Перевод "redial" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение redial (ридайол) :
ɹˈiːdaɪəl

ридайол транскрипция – 30 результатов перевода

How could nobody answer?
I could redial.
No, forget it.
Как никто не отвечает?
Я могу повтороно набрать номер.
Нет, забудьте об этом.
Скопировать
Sir, this is a cross-wire connection.
Redial your number. You will be able to reach your party.
This is a recording.
—эр, произошел сбой на линии.
—оветуем повесить трубку и набрать номер заново, чтобы попасть туда, куда вам нужно.
Ёто запись.
Скопировать
What did you do?
I guess I pushed ''redial''.
Redial?
- Да. - Что ты наделал?
- Нажал на кнопку бис.
- На кнопку бис?
Скопировать
I guess I pushed ''redial''.
Redial?
"Hello?
- Нажал на кнопку бис.
- На кнопку бис?
Ну да, на бис.
Скопировать
The hard drive's been wiped, too.
Auto-redial?
It's too easy.
Жесткий диск тоже подчистил.
Автоматический повторный набор?
Это слишком легко.
Скопировать
Bye.
Oh, look - redial.
Ow!
Пока.
О, смотри-ка - "перезвонить".
Ай!
Скопировать
"Leave your numeric message now, and then press Archie's head."
And what is that redial button?
Let's face it.
"Оставьте ваше цифровое сообщение и нажмите на голову Арчи."
А зачем нужна клавиша автодозвона?
Давайте взглянем правде в глаза!
Скопировать
When I find the body, I'll call Eddie.
Kade, as soon as Eddie gives you the signal, hit the redial button.
I've already programmed it for 911.
Когда я найду тело, я вызову Эдди.
Кэйд, как только Эдди подаст тебе сигнал нажмешь кнопку повторного набора.
Я запрограммировал ее на 911.
Скопировать
With all these keys.
The redial key. To repeat the last number.
Great, no?
Сколько здесь разных кнопочек.
А одна просто классная, она повторяет последний набранный номер.
Давай попробуем?
Скопировать
Don't speak, whatever you do. I shan't say a word.
When I hear your whistle, I shall hang up and redial the correct number this time.
I shall then talk to my boss as if nothing had happened and return to the party.
Не говорите ни слова, я тоже буду молчать.
Услышав ваш свист, я повешу трубку и наберу номер снова.
Теперь уже номер шефа. Я поговорю с ним, как будто ничего не случилось, и вернусь к столу.
Скопировать
I'm a passionate woman.
I've had you on auto-redial all night.
Hello?
Я страстная женщина.
Я буду звонить тебе всю ночь.
Кто там?
Скопировать
Standing by.
Redial those coordinates.
Request permission to go after her...
Ждем.
Наберите снова эти координаты.
Прошу разрешения отправиться за...
Скопировать
I've got to find out who she was talking to.
No redial.
- You already know.
Мне надо узнать, с кем она говорила. Чёрт.
Нет повторного набора.
- Но ты же знаешь. - Это невозможно.
Скопировать
An energy wave followed you through.
- Redial.
- Yes, sir.
Энергетическая волна сопровождала Вас.
- Повторно наберите Абидос.
- Да, сэр.
Скопировать
At least this narrows the field down a bit.
(IMITATING RECORDED VOICE) "I'm sorry, we are not able to connect your call, please redial. "
It doesn't exist.
Ну, это хоть немного сужает поиск.
"Извините, такого абонента не существует. Пожалуйста, повторите набор."
Не существует.
Скопировать
Phone calls.
Push the redial button.
Even money says you'll be connected to the newspaper that leaked your cancer story.
Телефонные звонки.
Возьми её сотовый, нажми на кнопку повторного вызова.
Ставлю любые деньги, что тебя соединят с газетой, в которую просочилась информация о том, что у тебя рак.
Скопировать
I got a signal!
Hit redial.
You only had five seconds left.
Связь появилась!
Нажми вызов!
У тебя оставалось всего 5 секунд.
Скопировать
– I did call.
Why don't we just press redial and see?
Face it, Jeff.
- Я позвонил. - Серьезно?
Почему бы нам просто не нажать на "исходящие" и посмотреть?
Тебе слабо, Джеф.
Скопировать
Just look at me.
I hit redial on the phone.
Divorce lawyers?
Просто посмотрите на меня.
Я перезвонил по последнему номеру.
Адвокаты по разводам?
Скопировать
Lieutenant Tao.
The phone that was ripped off the wall at Linda's house when you hit the redial button, what shows up
But Linda had a history of nasty breakups.
Лейтенант Тао.
Телефон, который был вырван из стены в доме Линды если нажать кнопку повтора номера, появляются первые пять цифр его домашнего номера телефона.
Но в прошлом Линда тяжело принимала расставания.
Скопировать
I--i didn't.
I just hit redial.
Well, we got the results back on the substance on Bob's shoe.
Никак.
Просто нажал перезвонить.
Мы получили результаты анализов вещества с красовка.
Скопировать
Remove your finger from the trigger, slowly.
I redial ...
It hurts! "I know.
Сними палец со спускового крючка, медленно.
Повторяю...
Мне больно! -Я знаю.
Скопировать
To whom, pray tell, was the young mr. Bukenya speaking?
Hit redial.
Silver Pictures.
С кем же это разговаривал Букенья?
Нажми повторный набор.
Сильвер Пикчерс.
Скопировать
Please leave a message." Shit.
Redial. OK.
Hold on!
Пожалуйста, оставьте сообщение." Черт.
Повтори, хорошо.
Держитесь!
Скопировать
I'm coming to you.
Re-dial this number precisely at 16:00.
Alpha and bravo teams in position.
Я вылетаю к тебе.
Набери этот номер ровно в 16:00.
Команды альфа и браво на позиции.
Скопировать
Rush just went through after him.
Re-dial.
There's something on my back.
Раш прошёл вслед за ним.
Повтори набор.
У меня что то на спине.
Скопировать
Absolutely, that's all I need.
Skyler hits "redial" and some stripper answers.
Look, she's not a stripper. Okay, dickwad?
как раз этого мне и не хватало.
Скайлер нажимает "повторить" и отвечает какая-нибудь стриптизерша.
хрен моржовый?
Скопировать
What happened?
She didn't call back, and when I tried to redial, the number was blocked.
- She sounded all right.
Что произошло?
Она не перезвонила, и потом я попыталась перезвонить, но номер был заблокирован.
- Она мне послышалась нормально.
Скопировать
Currently all lines are busy.
You've misdialed or pressed your husband's redial button.
Yes.
В настоящий момент все линии заняты.
Вы неправильно набрали номер или нажали кнопку быстрого вызова отца.
Да.
Скопировать
Dog Head, "Hollowman" just hangs up.
Redial
Madam, we lose the signal.
"Невидимка" закончил разговор.
Наберите еще раз.
- Мадам, мы потеряли сигнал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов redial (ридайол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы redial для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ридайол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение