Перевод "Сельдерей" на английский

Русский
English
0 / 30
Сельдерейcelery
Произношение Сельдерей

Сельдерей – 30 результатов перевода

А что тогда гости будут есть?
Сельдерей.
Читай, там написано.
So what's everyone else gonna eat, then?
Celery.
Read the list.
Скопировать
Читай, там написано.
- Сельдерей?
- Ага, и морковь.
Read the list.
- Celery?
- Yeah, and carrots.
Скопировать
Конечно.
"Крылышки были не горячими, но острыми и сельдерей был горячим и гнущимся, как я люблю"
Сезон 3 - эпизод 7 и 8 "Копы" снова в эфире!
Sure.
"The wings were not hot, but spicy. And the celery was warm and bendy like I like it. "
Season 3 - Episodes 7 and 8 Our Other Cops is On!
Скопировать
- Что еще?
- Морковь, сельдерей.
Как насчет воды с лимоном?
- What else?
- Carrot sticks, celery.
What about lemon in the water?
Скопировать
Нет, лживая, предательская-- Надо ответить.
. - Сельдерей с сыром?
Давай вежливый отказ.
No, you two-timing, backstabbing-- Better answer. -No.
-Celery with cream cheese?
Just mouth polite nothings.
Скопировать
Сельдерей.
Взяли сельдерей, соус, хорошо.
Сладости.
Celery.
We took celery, the sauce well.
Sweets.
Скопировать
Новые дома, свеже поштукатуренные, были окружены садами, где овощи и цветы росли в мирном соседстве:
капуста и розы, лук-порей и львиный зёв, сельдерей и анемоны.
Теперь это было селение, где хотел бы жить каждый. Оттуда я пошел пешком.
Roses and cabbages, snapdragons and leeks, celery and anemones. It had become a place where one would want to live.
From this point, I continued on foot.
The war had not been over long enough for life to reach full bloom, but Lazarus had emerged from the tomb!
Скопировать
В нем не было сельдерея.
Ну разок я забыла сельдерей.
Ну и что?
It had no celery in it.
So once I forgot the celery.
So what?
Скопировать
-Сельдерей.
Это сельдерей делает Tuna Salad, сэндвичем Tuna Salad.
А то, что ты мне дала было Tuna Slop. (помои с тунцом)
- It's the celery.
It's the celery that makes tuna salad, tuna salad.
What you gave me was tuna slop.
Скопировать
Морковь!
Сельдерей!
Джейсон...
Pepper!
Carrot! Celery!
Jason!
Скопировать
Какой способ покинуть этот мир - быть заклеванным до смерти.
Передай сельдерей.
- Вот так.
What a way to go, to be pecked to death.
Pass the celery.
- There you go.
Скопировать
Поторапливайся.
Виктор, в холодильнике есть сельдерей.
Говорят, это помогает.
Hurry.
Victor, in the refrigerator is celery.
They say it helps.
Скопировать
Говяжий хвост с сельдереем - это как мужчина и женщина: им хорошо, когда они вдвоём.
А если корова поднимает хвост и туда всовывается сельдерей, то это ещё лучше.
В моём доме меня не понимают.
The baked meat and the celery are like the male and the female:
they're fine together. It's a different thing to stick a celery in the meat.
In my house they don't understand me.
Скопировать
Говорят, это помогает.
Сельдерей.
Почему не тёртая морковь?
They say it helps.
Celery.
Why not grated carrots?
Скопировать
Красиво.
Потом режешь лук и сельдерей, и хорошенько перемешиваешь... чтобы куски не попадались, когда ешь.
Если нет лука и сельдерея, можно положить и сушеные.
Pretty.
Next ya dice up, not chop up, some onions and some celery... and ya mix 'em in real even so that... you don't get a big bite of onion or somethin' when you're eatin' it.
If you don't have any onions or any celery... you can just use some dehydrated onions or some celery salt.
Скопировать
- ѕолучаетс€?
–ежу сельдерей.
¬ыгл€дит вкусно.
- Doing all right? - Yeah.
I chop great celery.
Looks great.
Скопировать
Так, думаю, что для салата сойдут огурчики и морковка.
- Только не сельдерей.
Терпеть его не могу.
Now I was thinking for the salad some cucumbers and carrots.
- How about some celery?
- No celery. I hate it.
Скопировать
Мэрис обычно держала его на тот случай, когда ей хотелось попировать.
Когда я была маленькой, мне казалось что сельдерей - самый гадкий из всех овощей.
Редис - умнейший, свёклы казались полицейскими.
Maris used to like to have it around in case she felt like bingeing.
When I was little, I actually thought celery was the meanest vegetable.
Radishes were the smartest, beets were the policemen.
Скопировать
Что я могу тебе сделать?
Сельдерей!
Это то, что тебе нужно!
Can I get you anything?
Celery!
That's what you need!
Скопировать
Это то, что тебе нужно!
Сельдерей, да!
И такие тянучие мармеладки.
That's what you need!
Celery, yes!
And the tensile strength of jelly babies.
Скопировать
Мне надоело вспоминать штаты, так что я составила список видов сельдерея.
У меня один - сельдерей обычный.
Итак, Рэйчел вспомнила 48, а Фиби лидирует в овощах.
Oh, I got tired of naming states, so I decided to list the types of celery.
And I have one, regular celery.
Okay, so Rachel's got 48 and Phoebe has the lead in vegetables.
Скопировать
Думаешь, я не буду польщена, потому что это лесть? А мне все равно приятно.
Сельдерей обычный!
А, нет, такой уже есть.
You'd think I wouldn't enjoy that because it is so fake, ha, ha, but I still do.
Regular celery.
Oh, I already have that.
Скопировать
-Давай.
-Сельдерей.
Это сельдерей делает Tuna Salad, сэндвичем Tuna Salad.
- Come on.
- It's the celery.
It's the celery that makes tuna salad, tuna salad.
Скопировать
-Уйди
Я нарезала сельдерей и укроп для твоего поганого бутерброда с тунцом... и несла его через улицу для тебя
Это мой поганый обед!
-Go away.
I chop up celery and dill for your rotten tuna sandwich... and I drag it across the street for you, and you don't even have the decency....
That's my freaking lunch!
Скопировать
А я все еще не иду.
Кроши сам свой чертов сельдерей.
Прекрасно.
I'm still not coming.
Chop your own damn celery.
Fine.
Скопировать
- Мерзость!
Опять сельдерей и рисовые пирожки? - Еда для заключенных.
Буду присылать тебе эклеры.
Oh, gross!
Celery sticks and rice cakes again?
Prison food. I'll mail you a Twinkie.
Скопировать
Это единственное, что ты понимаешь, правда? Дрянь, которую едят руками, идя по улице!
Ты же сказал Мьюзу, что сельдерей нужно есть руками.
Это не одно и то же, остолоп!
That's all you understand... things you eat with your hands whilst walking down the street.
You told Mews to eat the celery with his fingers.
That's different, you dope.
Скопировать
Это не одно и то же, остолоп!
Это спаржа, а не сельдерей.
Какой смысл вбухивать тысячи в ресторан, если ты упорно отказываешься есть, как полагается.
That's different, you dope.
And it's asparagus, not celery.
What's the point of sinking thousands into a restaurant if you refuse to eat properly?
Скопировать
"С".
Сельдерей.
Взяли сельдерей, соус, хорошо.
"FROM".
Celery.
We took celery, the sauce well.
Скопировать
Мы оба хотим одного и того же.
Единственное, чего я хочу, так это переломить твой позвоночник, как сельдерей.
Не думаю, что ты правда этого хочешь.
We both want the same thing.
What I want is to snap your spine like celery.
See, I don't think you really do.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сельдерей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сельдерей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение