Перевод "radial" на русский
Произношение radial (рэйдеол) :
ɹˈeɪdɪəl
рэйдеол транскрипция – 30 результатов перевода
- Not if we time it right.
A radial geodesic in a 39 Cochrane warp field contracts space at a rate of...
We have to go to full impulse 1.3 seconds before the bomb detonates.
Нет, если правильно рассчитать время.
Посмотрим... радиальная геодезическая в варп поле в 39 кокрейн сжимает нормальное пространство со скоростью...
Нам надо уйти в полный импульс за 1,3 секунды до детонации бомбы. Дакс?
Скопировать
And now he has to wear a wig.
Our shop teacher got his pinky cut off By the radial arm saw.
And when they tried to sew it back on, So n it didn't fit anymore.
Теперь без парика он не появляется.
А нашему отрезало мизинец на пиле.
Его пытались пришить обратно, но он так и не прижился.
Скопировать
Last winter when Susan terminated therapy, I warned her not to get too involved.
All that radial stuff.
Who gets a strawberry ice cream soda?
Прошлой зимой, когда Сюзан прекратила лечение, я предупреждал ее не ввязываться.
Во все эти радикальные дела.
Кто будет клубничную крем-соду?
Скопировать
- All right.
We installed the 450 radial. Struts won't take the vibration.
Minute we fire her up, the struts start cracking at the attach points.
- Итак.
Мы поставили двигатель в 450 сил.
Как только его заводим, штанги начинаюттрескаться.
Скопировать
Round and massive - in the middle of London.
A huge, metal, circular structure, like a dish, like a wheel, radial, close to where we're standing,
What?
Круглый и большой - где-то в центре Лондона.
Что-то огромное, металлическое, круглое, как блюдо, как колесо, он где-то поблизости, должно быть, он невидимый.
Что?
Скопировать
88 over 52.
No radial pulse.
I know.
88 на 52.
Пульса нет.
Я знаю.
Скопировать
Get out of the store! Hey!
Don't eat the radial!
Here, take-a the snow tires. - Mater!
Уйди из магазина!
Эй! Не ешь лучевой!
Вот держи зимние колёса.
Скопировать
I know what he was looking at.
He was measuring the stars' radial velocity,the distance in parsecs, And the cartesian coordinates.
What?
Я знаю куда он смотрел.
Он измерял радиальное движение звёзд, расстояние в парсеках, и декартовых координатах.
Что?
Скопировать
Usually no one comes down here unless there's a problem.
Here, let me show you my radial upgrades.
Actually, I'm just here for the clearances.
Обычно сюда приходят только если возникли проблемы.
Вот тут результаты новой разводки элемента.
Вобще-то я пришел за дОпуском.
Скопировать
Patty Forsythe, twenty-five.
Filleted the radial, couple superficials.
Had a hard time getting started but eventually got it right.
Бетти Форсайт, 25 лет.
Истекла кровью. Есть несколько поверхностных ран.
Скорее всего, самоубийство, но нужно еще кое-что проверить.
Скопировать
I'm never gonna leave you. I'm never gonna leave you.
So nerves on the fourth digit look slightly more radial.
Just make sure we're prepared.
Я никогда тебя не брошу.
Нервы на четвертом пальце выглядят немного лучеобразно.
Просто удостоверьтесь, что мы готовы.
Скопировать
The bacteria got into the scratches in her back.
The infection's radial.
The shape of this isn't.
Бактерия попала в порезы на её спине во время кожной пробы.
Инфекции распространяются лучеобразно.
Форма этих...
Скопировать
True artistry. The message of my work is -- not in the product itself, but rather the presentation.
That wrinkled flesh on your radial carpal joint is far from perfect.
It's quite unsightly, actually.
Суть моей работы не в результате, скорее в том, как он представлен.
Сморщенная кожа у тебя на кистевом суставе далеко не идеальна. Очень неприглядно, если честно.
Слушай, неужели обязательно быть таким засранцем?
Скопировать
If it's lymphoma, the ethanol will make him itchy, And foreman can remove his spleen.
If it's takayasu's, he'll lose his radial pulse, And chase can start him on steroids.
Marcus!
Если лимфома, от этанола он будет чесаться, и Форман сможет вырезать селезёнку.
Если Такаясу, пропадёт пульс на лучевой артерии, и Чейз начнёт давать стероиды.
Маркус!
Скопировать
Can you tell me how old you are?
Alert and oriented times one, good radial pulse, profusing normally.
Am I gonna be okay?
Скажите, пожалуйста, сколько вам лет?
Тревога и дезориентация, пульс на запястье хороший, нормального насыщения.
Я поправлюсь?
Скопировать
This is odd.
The radial trauma?
I originally believed it to be perimortem, but look.
Это странно.
Радиальные травмы?
Первоначально я полагал, что это perimortem, но посмотрите.
Скопировать
I was thinking about buying one of these.
Piece of a steel-belted radial?
Bicycle bell.
Я подумывал купить одну из таких.
Кусок покрышки?
Велосипедный звонок.
Скопировать
Glass still in the window frame and on the ground.
Radial fracture, right angle, rear side.
This window was broken from the outside in.
Стекло все еще и в оконной раме и на земле.
Радиальные трещины, снаружи вовнутрь.
Окно было разбито снаружи.
Скопировать
Oh, I'm so glad you asked.
Using painstaking epidermal ablation, I enhanced the tattoo on the radial border of the Vic's upper arm
Looks like a homemade rendition of, what, the Boston Celtics' mascot?
Я рад, что ты спросила.
Кропотливо удалив эпидермис, я смог различить татуировку на плече жертвы и обнаружил вот это - кажется, это маленький гном, который держит... баскетбольный мяч?
Выглядит как самодельное исполнение, и это талисман Бостон Селтикс?
Скопировать
So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there.
I'm checking for radial keratotomy scars as we speak.
Hey, Demetri.
За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там.
Я проверяю на наличие шрамов от операций на роговице глаза, как мы говорим.
Эй , Деметри.
Скопировать
This probably won't work.
Radial artery's really tight.
Don't go too fast.
Возможно, не поможет.
— Лучевая артерия очень тугая.
— Не торопись.
Скопировать
Maybe we could, uh, make some suggestions.
Does this get brains out of radial tires?
Are there brains inour radial tires right now?
Может, мы сможем, найти несколько предложений.
Это выведет мозги из радиальной шины?
Прямо сейчас есть мозги на ваших радиальных шинах?
Скопировать
Does this get brains out of radial tires?
Are there brains inour radial tires right now?
I think what my associate is trying to say Is that we're having a sal on all spree-Killing supplies
Это выведет мозги из радиальной шины?
Прямо сейчас есть мозги на ваших радиальных шинах?
Я думаю, мой коллега пытается сказать, что у нас есть скидка на все продукты для массового убийства
Скопировать
'Almost there.
That's the radial clamp down.
One more thing.
Почти получилось.
Это лучевой зажим вышел из строя.
Еще кое-что.
Скопировать
- It's not just any tire.
It's a retro-edition radial P-396.
An exact match to the tracks that were at the crime scene.
- Не просто шину.
Это ретро-выпуск радиальных покрышек Р-396.
Полное совпадение со следами колес с места преступления.
Скопировать
YOU CAN TELL, UH, MR. SCHMIDT, IF YOU HAPPEN TO SEE HIS WIZENED COUNTENANCE, THAT HE STILL OWES ME MY LAST PALTRY PAYCHEQUE.
HONEYCUTT, WHOSE ASS HAS MORE TREAD MARKS THAN A STEEL- BELTED RADIAL, IF HE DOESN'T COME BY AND PICK
WHY DON'T YOU TELL EACH OTHER YOURSELVES?
Ты можешь сказать мистеру Шмидту, если тебе случится увидеть его морщинистую физиономию, что он мне всё еще должен мою последнюю жалкую зарплату.
И ты можешь сказать мистеру Ханикатту, у которого вся задница скукожена, как старый башмак, что если он не придёт и не заберёт свои личные вещи, его дилдо будут пожертвованы на благотворительность.
Почему вы сами друг другу не скажете?
Скопировать
Sometimes we use platinum coils instead.
And finally, radial surgery.
Focused radiation.
Иногда мы используем платиновые трубочки.
И последний точечное облучение.
Точечное облучение.
Скопировать
left arm was mangled in a motorcycle accident.
Transplanted the radial nerve, got it working again.
You're the pilot who made that happen?
Левая рука пострадала в аварии мотоцикла.
Трансплантировали лучевой нерв, рука вновь заработала.
Вы пилот, который доставил его?
Скопировать
Have a look at his wrist.
Note where the radial artery was severed.
Yeah?
Посмотрите на запястья.
Обратите внимание на разрывы возле лучевых артерий.
И что?
Скопировать
I have made the incision.
Now, I need you to use your fingers to push until you palpate the radial artery.
The radial artery is connected to the thumb.
Я сделал надрез.
Теперь надавите пальцами, пока не нащупаете лучевую артерию.
Лучевая артерия связана с большим пальцем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов radial (рэйдеол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radial для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
