Перевод "ranch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ranch (ранч) :
ɹˈantʃ

ранч транскрипция – 30 результатов перевода

That's true.
You're at the ranch.
Put your past behind you.
Так и есть.
Ты на ранчо.
Оставь прошлое позади.
Скопировать
Cooper says there's nothing at the Desantis oil field. Any others in this area?
Old Parch ranch has got wells.
You Ralph Gedman? Yeah.
Купер говорит, на поле Дисантис тоже пусто.
Есть еще поблизости? Есть скважина на ранчо Олд Парч.
Ты Ральф Гедман?
Скопировать
You're scared.
This is your ranch now.
Your land.
Вы напуганы.
Теперь это ваше ранчо.
Ваша земля.
Скопировать
I've inseminated dozens of cows at the Kings' ranch since I graduated from cornell college of veterinary medicine.
The ranch did nothing wrong.
Good enough to get it to a jury.
Я осеменила десятки коров на ранчо Кинга, с момента окончания мной Корнельского ветеринарного колледжа.
Нарушений не было.
Оснований для суда достаточно.
Скопировать
So where I can find this Moses Clearwater?
Well, it's payday, so I imagine he's with the rest of the ranch hands, - getting soused at the roadhouse
Oh, and um, don't go riding off into the sunset.
Так где я могу найти этого Мозеса Клеарвотера?
Сегодня день зарплаты, так что полагаю, он с остальными работниками напивается в придорожном заведении.
И да, не ускачите в сторону заката.
Скопировать
She slaps her brand on anything and everything as fast as she can steal it... - doesn't make it hers.
- But she couldn't have been happy that one of her ranch hands was sleeping with the enemy.
So she tells him if he wants to keep his job, he has to stop seeing you.
Она ставит клеймо на все подряд, что сможет украсть... от этого это не становится ее.
- Но вряд ли она была рада, что один из работников ее ранчо спал с ее врагом.
Поэтому она говорит ему, что если он хочет сохранить работу, ему надо перестать встречаться с вами.
Скопировать
Well, that...
that is ridiculous because this ranch has been in my family since, well, the beginning of Florida.
Well, then, since the beginning of Florida, you've been trespassing.
Ну, это...
это смешно, потому-что это ранчо принадлежит моей семьи, начиная с основания Флориды.
Ну, значит, с основания Флориды, вы посягаете на чужие владения.
Скопировать
Like your family damming that river with the Harpers not knowing that the original boundary line was actually the river underground.
Well, that just sounds like one tall tale that the ranch hands tell around the campfire.
That's a good story, but none of it's true.
Напоминает вашу семью, построившую плотину на реке, и Харперов, не знавших, что первоначальная граница проходила по подземной реке.
Ну, это звучит как небылица, которую обсуждают ковбои у костра.
Это интересная история, но в ней нет правды.
Скопировать
"The Pentagon has decided military chaplains may now perform same-sex marriages."
, Kendra, I apologize, but the Washington Post reported last night that Rick Perry leases a hunting ranch
I accept your apology on behalf of all the black people in the room.
"Пентагон решил, что военные капелланы могут благословлять однополые браки"
И, Кендра, я извиняюсь, но Вашингтон Пост сообщила вчера что Рик Перри сдает в аренду охотничье поместье, которое называется Ниггерхэд.
Я принимаю твои извинения от имени всех чернокожих людей в комнате
Скопировать
His father didn't paint the word on the rock.
And the word was painted over after his family leased the ranch.
You're absolutely right and that's a good point.
Его отец не рисовал слово на скале.
И слово было нарисовано после того, как его семья арендовала ранчо.
Ты абсолютно прав и это хороший знак.
Скопировать
Fine, thanks.
I need to ask about the governor's response to Rick Perry's ranch.
There was a statement in this morning's e-mail, which you don't get, so you're free to watch TV.
Хорошо, спасибо.
Мне нужно спросить о реакции губернатора на ранчо Рика Перри.
Заявление было в утреннем email, который вы не получили, так что можете спокойно смотреть телевизор.
Скопировать
You say the N-word.
N-wordhead Ranch?
Something like that.
Ты сказал слово на букву Ч.
Ч-задое ранчо?
Что-то вроде того.
Скопировать
Alpacas?
Thinking about getting a few for my ranch.
Why?
Альпака?
Хочу завести парочку на ранчо.
Зачем?
Скопировать
What area did you all grow up in?
We had us a little ranch.
Whereabouts?
Из какого вы района?
У нас было своё ранчо.
И где же?
Скопировать
Good.
Meet my new ranch foreman here, Dean.
Hi.
В порядке
Познакомься с моим новым старшим рабочим - Дином.
Привет.
Скопировать
[Line ringing]
(Nurse) Stone Ranch hospital.
Yes, hello.
.
Больница Каменное Ранчо
Да, здравствуйте.
Скопировать
Assume I know everything.
Captain, we've got a report of shots fired at the Gillespie ranch on Pine Road.
- Tactical's en route.
Я все знаю.
Капитан, поступило сообщение о стрельбе на ранчо Гиллеспи на Пайн Роуд.
- Оперативники в пути.
Скопировать
- It was a very high offer.
We're not selling the ranch.
The ranch has been in the family for seven generations.
- И? - Предложение очень щедрое.
- Мы не продадим ранчо.
Оно принадлежит нашей семье уже семь поколений.
Скопировать
Cole, we need to dump this shit, throw it in the ocean.
Why don't you go back to the ranch? Find someplace on the edge of the property...
Make sure nobody's watching. Dig a hole.
- Коул, нужно выбросить всю дурь в океан.
- Возвращайся на ранчо и найди какое-нибудь уединённое местечко, чтобы тебя никто не увидел.
Вырой яму.
Скопировать
How am I gonna make that money if I don't sell the rest of that shit?
Sell the ranch.
- What?
Как я верну эти деньги, если мы не продадим то, что у нас осталось?
- Продай ранчо.
- Что?
Скопировать
It's not just about us.
Our entire family depends upon this ranch.
Where are they supposed to go?
- Дело не только в нас.
Вся наша семья зависит от этого ранчо.
Что они будут делать?
Скопировать
Previously on The Affair...
She has something to tell you about the ranch.
It's worthless.
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ "ЛЮБОВНИКИ"
- Поговори со своей матерью по поводу ранчо.
Оно ничего не стоит.
Скопировать
The same.
Well, we finally lost the ranch.
I heard.
Как твоя?
- Мы всё-таки потеряли ранчо.
- Я слышала.
Скопировать
Cherry's been trying to call you.
She's at the ranch, and she's looking for Scotty.
Why?
Черри пыталась дозвониться до тебя.
Она на ранчо, ищет Скотти.
- Зачем?
Скопировать
There's no money left.
When you sell the ranch, the bank could just take everything...
We're not gonna sell.
- Денег больше нет.
Когда вы продадите ранчо, банк просто заберёт все деньги.
- Мы его не продадим. - Что?
Скопировать
Cole, we need to dump this shit, throw it in the ocean.
Why don't you go back to the ranch?
Dig a hole. I'll bring the check. - You take Hal with you.
- Нужно выбросить всё в океан.
- Возвращайся на ферму и найди место, где тебя никто не увидит.
Закопай там весь товар.
Скопировать
Come on in.
I learned how to really grill a steak in Austin when I worked on a ranch one summer.
Really, what'd you do?
Проходи.
Я научился готовить настоящий стейк в Остине, когда работал на Ранчо летом.
Правда? Что ты делал?
Скопировать
Who?
The one who came to you just before you left for the ranch?
Lost most of his family?
- Кого?
Того, который приходил как раз перед тем, как ты покинул ферму?
Он потерял почти всю семью?
Скопировать
You have anything else you want to know?
Wade: Yeah, what do you got going on up at that ranch?
Bob: The lord's work.
Еще что-нибудь?
Что там у вас на ранчо?
Дела господни.
Скопировать
Thank you.
(gasps) Ranch of the Forbidden 2.
Oh, my God! Oh, my God!
Спасибо вам.
Запретное ранчо 2.
О Боже, о боже !
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ranch (ранч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ranch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ранч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение