Перевод "redial" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение redial (ридайол) :
ɹˈiːdaɪəl

ридайол транскрипция – 30 результатов перевода

To whom, pray tell, was the young mr. Bukenya speaking?
Hit redial.
Silver Pictures.
С кем же это разговаривал Букенья?
Нажми повторный набор.
Сильвер Пикчерс.
Скопировать
Here slip, move slide duck.
-Can't redial without a signal.
Oh bang them out of there.
Так, пропустить, движение, скольжение, нырок...
-Не могу набрать без сигнала.
О, вышибите их оттуда.
Скопировать
To my knowledge, no one's sustained a wormhole for longer than 38 minutes.
Could whoever's behind this redial our gate just to keep us from using it?
I've programmed the computer to dial the Alpha site after the wormhole expires.
Насколько я знаю, никто не в состоянии держать туннель открытым более 38 минут.
А может кто-то извне повторно набирать наш номер только для того, чтобы не дать нам использовать Врата?
Я запрограммировала компьютер на набор адреса базы Альфа, сразу после того, как туннель истечет.
Скопировать
An energy wave followed you through.
- Redial.
- Yes, sir.
Энергетическая волна сопровождала Вас.
- Повторно наберите Абидос.
- Да, сэр.
Скопировать
With all these keys.
The redial key. To repeat the last number.
Great, no?
Сколько здесь разных кнопочек.
А одна просто классная, она повторяет последний набранный номер.
Давай попробуем?
Скопировать
"Leave your numeric message now, and then press Archie's head."
And what is that redial button?
Let's face it.
"Оставьте ваше цифровое сообщение и нажмите на голову Арчи."
А зачем нужна клавиша автодозвона?
Давайте взглянем правде в глаза!
Скопировать
When I find the body, I'll call Eddie.
Kade, as soon as Eddie gives you the signal, hit the redial button.
I've already programmed it for 911.
Когда я найду тело, я вызову Эдди.
Кэйд, как только Эдди подаст тебе сигнал нажмешь кнопку повторного набора.
Я запрограммировал ее на 911.
Скопировать
How could nobody answer?
I could redial.
No, forget it.
Как никто не отвечает?
Я могу повтороно набрать номер.
Нет, забудьте об этом.
Скопировать
Sir, this is a cross-wire connection.
Redial your number. You will be able to reach your party.
This is a recording.
—эр, произошел сбой на линии.
—оветуем повесить трубку и набрать номер заново, чтобы попасть туда, куда вам нужно.
Ёто запись.
Скопировать
What did you do?
I guess I pushed ''redial''.
Redial?
- Да. - Что ты наделал?
- Нажал на кнопку бис.
- На кнопку бис?
Скопировать
The hard drive's been wiped, too.
Auto-redial?
It's too easy.
Жесткий диск тоже подчистил.
Автоматический повторный набор?
Это слишком легко.
Скопировать
I've got to find out who she was talking to.
No redial.
- You already know.
Мне надо узнать, с кем она говорила. Чёрт.
Нет повторного набора.
- Но ты же знаешь. - Это невозможно.
Скопировать
I'm a passionate woman.
I've had you on auto-redial all night.
Hello?
Я страстная женщина.
Я буду звонить тебе всю ночь.
Кто там?
Скопировать
Bye.
Oh, look - redial.
Ow!
Пока.
О, смотри-ка - "перезвонить".
Ай!
Скопировать
Standing by.
Redial those coordinates.
Request permission to go after her...
Ждем.
Наберите снова эти координаты.
Прошу разрешения отправиться за...
Скопировать
I guess I pushed ''redial''.
Redial?
"Hello?
- Нажал на кнопку бис.
- На кнопку бис?
Ну да, на бис.
Скопировать
What happened?
She didn't call back, and when I tried to redial, the number was blocked.
- She sounded all right.
Что произошло?
Она не перезвонила, и потом я попыталась перезвонить, но номер был заблокирован.
- Она мне послышалась нормально.
Скопировать
You take off your jacket.
I'll redial this number.
First flight out.
Снимете пиджак. Повернётесь лицом на восток.
-Я перезвоню. - Джейсон, подожди!
Первым рейсом.
Скопировать
-Think.
-Redial.
They called in the codes!
Подумай.
Конечно!
Они передавали кодьI по телефону.
Скопировать
Don't speak, whatever you do. I shan't say a word.
When I hear your whistle, I shall hang up and redial the correct number this time.
I shall then talk to my boss as if nothing had happened and return to the party.
Не говорите ни слова, я тоже буду молчать.
Услышав ваш свист, я повешу трубку и наберу номер снова.
Теперь уже номер шефа. Я поговорю с ним, как будто ничего не случилось, и вернусь к столу.
Скопировать
Kisses?
Redial?
I'm not leaving here until you do.
Поцелуи?
Повторный набор?
Я не уйду отсюда, пока ты не уйдешь.
Скопировать
Check it yourself.
Press redial.
Do you really want the DC police knocking on the door, asking where the hell I am?
Убедись сам.
Нажми повтор номера.
Ты серьёзно хочешь, чтобы полиция стучала в двери и спрашивала, куда я нахрен запропастился?
Скопировать
Tillman Road.
Hit redial.
Mark: Emma!
Тиллман Роуд.
Hit redial.
Эмма!
Скопировать
Their number is off by one digit. 0165.
I must've misdialed, 'cause when they didn't answer, I hit redial.
Twice.
Их номер отличается всего одной цифрой. 0165
Я, возможно, ошибся номером, а когда они не ответили, перезвонил.
Дважды.
Скопировать
Hey, thank God!
I've had you on redial for, like, an hour.
I was on a plane; We just landed.
Привет, слава Богу!
Я набирал тебя больше часа!
Я была в самолете, мы только что приземлились.
Скопировать
– I did call.
Why don't we just press redial and see?
Face it, Jeff.
- Я позвонил. - Серьезно?
Почему бы нам просто не нажать на "исходящие" и посмотреть?
Тебе слабо, Джеф.
Скопировать
Just look at me.
I hit redial on the phone.
Divorce lawyers?
Просто посмотрите на меня.
Я перезвонил по последнему номеру.
Адвокаты по разводам?
Скопировать
I--i didn't.
I just hit redial.
Well, we got the results back on the substance on Bob's shoe.
Никак.
Просто нажал перезвонить.
Мы получили результаты анализов вещества с красовка.
Скопировать
Lieutenant Tao.
The phone that was ripped off the wall at Linda's house when you hit the redial button, what shows up
But Linda had a history of nasty breakups.
Лейтенант Тао.
Телефон, который был вырван из стены в доме Линды если нажать кнопку повтора номера, появляются первые пять цифр его домашнего номера телефона.
Но в прошлом Линда тяжело принимала расставания.
Скопировать
Absolutely, that's all I need.
Skyler hits "redial" and some stripper answers.
Look, she's not a stripper. Okay, dickwad?
как раз этого мне и не хватало.
Скайлер нажимает "повторить" и отвечает какая-нибудь стриптизерша.
хрен моржовый?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов redial (ридайол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы redial для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ридайол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение