Перевод "rapings" на русский
Произношение rapings (рэйпинз) :
ɹˈeɪpɪŋz
рэйпинз транскрипция – 6 результатов перевода
To rule at your will and overthrow the rights and liberties of the people. And that you did traitorously and maliciously levy a cruel war against Parliament and the people.
And are therefore guilty of all the treasons, rapings, burnings, spoils, desolations, damages and mischiefs
Thus, on behalf of the people of England, this court impeaches you as a tyrant, traitor, murderer and public enemy to the Commonwealth of England. "
Вы, невзирая на предупреждения, ...начали войну против парламента и собственного народа.
Вы виновны в предательстве, насилии, коррупции, разрушениях, ...бедах и несчастьях, испытываемых нашей нацией.
От имени народа Англии, ...суд приговаривает вас как тирана, предателя, ...убийцу и врага общества всей Англии.
Скопировать
That's a good idea. You know what, Charlie?
Because the blanket will make the rapings... I'm sorry,
- the sexing from behind feel more classy.
Это хорошая идея.
Потому что от покрывала акт насилия... прости...
-...сексуальный акт будет казаться более стильным.
Скопировать
We have to get revenge. Huh?
We have been defending ourselves against the killings and rapings of our own people from the PLF and
But it has awakened a sleeping beast.
Мы должны отомстить.
Мы защищали себя от ФОПовцев, убивающих и насилующих наш народ. А теперь - от хунты НРС.
Но они пробудили спящего зверя.
Скопировать
To rule at your will and overthrow the rights and liberties of the people. And that you did traitorously and maliciously levy a cruel war against Parliament and the people.
And are therefore guilty of all the treasons, rapings, burnings, spoils, desolations, damages and mischiefs
Thus, on behalf of the people of England, this court impeaches you as a tyrant, traitor, murderer and public enemy to the Commonwealth of England. "
Вы, невзирая на предупреждения, ...начали войну против парламента и собственного народа.
Вы виновны в предательстве, насилии, коррупции, разрушениях, ...бедах и несчастьях, испытываемых нашей нацией.
От имени народа Англии, ...суд приговаривает вас как тирана, предателя, ...убийцу и врага общества всей Англии.
Скопировать
That's a good idea. You know what, Charlie?
Because the blanket will make the rapings... I'm sorry,
- the sexing from behind feel more classy.
Это хорошая идея.
Потому что от покрывала акт насилия... прости...
-...сексуальный акт будет казаться более стильным.
Скопировать
We have to get revenge. Huh?
We have been defending ourselves against the killings and rapings of our own people from the PLF and
But it has awakened a sleeping beast.
Мы должны отомстить.
Мы защищали себя от ФОПовцев, убивающих и насилующих наш народ. А теперь - от хунты НРС.
Но они пробудили спящего зверя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rapings (рэйпинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rapings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйпинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение