Перевод "Turncoats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Turncoats (торнкоутс) :
tˈɜːŋkəʊts

торнкоутс транскрипция – 20 результатов перевода

There's two apiece.
Seven across: "Turncoats for the opera".
Five letters.
По два в каждом.
Семь по горизонтали: "Название оперы.
Пять букв".
Скопировать
What are you thinking?
Seven across: "Turncoats for the opera".
Andy!
О чем думаешь?
Семь по горизонтали: "Название оперы".
Энди!
Скопировать
Yes, sir.
"Turncoats for the opera."
Five letters.
Да, сэр.
"Тоска". Название оперы.
Пять букв.
Скопировать
Shut up.
You Caltech turncoats.
Dude, can you stop saying that?
- Заткнись.
Ренегатка из Калтеха.
Кончай, вот заладил.
Скопировать
Katherine Balfour.
So this land of the free is quite the haven for wretches, would-be regicides, and turncoats of all color
It is.
Кэтрин Балфур.
Так эта земля свободы – просто рай для негодяев, вероятных убийц короля, ренегатов всех мастей.
Все так.
Скопировать
How long did you know NCIS was in danger before you stepped in?
As soon as I found out some jackass was hiring turncoats, I came to you.
And I can only hope that you'd do the same if it was me.
Как долго ты знал, что МорПол в опасности, прежде чем вмешался?
Как только я выяснил, что какой-то осёл набирает предателей, я пришел к тебе.
И я могу только надеяться, что ты поступил бы так же.
Скопировать
That could cause heavy losses.
Couldn't we count on some turncoats?
If we give pensions to some townspeople, they'll open the gates.
Мы можем положить там много солдат.
Можем ли мы рассчитывать на предательства?
На буржуа, которые за содержание открыли бы нам ворота города?
Скопировать
Which one of you did greene get to?
The u.s. marshals don't hire turncoats.
Uh, just a minute.
До кого из Вас добрался Грин?
Федеральные судебные исполнители не нанимают перебежчиков.
У, одну минуточку.
Скопировать
Is there a conspiracy against you?
Look, since all the turncoats are making false statements, I must assume that they have an unknown prompter
Yes, because their statements all concur, yet we know there's been no contact between them.
Против вас есть заговор?
Так как все перебежчики делают ложные заявления, я предпологаю, что у них у всех есть неизвестный осведомитель, иначе бы совпадения такого рода были бы очень неестественны.
Да, их заявления совпадают, но мы знаем, что между ними не было связи.
Скопировать
Stern wanted me, not them.
We don't want turncoats with access to proprietary information.
You're gonna fire them.
Стерн хотел меня, не их.
Мы не хотим здесь перебежчиков, имеющих доступ к конфиденциальной информации.
Вы их уволите.
Скопировать
Detective Corcoran?
He's got no love for turncoats.
Fought at Gettysburg, he did, lost a lot of friends there.
Детектив Коркоран?
Он не любит предателей.
Он воевал при Геттисберге, потерял там многих друзей.
Скопировать
- Not you, colonel.
A couple in love are more believable turncoats.
Agents Walker, Bartowski using back channels, we have contacted Pierre Melville.
Вы нет, полковник.
Пара влюбленных более правдоподобное прикрытие.
Агент Уолкер, Бартовски, используя теневые каналы, мы связались с Пьером Мэлвилем.
Скопировать
The job, the slog.
Con men and turncoats.
The low-level grunt.
Служба, изнурительная работа.
Уголовники, ренегаты...
Солдаты-пехотинцы.
Скопировать
You were a Packmaster, but you threw it all away.
I was forced out by you turncoats.
Don't let your old man drag you down, Alcide.
Ты был вожаком, но ты все просрал.
Меня выгнали такие лицемеры как ты.
Не позволь твоем папаше утащить тебя на дно, Элсид.
Скопировать
Lying government bastards!
Ivory-tower turncoats!
Frat boy plays window Icarus, and the university throws my reputation out the window with him.
Лживые правительственные ублюдки!
Предатели из башни слоновой кости!
Мальчишка из студенческого братства поиграл в Икара, сиганув из окна, а университет выбросил мою репутацию в окно вслед за ним.
Скопировать
You spoke to me?
- You talk to turncoats now?
- Piss off and write your rag.
Это ты мне?
- Я же социал-предатель!
- Пиши свою газетенку и не лезь.
Скопировать
Please just let us go!
Maybe the Mendiolas had a soft spot for weak, spineless turncoats.
Maybe he turned around with talk of Brendan's stash and cash.
Отпустите нас
Может, у этих головорезов вдруг дрогнуло что- то внутри под этим камуфляжем
Может, он предложил им поживиться деньгами Брэндона... Кто знает?
Скопировать
At this rate, she's gonna end up just like Gideon...
What do you think the Dark Army's gonna do with the knowledge that you're all turncoats?
There's no play here.
Таким темпом она закончит так же, как Гидеон.
Как ты думаешь, что сделает Темная Армия, узнав, что вы все переметнулись?
Это тебе не игрушки.
Скопировать
In God's name, what's this?
Turncoats?
Traitors, stand aside!
- Господи, что это? !
- Изменники!
Предатели! Посторонись!
Скопировать
Depends on what your strategy is.
You trying to surrender like the rest of these pussy turncoats?
You're kidding, right?
Смотря в чём твоя стратегия.
Ты пытаешься сдаться, как эти пиздо-перебежчики?
Шутишь, что ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Turncoats (торнкоутс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Turncoats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торнкоутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение