый волос, это собачья шерсть.
Всё хорошо, это не лобковый волос, это собачья шерсть.
Я подумал что это лобковый волос.
Скопировать
It's all right, it's not a pube, it's a dog hair, everyone.
I thought it was a pube.
It's not, it's just a dog hair.
Всё хорошо, это не лобковый волос, это собачья шерсть.
Я подумал что это лобковый волос.
Оказалось нет, это просто собачья шерсть.
Скопировать
Hospital bloody hygiene.
The gents had a pube on the pipes.
I found a piece of shit on the seat.
Чертова гигиена в больнице.
Лобковые волосы в трубах в мужском туалете.
Верно. А я обнаружил кусок дерьма на сидении.
Скопировать
I found a piece of shit on the seat.
Someone'll have to pick the pube off and it ain't gonna be me.
Can't we discuss something more sanitary?
Верно. А я обнаружил кусок дерьма на сидении.
Кому-то придется убрать эти волосы, и я не буду этим "кем-то".
Мы можем обсудить что-то более гигиеническое?
Скопировать
They have a habit of sticking to you like...
Like a pube on a pipe?
Yeah.
У них есть привычка липнуть к тебе, словно...
Словно лобковый волос к трубе?
Да.
Скопировать
'It involved a hop and the blades of a helicopter.'
The pube-on-the-pipe metaphor came from a real-life incident at Dean's.
All I know is, er... the pube weren't mine.
Скажу лишь одно - там были прыжек и лопасти вертолета.
Метафора с лобковым волосом в трубе была взята из реального случая с Дином.
Все, что я знаю... что эти волосы были не мои.
Скопировать
The pube-on-the-pipe metaphor came from a real-life incident at Dean's.
All I know is, er... the pube weren't mine.
Cos mine are grey, or indeed white.
Метафора с лобковым волосом в трубе была взята из реального случая с Дином.
Все, что я знаю... что эти волосы были не мои.
Так как у меня они серые, даже белые.
Скопировать
So I can't take credit for that one.
In the end I picked up that pube and it made that gents a better place.
That's my question to the Government.
Так что я не могу взять вину за это на себя.
В итоге я подобрал эти волосы и, в результате, туалет стал выглядеть лучше.
И здесь у меня вопрос к правительству.
Скопировать
- Shit!
- You pube!
They're at Lucy's.
- Чёрт!
- Ты что шутишь?
Она у Люси.
Скопировать
Behold! It is here!
My first pube!
It's red!
Смотрите все!
Он появился!
Фу, он красный!
Скопировать
Hey, everyone. Check it out!
He's only got one pube!
- And it's red!
Эй, народ, посмотрите!
Да у него только один волосок!
Фу! И он красный!
Скопировать
I was quite unhappy about that.
you have already got a grey pube.
LAUGHTER you have.
Я совсем не был счастлив по этому поводу
А потом моя жена сказала, что лобок у меня уже седеет.
Я спросил: "Правда?" Она сказала: "Да!"
Скопировать
We're bad boys. Go away. This is big man business.
Yeah, get in touch when you get your first pube.
Go suck your mum.
Пшли прочь, мелкие ещё для взрослых дел.
Придёте, когда волосы на письке появятся.
Сосни хуйца.
Скопировать
It's supposed to be mean.
Ask "pube head" in accounting.
Speaking of funny names,
Это задумывалось как гадость.
Спроси у Сосалки из бухгалтерии.
Кстати, о забавных именах,
Скопировать
H-How did you know?
Because you come over every year, say the same thing and pube-up our hot tub.
I-I don't do that.
К-как ты узнал?
Потому что ты приходишь каждый год и говоришь одно и то же, и забиваешь сливными волосами наше джакузи.
Я этого не д-делаю.
Скопировать
She's my...
She's your pube shirt.
Pube shirt.
Она моя...
Она твоя волосяная майка.
Волосяная майка.
Скопировать
She's your pube shirt.
Pube shirt.
That's our show. Good night.
Она твоя волосяная майка.
Волосяная майка.
Шоу окончено, доброй ночи....
Скопировать
What is that?
You got a pube on your cheek, Timbo.
Oh, Jesus, Ziegler.
Что это?
У тебя на щеке лобковые волосы.
- Боже, Зиглер.
Скопировать
It's been so long, I've forgotten how to say it!
It's a joke to even call this place a "pube."
What happened, Tom?
Это было так давно, что я забыл как это произносится!
Эта шутка для тех, кто называл это место "Пьюб"
Что случилось, Том?
Скопировать
Treat her like The New York Times treats its readers.
Guys, standards is saying no to the rubik's pube thing.
What?
Обращаться с ней так, как газета "Нью-Йорк Таймс" обращается со своими читателями.
Парни, отдел стандартов не разрешает скетч про Тубзик Рубика.
Что?
Скопировать
Why would you want to do that? What's wrong with a little hair down there?
You kids today with your self-loathing pube abuse.
What about you, buster?
Чего такого дурного, когда там внизу есть немного волос?
Ох уж мне эта ваша самоуничижительная тяга к бритью промежности.
Как насчет тебя, Бастер?
Скопировать
Excuse me?
What about Casper the Friendly Pube?
Was he there?
Чего?
Что там с Каспером добрым пахом?
Он там был?
Скопировать
No, he was out in the Gray Gardens, actually.
You do have a white pube.
No, I don't have a white pube.
Нет, он был в Серых садах. - Серые сады?
- У тебя поседел лобок?
Нет у меня никаких седых лобков.
Скопировать
The Gray Gardens? You do have a white pube.
No, I don't have a white pube.
All right, if you must know, I got a mani-pedi.
- У тебя поседел лобок?
Нет у меня никаких седых лобков.
Если хотите знать, я сделал маникюр и педикюр.
Скопировать
And yes, I did get a brow wax.
But I do not have a white pube that requires any white pube treatments.
So, they're all red?
И да выщипали брови.
Но у меня нет никаких седых волос на лобке.
Значит они все рыжие?
Скопировать
You look like you saw a ghost. Sort of.
I just found a white pube!
Just one? Uh, I don't, I don't know.
- Ты как будто призрака увидал.
- Почти.. Я нашел седой лобковой волос.
- Только один?
Скопировать
No.
Whoa, is this a white pube?
No.
- Нет.
- Это что седые лобковые волосы?
- Нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pube (пьюб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pube для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пьюб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение