Перевод "миллиард" на английский

Русский
English
0 / 30
миллиардbillion
Произношение миллиард

миллиард – 30 результатов перевода

Не оторваться.
За вчерашнюю ночь я продвинулась на четыре миллиарда лет!
Докуда?
I really like it.
Last night I read four billion years' worth of evolution.
Where are you at now?
Скопировать
Часы начнут свой отчет с твоей первой ставкой.
- Миллиард долларов.
- Ниже.
And the clock will start with your first bid.
- $1 billion.
- Lower.
Скопировать
Хлоя, мне нужно чтобы ты отследила источник передачи.
Я пытаюсь, но передача отражается приблизительно от миллиарда прокси серверов.
Я имею в виду...
Chloe, I need you to trace the link back to the source.
I'm trying, but they're bouncing it off about a billion different proxy servers.
I mean...
Скопировать
Взрыв таких масштабов истребит половину населения Нью-Йорка в секунду.
На планете 6,5 миллиардов человек.
Это же меньше семи сотых процента.
An explosion of that magnitude would destroy half the population of New York City like that.
There's six and a half billion people on the planet.
That's less than 0.07%.
Скопировать
Мы приняли акт об устранение ущерба любым путем.
Миллиарды на исследования позже... как близко мы подошли?
Мы, ээ... мы не так близко к полному обращению их состояния, короче говоря, там где начали.
We made a pact to eliminate such danger at any cost.
Billions in research later... how close are we to that?
We, uh... we're not much closer to reversing their condition than when we started.
Скопировать
- Следующим хитом будут ... Кондиционеры в Китае.
- Только подумайте ... миллиард человек .
Глобальное потепление...
The next big thing-air-conditioning in China.
Think about it.
Billions of people, global warming.
Скопировать
Не могу поверить, что вы хотели спасти тех Слезинов.
Они хотели уничтожить всю планету, миллиарды людей, о чем вы только думали?
Автобусная остановка.
Can't believe you were gonna save those Slitheen.
They tried to destroy the entire planet, billions of people, what was the big dilemma?
Bus stop.
Скопировать
Правительство нашего штата тратит 6.4 процента от налогов на содержание тюрем.
Это 1.6 миллиарда долларов в год.
Оглянись вокруг.
It's in the exhibit on the French Revolution. Yeah. Pepe Le Pew is more important than booze... and boys.
I don't think that's his name. (announcer) All right, everybody.
Keep it crunking here.
Скопировать
Планета Земля на пике своего развития.
Покрыта мегаполисами, имеет пять спутников и население в 96 миллиардов.
Он твой парень.
Planet Earth, at its height.
Covered with mega-cities, five moons, population 96 billion, the hub of a galactic domain stretching across a million planets, a million species, with mankind right in the middle.
He's your boyfriend.
Скопировать
И я точно рассчитал время.
Через несколько месяцев сигаретные компании заплатили курильщикам 246 миллиардов долларов.
Академия по изучению табака была навсегда распущена.
And my timing couldn't have been better.
Within a few months, the cigarette companies settled with the American smoker to the tune of $246 billion.
And the Academy of Tobacco Studies was permanently dismantled.
Скопировать
- Не может быть. Не может быть! Может!
Один шанс на миллиард.
И мне ещё предлагал? Да, мсье, я тебе предлагал, а ты отказался. Помнишь?
purse, er look, the chance of the billionaire the lottery we bought together?
no, baddy, it is me suggeted you but you refused and laughed at me ah, I didn't
Oh, my Feifei what's wrong?
Скопировать
У нас миллиарды долларов вложены в национальную безопасность!
Они хотят ещё миллиарды на безопасность в стране!
А он чуть не помер нахуй от лёгкого перекуса!
We have billions of dollars in national defense.
They want billions more for national security.
And he almost fucking goes down from snack food!
Скопировать
Однажды Страж может спасти Землю.
Здесь речь идёт о принесении в жертву одной жизни в обмен на жизни миллиардов людей.
- Но мы даже не знаем, как это работает.
The Sentinel could save Earth.
We're talking about one life-one life - compared to billions of people.
- We don't even know how it works.
Скопировать
Агенты предатели NID работают на них.
Они инвестировали миллионы и они ожидают сделать миллиарды внедряя иноземные технологии в свои производственные
А что о защите планеты.
The rogue NID agents work for them.
They got millions invested and they expect to make billions by incorporating alien advancements into their product lines.
This was about protecting the planet.
Скопировать
Я считаю, что они стоят немного больше.
сказал, что этот редкий образец, в сегодняшних ценах, мог бы быть выставлен на продажу примерно за... 15 миллиардов
Это - намного больше, чем я предполагала.
Well, I think it's worth a bit more than that.
Now, I would say that this particular piece, at today's prices, would fetch on the market somewhere in the region of... 15 billion pounds.
That's a lot more than I'd thought.
Скопировать
Начало войны между людьми и машинами.
Три миллиарда жизней исчезнут в один момент
И я поведу то, что останется от человеческой расы, к победе.
The beginning of a war between man and machines.
Three billion lives would vanish in an instant.
And I would lead what was left of the human race to ultimate victory.
Скопировать
Ваше имя всплыло в связи с историей которую я расследовала.
Несколько миллиардов долларов из денег налогоплательщиков были направлены на секретный проект под названием
Правительство направило деньги без одобрения конгресса, как думают мои зрители это довольно интересным.
Your name came up in connection with a story I've been working on.
Several billion dollars of taxpayers' money has been funnelled into a secret project called "Prometheus".
The government appropriated the money without congressional oversight, which I think my viewers might find rather interesting.
Скопировать
Он присоединиться к нам в туре.
Я предполагают несколько миллиардов долларов были потрачены не на это здание.
Вы будете удивлены.
He'll be joining us on the tour.
I guess a couple of billion dollars doesn't buy what it used to.
You'd be surprised.
Скопировать
Отныне у тебя не будет никаких забот, Эруан. Никаких.
Должен сказать, что за прошлый год выращено 20 миллиардов растений с использованием трансгенных технологий
У вас есть вопросы?
Your worries are over, Erwan.
Forever. To conclude, a frightening statistic: 20 billion transgenic plants were grown this year.
Any questions?
Скопировать
А я люблю тебя в миллион раз сильнее.
Тогда я люблю тебя в миллиард раз сильнее. Все звезды, небеса, луна, да и вообще вся вечность...
Хорошо, милая.
Then I love you millions.
Then I love you billions, all the stars and the sky and the moon and all eternity too.
OK, darling.
Скопировать
И это история, которую мы вам покажем, не плод чьего-то воображения.
абсолютно точное воспроизведение того, что по мнению учёных происходило на этой планете в течение первых миллиардов
Наука, а не искусство, написала сценарий к этой картине.
And that story, as you're going to see it, isn't the product of anybody's imagination.
It's a coldly accurate reproduction ofwhat science thinks went on during the first few billion years of this planet's existence.
Science, not art, wrote the scenario of this picture.
Скопировать
45 миллиардов долларов!
45 миллиардов.
Могло бы у нас быть столько?
$45 Billion.
45 Billion.
How are we ever going to pay it?
Скопировать
У нас такой национальный долг, просто потрясающий.
Более миллиарда долларов в год.
Этой стране нужен бизнесмен в президенты.
Our national debt is something shocking!
Over one billion dollars a year!
What this country needs is a businessman for president.
Скопировать
Нет-нет, берите.
45 миллиардов долларов!
45 миллиардов.
No, no. Go ahead.
$45 Billion.
45 Billion.
Скопировать
Могло бы у нас быть столько?
45 миллиардов - огромные деньги.
Это не мелочь какая-нибудь.
How are we ever going to pay it?
45 Billion is a lot of dough, Mister.
- It ain't exactly alfalfa.
Скопировать
И потом, с течением веков, океаны стали наполняться всеми видами морских существ.
Наконец, примерно через миллиард лет, одна из рыб, наиболее амбициозная, чем все остальные, выползла
Затем, несколько сотен миллионов лет назад, природа поменяла свой курс и породила динозавров.
And then, as the ages passed, the oceans began to swarm with all kinds of marine creatures.
Finally, after about a billion years, certain fish, more ambitious than the rest, crawled up on land and became the first amphibians.
And then, several hundred million years ago, nature went off on another tack and produced the dinosaurs.
Скопировать
Ты прав.
Один шанс на миллиард! Не говори так.
Ни за что!
I won't give her the dower dower?
I understand she can't get it of course you did well another bottle this is the last one, guy go to sleep after it you are a nice guy it will markup as soon as it opens
I am going to close
Скопировать
- Что же?
- Нас ведь 6 миллиардов, так?
Даже больше
- What?
- There's six billion of us?
More even.
Скопировать
Даже больше
Как бог может контролировать 6 миллиардов людей одновременно?
- Ты не знаешь ответ.
More even.
How can God control six billion people at once?
- You don't know.
Скопировать
Меня пугает то, что Джордж чуть не погиб из-за ёбаного кренделька!
У нас миллиарды долларов вложены в национальную безопасность!
Они хотят ещё миллиарды на безопасность в стране!
What scares me, is that W. almost died from a fucking pretzel.
We have billions of dollars in national defense.
They want billions more for national security.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов миллиард?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы миллиард для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение