Перевод "ready to eat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ready to eat (рэди ту ит) :
ɹˈɛdi tʊ ˈiːt

рэди ту ит транскрипция – 30 результатов перевода

The gas mask is a whimsical concept.
How the hell does it eat when it gets to the Nibbles Ready-to-Eat?
- Well, you're absolutely right.
Противогаз - зто такая причудливая задуМка.
А как он будет есть, когда добежит до корМа?
- Вы правы.
Скопировать
Yes, by its taste.
How can she make something ready-to-eat taste so awful?
Next time, invite me when it's Shinji's turn to cook.
По вкусу.
И как у неё получается готовить такую гадость?
Пожалуйста, пригласите меня в следующий раз, когда будет очередь Синдзи-кун.
Скопировать
That hare's a treat. Salts himself,
Peppers himself, Ready to eat.
Stop it, Pavle! Are you out of your mind?
Заяц сам сварится, сам изжарится,
Сам себя украсит, И сам подаст себя на стол.
Брось, Павле, ты что, с ума сошел?
Скопировать
The kid only got firecrackers on him.
We 're getting ready to eat. Oh, yeah.
Forgot it was dinnertime for you.
- Ёй, да у пацана только петарды!
- "жинать садимс€.
- ƒа. "абыл, что у вас уже вечер.
Скопировать
It's not there.
The walls seem to be ready to eat the painting.
There is so much dust.
- Но всей этой красноты нет.
Кажется, что стены хотят поглотить картину.
- Вся эта пыль... - Да...
Скопировать
- Yes. He was amazed at my Latin.
- They'll be ready to eat in three months.
- Sure, for Parents' Day.
Ему понравился мой латинской.
Через 3 месяца их можно будет есть. Скажешь тоже!
... Их зарежут только к празднику коллежа.
Скопировать
Graduation is only a few days away and the recruits of Platoon 3092 are salty.
They are ready to eat their own guts and ask for seconds.
The instructors are proud to see us growing beyond their control.
До выпуска всего несколько дней и рекрутам взвода 3092 неймется.
Они готовы сожрать собственные кишки и попросить добавки.
Инструкторы гордо смотрят, как мы рвемся с их поводков.
Скопировать
And then?
And then you can put it in a brown paper bag and put it in my hand, because I'm ready to eat.
And then?
Что еще?
А еще я хочу, чтобы всё это упаковали и дали мне, потому что я очень голоден.
Что еще?
Скопировать
You won't get away with this.
All right, are you ready to eat?
Oh, right, let's go.
Ты просто так не уйдёшь.
Готова есть?
Да, пошли.
Скопировать
I clean kitchen floor and bathroom.
I had my breakfast, but I'm ready to eat again with you.
Would you like perhaps tea?
Я мою кухонный пол и ванную.
Я уже позавтракала, но могу составить тебе компанию.
Может быть, налить тебе чаю?
Скопировать
You testified earlier that the boys went into the store and you had just begun to make breakfast.
You were just ready to eat and you heard a gunshot.
So obviously it takes you five minutes to make breakfast, so you knew that.
Вы утверждали ранее, что ребята зашли в магазин когда Вы только что начали готовить завтрак.
Вы только приготовились есть, как услышали выстрел.
Всем понятно, что Вы готовите завтрак за пять минут, и Вы это запомнили.
Скопировать
What do we need that for?
They're not gonna stop until they're making ready-to-eat fruit cups growing right out of the ground.
-So, what's her name?
Нам это надо?
Они ведь не остановятся пока не сделают готовые к употреблению фруктовые чашки растущие прямо из земли.
- Ну, и как ее зовут?
Скопировать
Here, here, here, come here.
Sit right down here till we're ready to eat.
Oh, I can't eat.
Иди, иди, сюда.
Посиди, а потом поужинаем.
Мне нельзя есть.
Скопировать
Jackals!
Ready to eat your teacher's corpse for an inheritance!
Well said, Trimalchio!
Шакалы!
Готовые съесть труп своего учителя ради наследства!
Верно, Трималхион!
Скопировать
Not to kill them.
He just hangs 'em till he's ready to eat them.
- He eats the kids?
Не убивает.
Он просто вешает их, а потом съедает.
- Он есть детей?
Скопировать
I'm going to beat you over that finish line.
Get ready to eat my dust.
Hey, guys, should we huddle up?
Я приду к финишу быстрее.
Готовься нюхать мои пятки.
Парни, обнимемся?
Скопировать
You want him, he's all yours.
Hey, baby brother, you ready to eat?
- What?
Если он тебе нужен - он твой.
Братишка, ты хочешь есть?
- Что?
Скопировать
- What?
- Are you ready to eat?
No.
- Что?
- Есть будешь?
Нет.
Скопировать
- I don't know.
Okay, who's ready to eat? Who's ready to eat?
I love how she stretches, it's just like we do.
Я не знаю.
Так, кому тут пора кушать?
Кто хочет кушать? Мне нравится как она подтягивается.
Скопировать
Where are you skilled.
Get ready to eat.
Good dog.
Будь молодцом.
Готовьтесь ужинать.
Хороший пес..
Скопировать
Little devil!
Chawli, I'm ready to eat.
yöur chair.
Эй, чертенок!
Чавли, подавай еду.
Ваше место.
Скопировать
Your cauliflower looks like it's coming on nice.
You got any ready to eat?
Bollocks!
Похоже, твоя цветная капуста отлично растет.
Приготовишь мне поесть?
Дерьмо!
Скопировать
I'm spent.
So, who's ready to eat?
- Food!
Прям гора с плеч.
Ну, кто готов ехать кушать?
- Еда!
Скопировать
Looks like an MRE packaging label.
"Meals-Ready-to-Eat," as in military fare.
Consistent with the Barnes family lifestyle.
Похоже на маркировку ЕГУ.
"Еда, готовая к употреблению" как на армейском пайке.
Подходит к стилю жизни семьи Барнс.
Скопировать
I was the same way.
So who's ready to eat?
Jeff, you care to carve the turkey?
У меня было так же.
Ну, кто проголодался?
Джефф, хочешь порезать индейку?
Скопировать
Huh, I wasn't aware.
You ready to eat?
Should I open a bottle of wine?
Я и не знал.
Готов ужинать?
Открыть бутылку вина?
Скопировать
So thank you.
You ready to eat all of this?
All of it.
Так что спасибо.
Готова всё это слопать?
Всё до крошки.
Скопировать
And then...
Was ready to eat a bullet,
When Bess here found me.
а потом...
я был готов выпустить пулю в рот,
Когда Бесс нашла меня здесь.
Скопировать
It's just that I didn't say anything... But you don't even know how many times I would've smacked Park Ha around!
How dare a woman look you straight in the eye as if she's ready to eat you.
And scream this and that! If it was up to me,
я ничего не говорил... сколько раз я бы ударил Пак Ха!
будто она хочет съесть вас!
что нужно делать! чтобы она падала обратно спиной.
Скопировать
Won't happen again.
And now who's ready to eat my meat?
Oh, come on.
Этого больше не случиться.
А сейчас, кто готов съесть мое мясо?
Ой, да ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ready to eat (рэди ту ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ready to eat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэди ту ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение