Перевод "rare birds" на русский

English
Русский
0 / 30
rareредкий редкостный малоупотребительный разрежённый
birdsптица пернатые птичий
Произношение rare birds (рэо бордз) :
ɹˈeə bˈɜːdz

рэо бордз транскрипция – 13 результатов перевода

It really works, if it's done right.
And if geese can do this then maybe really rare birds like whooping cranes and trumpeter swans can learn
We can start new flocks and give them a crack at a comeback, you know?
Это вполнe рeaльно.
Ecли это могут гуcи, знaчит и тaкиe рeдкиe птицы кaк aмepикaнcкиe журaвли или лeбeди-трубaчи тожe cмогут.
Mы cможeм cоздaвaть новыe cтaи и дaть им шaнc выжить.
Скопировать
Well, if it isn't Grímur!
Rare birds, these white ravens!
Looks more like a white whale he's got there with him!
Эй, это же Гримур!
Редкие птицы, эти белые вОроны!
Больше похоже на белого кита, которого он там с собой тащит!
Скопировать
I thought you were joking about the peacocks.
Kathryn has a friend who raises rare birds, so how could we resist?
Kathryn: What do you think?
Я думала, вы пошутили насчет павлинов.
У Кэтрин есть друг, который выращивает редких птиц, Как мы могли устоять?
Что ты думаешь?
Скопировать
The Amazon is one of Earth's most endangered ecosystems... due to illegal logging and farming.
Let's hope Doctor Monteiro and his team... can find these rare birds so their home can be saved.
There may be a whole flock out there.
Амазония - экосистема планеты, находящаяся на грани уничтожения из-за незаконной вырубки леса и земледелия.
Надеемся, доктор Монтейро и его команда найдут этих редких птиц и помогут спасти их дом.
Возможно, их там целая стая.
Скопировать
You take it easy with that chainsaw.
There are rare birds living around here.
You can't cut down these trees!
Полегче с этой пилой.
Здесь живут редкие птицы.
Нельзя пилить эти деревья!
Скопировать
I just wrote him a note, left some food and threw Butthole inside his place when we were leaving.
But, Lloyd, Billy has over a hundred rare birds in there!
So?
Я просто написал ему записку, оставил еды и закинул Дыркожопа ему в квартиру, пока его не было.
Но, Лллойд, у Билли сотня редких птиц там!
И что?
Скопировать
The girls call it the bughouse.
Inside is a collection of rare birds, butterflies and insects.
To me it's kind of eerie.
Девочки зовут это сумасшедшим домом (? домом жуков - bughouse ? ).
Здесь у нас коллекция редких птиц, бабочек и прочих насекомых.
По мне так он выглядит жутковато.
Скопировать
It's a hobby.
I hope to capture one of your very rare birds on film.
We don't have any rare birds.
Это хобби.
Я надеюсь заснять одну из ваших редких птиц.
У нас тут нет редких птиц.
Скопировать
I hope to capture one of your very rare birds on film.
We don't have any rare birds.
We have hedgehogs.
Я надеюсь заснять одну из ваших редких птиц.
У нас тут нет редких птиц.
У нас есть ёжики.
Скопировать
Most of these are common species.
When the rare birds show up, everyone flocks here for pictures.
So nothing to nail down a specific place or date?
В основном, это обычные виды.
Но стоит появиться чему-то редкому, все сбегаются сюда за фотографиями. .
То есть здесь нет ничего, чтобы помогло вычислить определнное время или место?
Скопировать
Actually, babe, there was a little hiccup there.
I'm not totally sure we're married, but we're definitely licensed to import rare birds.
All right, so the North is the Bloods and the South is the Crips.
Вообще-то, малыш, там была проблемка.
Я не уверен, что мы женаты, но у нас точно есть лицензия на импорт редких птиц.
Итак, северяне — банда "Bloods", а конфедераты — банда "Crips".
Скопировать
Hell of a rush, you should try it some time.
You see, the sale of rare birds' eggs is a thriving business.
There is only one nesting pair of the Saint-Marie Green left.
Чертовски бодрит, надо пробовать иногда.
Видите ли, торговля яйцами редких птиц - доходный бизнес.
Осталась всего одна гнездящаяся пара "сент-мариинского зелёного".
Скопировать
You killed Mark Talbot to silence him and stay out of prison.
Saint-Marie alone carries a minimum custodial sentence of ten years for the stealing of rare birds' eggs
You'll both now serve much longer than that.
Вы убили Марка Тэлбота, чтобы заставить его замолчать и избежать тюрьмы.
На одном только Сент-Мари вам светил 10-летний срок за хищение яиц редкой птицы.
Вам обоим теперь сидеть куда дольше этого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rare birds (рэо бордз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rare birds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэо бордз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение