Перевод "radial" на русский
Произношение radial (рэйдеол) :
ɹˈeɪdɪəl
рэйдеол транскрипция – 30 результатов перевода
YOU CAN TELL, UH, MR. SCHMIDT, IF YOU HAPPEN TO SEE HIS WIZENED COUNTENANCE, THAT HE STILL OWES ME MY LAST PALTRY PAYCHEQUE.
HONEYCUTT, WHOSE ASS HAS MORE TREAD MARKS THAN A STEEL- BELTED RADIAL, IF HE DOESN'T COME BY AND PICK
WHY DON'T YOU TELL EACH OTHER YOURSELVES?
Ты можешь сказать мистеру Шмидту, если тебе случится увидеть его морщинистую физиономию, что он мне всё еще должен мою последнюю жалкую зарплату.
И ты можешь сказать мистеру Ханикатту, у которого вся задница скукожена, как старый башмак, что если он не придёт и не заберёт свои личные вещи, его дилдо будут пожертвованы на благотворительность.
Почему вы сами друг другу не скажете?
Скопировать
- All right.
We installed the 450 radial. Struts won't take the vibration.
Minute we fire her up, the struts start cracking at the attach points.
- Итак.
Мы поставили двигатель в 450 сил.
Как только его заводим, штанги начинаюттрескаться.
Скопировать
- Not if we time it right.
A radial geodesic in a 39 Cochrane warp field contracts space at a rate of...
We have to go to full impulse 1.3 seconds before the bomb detonates.
Нет, если правильно рассчитать время.
Посмотрим... радиальная геодезическая в варп поле в 39 кокрейн сжимает нормальное пространство со скоростью...
Нам надо уйти в полный импульс за 1,3 секунды до детонации бомбы. Дакс?
Скопировать
Last winter when Susan terminated therapy, I warned her not to get too involved.
All that radial stuff.
Who gets a strawberry ice cream soda?
Прошлой зимой, когда Сюзан прекратила лечение, я предупреждал ее не ввязываться.
Во все эти радикальные дела.
Кто будет клубничную крем-соду?
Скопировать
And now he has to wear a wig.
Our shop teacher got his pinky cut off By the radial arm saw.
And when they tried to sew it back on, So n it didn't fit anymore.
Теперь без парика он не появляется.
А нашему отрезало мизинец на пиле.
Его пытались пришить обратно, но он так и не прижился.
Скопировать
Sometimes we use platinum coils instead.
And finally, radial surgery.
Focused radiation.
Иногда мы используем платиновые трубочки.
И последний точечное облучение.
Точечное облучение.
Скопировать
One thank you will suffice, I'm sure.
You know, Caitlin, if Cisco were to adjust the radial velocity parameters on the S.T.A.R Labs satellite
That's a great idea.
Уверен, одного спасибо вполне достаточно.
Знаешь, Кейтлин, если Циско переставит параметры лучевой скорости на спутнике лаборатории, у него лучше получится засечь воронку зарождающегося шторма, и если мы сможем обнаружить эти потоки воздуха, не важно, где они образованы, не важно, насколько они малы, мы сможем найти Марка Мардона.
Прекрасная идея.
Скопировать
I don't need stitches.
Pretty sure you nicked your radial nerve.
If there's a nick on my nerve, it's because of your tweezer work.
Мне не нужны швы.
Уверен, ты повредила свой лучевой нерв.
Если и есть какое-то защемление моего нерва, это из-за твоего пинцета.
Скопировать
How does it work?
By generating radial geodesic motion, it creates an Einstein-Rosen bridge, by way of a maximally extended
Ah.
Как она работает?
Генерируя радиальное геодезическое движение, она создаёт мост Эйнштейна-Розена путём максимально расширенной экстраполяции метрики Шварцшильда.
А-а.
Скопировать
Hey, buddy, I need another favor.
Fortunately the bullet went right between your first and second metacarpals, and just missed your radial
You're lucky.
Дружище, мне нужна еще одна услуга.
К счастья, пуля прошла между первой и второй пястной костью, и мимо радиальной артерии, друг.
— Ты счастливчик.
Скопировать
(Otis) On my way.
I'm not getting a radial pulse.
No blood flow to the limb.
Уже несу.
Я не чувствую пульса в артерии.
Кровь в руку не поступает.
Скопировать
It separates liquids.
The centripetal acceleration causes denser substances to separate out along the radial direction.
And lighter objects move to the top.
она разделяет жидкости.
Центробежная сила выделяет более плотные вещества и разделяет их в радиальном направлении.
Лёгкие частицы поднимаются вверх.
Скопировать
Why are you even talking?
I need that answer about the radial nerve transfer.
Yeah.
Почему ты вообще говоришь?
Мне нужен материал о трансплантации лучевого нерва.
Да.
Скопировать
Give this run all you've got.
Use your radial-G.
Let gravity work for you.
Покажи на что ты способен.
Используй угловое ускорение.
Пусть гравитация работает на тебя.
Скопировать
- Incredible.
- Look at that radial-G pass.
- Oh, yeah!
- Невероятно.
- Посмотрите на этот поворот.
- Да!
Скопировать
She's good.
He's bradycardic, and his radial pulse is thready.
Yeah, his potassium levels must be through the roof.
Хорошо.
У него брадикардия, пульс лучевой артерии не прощупывается.
Да, должно быть, уровень калия резко повысился.
Скопировать
Yeah, finding love can be hard.
Okay, I've tied off the radial artery.
Ms. Clamps, Mr. Retraction, you may release.
Да, любовь найти не так легко.
Так, я зашил лучевую артерию.
Миссис Щипцы, господин Расширитель, можете отпускать.
Скопировать
- 90 over 60.
- No radial pulse.
We're losing him.
- 90 на 60.
- Пульсация лучевой отсутствует.
Мы его теряем.
Скопировать
Across the cornfield, three silos are waiting for you.
Slalom those with a radial-G pass.
Wait. "A radial" what pass?
На другом конце поля три силосные башни.
- Пройди их с угловым ускорением.
- Угловым ускорением?
Скопировать
Slalom those with a radial-G pass.
"A radial" what pass?
Once you get to the trees, go to your optimal rate of climb to about 500 feet.
- Пройди их с угловым ускорением.
- Угловым ускорением?
После деревьев выходи на оптимальную скорость подъёма до 152 метров.
Скопировать
Lousy.
Come on, let's work that radial-G turn.
Do it again.
Ужасно.
Так, отработаем поворот с ускорением.
Снова.
Скопировать
I know your little friend has a gun and the hammer is cocked but I don't care.
control your entire body weight from this pressure point and this knife is pointing straight at your radial
By the time he clears his coat pocket, your artery will be punctured and sliced wide open from top to bottom.
Я знаю, что у твоего дружка есть пистолет и он снят с предохранителя, но мне все равно.
Я могу контролировать твое тело отсюда, и мой нож утыкается в твою лучевую артерию.
Пока он достанет свой пистолет из кармана, твоя артерия будет разрезана и полностью открыта от начала до конца.
Скопировать
Look at the front windshield.
There are two distinct webs of radial fracturing in the glass.
Benny wasn't alone in that car.
Посмотри на лобовое стекло.
Есть два отчетливых круга из трещин на стекле.
Бенни был в машине не сам.
Скопировать
And what about seat belts?
On the windshield, radial fracturing suggests that the killer's head made contact.
Okay, so no seat belts.
А как насчет ремней безопасности?
On the windshield, radial fracturing suggests that the killer's head made contact.
Okay, so no seat belts.
Скопировать
How about you chase the crane, and I'll get our John Doe to Doc Robbins.
s exsanguination due to bisection of the right wrist, rupturing the radial and ulnar arteries.
The right hand was severed peri-mortem?
Тогда давай ты будешь охотиться на журавля, а я отвезу нашего Джона Доу к Доку Роббинсу.
Причина смерти - потеря крови из-за рассечения на правом запястье, разорвавшего лучевые и локтевые артерии.
Правая рука была отделена до смерти?
Скопировать
Take me through that.
I made an incision over the radial artery and basilic vein...
I'm sorry.
Расскажи мне, как все было
Я сделала надрез через лучевую артерию и вену предплечья
Извини
Скопировать
- Oh, hallelujah.
- Well, if they're not uniform, they won't reduce rotational friction and support radial and axial loads
Jennifer and Ryan weren't just costars in a play.
- Аллилуйя.
- Ну так вот если они разной формы, то это не позволит смягчать трение от вращения и обеспечивать радиальные и осевые зазоры.
Дженнифер и Райан не просто вместе играли в пьесе.
Скопировать
Round and massive - in the middle of London.
A huge, metal, circular structure, like a dish, like a wheel, radial, close to where we're standing,
What?
Круглый и большой - где-то в центре Лондона.
Что-то огромное, металлическое, круглое, как блюдо, как колесо, он где-то поблизости, должно быть, он невидимый.
Что?
Скопировать
So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there.
I'm checking for radial keratotomy scars as we speak.
Hey, Demetri.
За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там.
Я проверяю на наличие шрамов от операций на роговице глаза, как мы говорим.
Эй , Деметри.
Скопировать
I know what he was looking at.
He was measuring the stars' radial velocity,the distance in parsecs, And the cartesian coordinates.
What?
Я знаю куда он смотрел.
Он измерял радиальное движение звёзд, расстояние в парсеках, и декартовых координатах.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов radial (рэйдеол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radial для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение