Перевод "rebirth" на русский
rebirth
→
возрождение
Произношение rebirth (риборс) :
ɹɪbˈɜːθ
риборс транскрипция – 30 результатов перевода
Must sterilize.
Rebirth.
We are complete.
Необходимо стерилизовать.
Возрождение.
Мы закончены.
Скопировать
Yes.
I am told you participated in my rebirth.
In a small way.
- Марла МакГайверс.
Да. Мне сказали, что вы участвовали в моем оживлении.
В некотором роде.
Скопировать
But now that lesson is no longer useful.
That which he has gleaned from the rebirth of the seeds, holds no more meaning for you.
Like a distant memory that no longer affects you.
Но эта истина уже не нужна тебе.
То, что ты видишь в зерне, во втором рождении семян уже не имеет для тебя значения. Это не более, чем давнее воспоминание.
Которое больше тебя не интересует.
Скопировать
But you will be revered and anointed as a king.
You will undergo death and rebirth - resurrection, if you like.
The rebirth, sadly, will not be yours, but that of our crops.
Но вас будут почитать и вы будете помазаны как король.
И вы подвергнетесь смерти и возрождению... воскрешению, если вам так больше нравится.
Возрождение, как не прискорбно, будет не ваше... а наших зерновых.
Скопировать
You will undergo death and rebirth - resurrection, if you like.
The rebirth, sadly, will not be yours, but that of our crops.
I am a christian, and as a Christian, I hope for resurrection.
И вы подвергнетесь смерти и возрождению... воскрешению, если вам так больше нравится.
Возрождение, как не прискорбно, будет не ваше... а наших зерновых.
Я христианин. И как христианин, надеюсь на воскрешение.
Скопировать
Only make sure you are ready, for tomorrow is tomorrow.
The day of death and rebirth.
Yes.
Только удостоверься, что будешь готова на завтра.
В День Смерти и Возрождения.
Да.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы отвоевали то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы взяли то, что причиталось нам по праву.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы вернули то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы вернули то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы забрали то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы вернули то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы вернули то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы вернули то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы вернули то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы вернули то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы забрали то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы вернули то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы забрали то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
This year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы вернули то, что было нашим.
Это был год разрушения.
И год великой печали.
Скопировать
The year we took back what was ours.
It was the year of rebirth.
The year of great sadness.
Год, когда мы взяли то, что было нашим.
Это был год возрождения.
И год великой печали.
Скопировать
No, Madame. Don't be afraid.
In this card I see... a rebirth.
- And how was your flight?
Нет, синьора, не бойтесь.
В этой карте я вижу возрождение.
- Как долетели?
Скопировать
His Shadow's evil essence returned to the Cluster,
power, and there, contained inside a still living brain, the essence awaited the time of the Divine Rebirth
But before the Rebirth, there first came the Cleansing.
Злобное естество Его Тени возвратилось в Кластер, столицу Божественного Порядка.
И там, находясь внутри его живого мозга, это естество ожидала времени Божественного Возрождения. Возрождения, которого я боюсь превыше войны с насекомыми.
Но до возрождения последовала Чистка
Скопировать
The Divine Order's seat of power, and there, contained inside a still living brain, the essence awaited the time of the Divine Rebirth, a rebirth I fear beyond the Insect Wars.
But before the Rebirth, there first came the Cleansing.
The Cleansing was the feeding of all human life, from thousands of planets, into the hungry depths of the Cluster.
И там, находясь внутри его живого мозга, это естество ожидала времени Божественного Возрождения. Возрождения, которого я боюсь превыше войны с насекомыми.
Но до возрождения последовала Чистка
Чистка - это кормление голодных глубин Кластера человеческими жизнями с тысяч планет.
Скопировать
Rejoice!
All were stripped of their flesh, to feed the Rebirth.
Upon the death of the last human on the Cluster,the Cleansing was complete.
очищаетесь... очищаетесь...
- Плоть всех было отдана для подпитки Возрождения.
Со смертью последнего человека в Кластере Чистка закончилась.
Скопировать
The time of the gigashadow was at hand.
Clerics loyal to His Shadow had long prayed for the Rebirth.
For them, there was no higher calling than to be one of the eight chosen to oversee the ritual, and now, after thousands of years, eight were finally called forth.
Наступало время Тени Гига.
Жрецы, верные Его Тени, давно молились о Возрождении.
Для них не было высшего призвания, чем войти в восьмерку тех, кто будет надзирать за ритуалом. И теперь, спустя тысячи лет, эта восьмерка, наконец-то, была вызвана.
Скопировать
We worship His Divine Shadow.
The Rebirth of the gigashadow has come.
Oh Divine, Merciful, Shadow, Oh Divine Merciful One.
Мы поклоняемся Божественной Тени.
Пришло время возрождения Тени Гига.
О, Божественная Милостивая Тень! О, Божественная Милостивая Тень!
Скопировать
Oh Divine, Merciful, Shadow, Oh Divine Merciful One.
Glory to you and the Rebirth.
Praise for what you will become.
О, Божественная Милостивая Тень! О, Божественная Милостивая Тень!
Славься Ты и Возрождение!
Хвала Тому, кем ты станешь!
Скопировать
The gigashadow is the end, and it is the beginning.
First will come the Cleansing, which will feed the Rebirth.
The gigashadow is the new life beyond order, a time of pain and rejoicing
Тень Гига - это конец и начало.
Но сначала будет Чистка, она подпитает Возрождение!
Тень Гига - новая жизнь за гранью порядка. Наступило время боли и радости - наша судьба.
Скопировать
For thousands of years, each Divine Shadow passed his evil essence onto a human host, that in turn became the next His Shadow.
The rebirth marked the final passing of the shadow essence.
His Shadow's brain was to ascend into an orifice that waited above its pillar.
- В течение тысяч лет злое естество Божественной Тени помещалось в человеческую оболочку, которая, в свою очередь, становилась следующей Божественной Тенью.
Возрождение ознаменовало последнюю передачу естества Божественной Тени.
Мозг Божественной Тени был помещен на алтарь, который дожидался его на колонне.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rebirth (риборс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rebirth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риборс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
