Перевод "raw meat" на русский
Произношение raw meat (ро мит) :
ɹˈɔː mˈiːt
ро мит транскрипция – 30 результатов перевода
- Can I get you something?
I sent for some raw meat.
How about a cold drink, Charlie?
- Тебе принести что-нибудь?
Я послал за сырым мясом.
Выпьешь, холодненького, Чарли?
Скопировать
Since I've become a challenger, the owner don't mind neither.
Do other fighters pound raw meat?
- No, I think I invented it.
Раз я буду драться за титул, то руководство мне не мешает.
Другие боксеры тоже тренируются на тушах?
- Нет, это придумал я.
Скопировать
Montmartre doesn't like nobs or snobs on this inspired hill, Mr. de Toulouse.
We like red wine and raw meat. It gives us strength.
We wipe our bums with good manners!
Монмартр не любит аристократов и буржуа. На этом вдохновенном холме любят красное вино и мясо с кровью.
Оно придает силы.
Здесь плюют на хорошие манеры.
Скопировать
Cook always keeps them in the refrigerator.
No, we can't feed them raw meat.
It'll stimulate their blood lust.
Повар всегда хранит их в холодильнике.
Мы не можем накормить их сырым мясом.
Этим мы только усилим их жажду крови.
Скопировать
Shut up, Kiva.
Some ginger and some raw meat.
Liver, if you have it.
Молчи, Кива.
Немного имбиря, и сырого мяса.
Лучше печёнку.
Скопировать
Brush me teeth...
I've a very strange taste of raw meat in my mouth.
- I don't know why.
Почищу зубы...
Такой странный вкус сырого мяса во рту.
- Не знаю, откуда.
Скопировать
I hope you'll find our company... satisfactory.
Raw meat. You do like raw meat?
Please. If not, we can have...
Ho, пo кpaйнeй мepe, ты cмoжешь coстaвить нaм кaмпaнию дo зaвтpaшнeгo дня.
Cыpoe мяco, ты ведь любишь cыpoe мяco?
-Eсли нет, мы мoжем...
Скопировать
May I talk to you, major?
- Sargeant, throw them some raw meat. - Yes, sir!
You've heard the major! The major is a very kind man...
Можно поговорить с вами, майор?
Сержант, пришлите им проституток.
Майор пошел вам на встречу.
Скопировать
But I'm gonna find out.
Harry, the best cure I ever came across for a hangover was raw meat, and plenty of it.
You break an egg on it. Add in some salted anchovies, Tabasco and Worcestershire sauce.
Но я узнаю!
Гарри, лучшее средство при похмелье - сырое мясо, много мяса.
Разбиваешь над ним яйцо, добавляешь солёных анчоусов, соуса "Табаско" и вустерширского соуса.
Скопировать
Well, listen to me, pal.
screw around with me, and your ass will be with legal aid... and that spic friend of yours will be raw
Now you can count, bad man.
Ну, слушай, приятель.
Будешь водить меня за нос - твоя задница будет иметь дело с законом... и твой друг латинос будет свежим мясом в тюрьме.
Теперь ты умеешь считать, злодей.
Скопировать
Take it easy, will you, Ivan?
You gotta cut down on your raw meat.
He'll go and he'll fight!
Полегче, Иван.
Тебе придется резать свое же мясо.
Он пойдет и будет сражаться.
Скопировать
-You were trying to say we might all become like Radek?
Eating raw meat?
-It's possible.
Получается, что мы тоже можем стать такими же, как и Радек?
Выходить по ночам из дома, и есть сырое мясо?
Может быть.
Скопировать
Removed?
Sorry to throw the raw meat on the floor.
A fact, like a rock, has certain dimensions and gravity.
Устранить?
Прости, что бросаю сырое мясо на полу.
Факт, как и камень, имеет реальный вес и размер.
Скопировать
Will you look at this?
Raw meat.
What on earth would Vasor want to give that to me for?
Посмотри на это!
Сырое мясо!
Зачем бы это Вассру давать мне сырое мясо?
Скопировать
An arrow head.
I'm glad I didn't live back then, imagine eating raw meat and oysters all day.
Have you tried oysters?
Наконечник стрелы.
Я рада, что живу сейчас, а не в те времена, только представь: целыми днями есть сырое мясо и устриц.
Ты пробовал устриц?
Скопировать
I knew an old hunter.
He lived on raw meat and booze.
-And knew the Bible backwards.
Я знал одного старого охотника.
Сырое мясо и выпивка - вот все, чем он жил.
- И он знал наизусть всю Библию.
Скопировать
What on earth did you eat?
I mean you can't eat raw meat all the time.
That's enough.
А что ты там ела?
Ведь нельзя же все время питаться сырым мясом.
Да хватит уже.
Скопировать
Thousands of years have passed him right by and there he is...
Bearing the raw meat home from the kill in the jungle.
And you... you here waiting for him.
Тысячи лет цивилизации просто прошли мимо него.
И вот вам, Стенли Ковальски, человек из каменного века, приносящий домой сырое мясо с охоты.
И там ты ждёшь его.
Скопировать
Some time after.
Just after, you look like a lump of raw meat.
When I come out the hospital...
Но это через некоторое время.
А сразу после порки ты выглядишь как кусок сырого мяса.
Когда меня выписали из лазарета...
Скопировать
The steak tartare.
Oh, I love a woman who eats raw meat.
That's real nice!
Отличный выбор.
Бифштекс по-татарски. Обожаю женщин, которые едят сырое мясо.
О, вот это здорово.
Скопировать
But we're next to the ocean!
Here, raw meat!
Hey, why hasn't that punk shown up yet?
Но мы же рядом с океаном!
На, смотри. Какое здесь мясо!
Слушайте, этот урод так ни разу и не пришел.
Скопировать
The piece has once again been rejected.
The title was "Raw Meat and Living"
Yes, but... ahjussi.
Мое произведение снова отвергли.
Оно называлось "Сырое мясо и жизнь".
Да, но... дядя.
Скопировать
It's supposed to be raw.
Raw meat, my ass.
This must make you sick.
Оно должно быть сырым.
Сырое мясо?
Ты совсем рехнулся? !
Скопировать
I have no idea where I come from, or where I went just know that it was hit by a huge stink
the smell of human density the smell of raw meat
Berlin ....
Я не имел представления о том, откуда я пришел и куда иду. Я знаю только, что меня притягивал запах, которому я не мог сопротивляться.
Запах скопления людей. Запах плоти.
Берлин.
Скопировать
So,what? go vegan,stay human? basically.
Or in this case,eat a lot of raw meat,just not -- long pig. right.
Good on you for the due diligence,sam.
- Ну и? "Будь вегетарианцем, оставайся человеком"?
- В общем, да. Или можно питаться хоть сырым мясом, лишь бы не... - Длинноухой свиньей?
Хвалю за осмотрительность, Сэм.
Скопировать
And of course, you have to imagine long hair down to here, huge moustaches, the most horrific stench.
They eat only raw meat and never wash.
Oh, they do have one admirable custom.
...И конечно, надо представить длинные волосы досюда, огромные усы, ужасное зловоние.
они едят только сырое мясо и никогда не моются.
У них есть один замечательный обычай:
Скопировать
OK...
What's a hundred tons of raw meat compared to a little natural charm?
Of a meek, weak, cheeky... ..little freak.
О, вопрос.
Что такое тонна говядины против врожденной харизмы?
Это ты то харизма, суслик...
Скопировать
My grandfather's always telling me to become more human too.
Avoid raw meat and become human.
That's really easy.
Мой дед тоже вечно твердит, чтобы я стал человеком.
Не есть сырое мясо...
Так просто.
Скопировать
Whoa, whoa, whoa, whoa!
You gonna get sick if you eat raw meat.
We ain't never got sick before.
Эй, эй, эй, эй!
в конце концов, позволь мне это поставить на плиту ты подхватишь какую-нибудь болезнь, если будешь есть сырое мясо
мы раньше никогда не болели
Скопировать
Okay.
Why is there raw meat in my purse?
Is my ring in there?
Отлично.
Что в моей сумке делает сырое мясо?
А кольца моего там нет? !
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов raw meat (ро мит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raw meat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ро мит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
