Перевод "redone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение redone (ридан) :
ɹiːdˈʌn

ридан транскрипция – 30 результатов перевода

Did you pick a cake?
I like the red one.
The red velvet?
ты выбрала торт?
мнен понравился красный
красный бархатный?
Скопировать
Je suis garbage.
♪ This grout needs to be redone
♪ I'm in a sexy French depression ♪
Я - мусор (фр.)
# Этот шов нужно переделать #
# У меня сексуальная французская депрессия #
Скопировать
Much more. What then?
The red one, too, would be nice. With you atop of it, beside me.
For that you'd save yourself? Leave your friends behind?
- Этого мало, очень мало.
Свободная жизнь и ты рядом со мной.
Для этого ты должен уберечь себя, оставить своих друзей?
Скопировать
Honey, why can't you wear the scarf that Dora gave you for your birthday?
You know, the red one?
Because it itches me. It's itchy.
Милый, почему ты не носишь шарф который Дора подарила тебе на день рождения?
Тот красный?
Потому что он колючий.
Скопировать
You forgot something of important here.
It is a very invaluable hat I believe, a trick that Shanks the Russet-red one gave you.
It is not with me, I must return to him!
Ты уверен в этом? Оставил свое сокровище лежать здесь.
Ты взбесился, когда Нидлс наступил на нее. Тебе ее дал рыжеволосый Шанкс, правда?
Он не дал ее!
Скопировать
May I perform elementary deductions?
It's all very clear: content of the exciting letter, the red one, the blue one.
The Professor gave all his funds to the two villains who had stolen the stamps for him.
Могу я комбинировать?
Содержание взволновавшего его письма: красные, синие.
Профессор отдал своё состояние обоим мошенникам, чтобы те украли... для него марки.
Скопировать
CAN I HAVE A BALLOON, PLEASE?
BUT I WANTED A RED ONE.
LIFE SUCKS, KID.
Но я хотел красный.
Жизнь дерьмо, парень.
Пойдём, Джимми.
Скопировать
- Yeah?
- Especially the red one.
If you see him put that red hat on anybody's head snap your fucking fingers off.
-Да?
-Особенно красную.
Если увидишь, что он надевает красную шляпу на чью-либо голову... сразу жми пальцем.
Скопировать
Can I look at that candle?
No, I'm sorry, the red one.
Just to the left of that scary pentacle and the jar of bloodroot.
Можно посмотреть свечку?
Красную.
Слева от пентаграммы и вазы с лапчаткой. Вон там.
Скопировать
I hesitated. Nabbed it off my sister.
She has another red one, like a thermonuclear warhead...
That's the one I should've worn.
Тебе нравиться мое платье?
Я стащила его у своей сестры. У нее есть еще одно красное. Похоже на водородную бомбу...
Именно такое платье мне и нужно было надеть.
Скопировать
I'm HIV positive.
We'll have the tests redone.
Why the hell did you screw Lola?
- У меня обнаружена ВИЧ-инфекция.
- Надо еще раз провериться!
И как тебя угораздило переспать с Лолой?
Скопировать
Can I look at that candle?
No, I'm sorry, the red one.
Just to the left of that scary pentacle and the jar of bloodroot.
Нет, простите. Красную.
Слева от пентаграммы и вазы с лапчаткой.
Вон там.
Скопировать
Great Grandma's coming to stay with you?
Just for a few days, um, while her floors are being redone.
- So, how's Gran doing?
Прабабушка приедет к вам?
На несколько дней, пока ремонтируют ее полы.
- Как дела у бабушки?
Скопировать
Five trains.
A red one and a yellow one.
That's not true. you slept.
5 поездов.
Один красный и один желтый.
Неправда. Ты спал.
Скопировать
Some of us...make the sacrifices, and some of us sit on our arses and take the benefits.
BEEPING I cut the red one this time, Boyd!
Prince was a former contract agent of ours.
Некоторые из нас приносят жертвы, а другие сидят на своей жопе и получают награды.
В этот раз я перерезала красный, Бойд!
Принц был нашим бывшим агентом по контракту.
Скопировать
It was you who gave him the glove?
A thick woolen red one.
My fiancée spent her time knitting scarves and mittens for me.
А это вы ему дали рукавицу?
Угу, красную шерстяную.
У меня была невеста в Мортане, так она мне всё время присылала то шарфы, то варежки.
Скопировать
But the color doesn't suit you.
Take this red one.
It makes a nice bow tie.
Нет, этот цвет ему не идёт.
Возьмите этот красный.
Вот этот галстук.
Скопировать
It's that Fides.
Near the red one.
I know, I know.
Фидес.
Сразу за красным.
Да знаю я.
Скопировать
You can have some if you want.
The other side has to be re-done.
That damn oil never goes away.
Ты можешь, если хочешь.
Другая сторона должна быть переделана.
Нет конца этой проклятой нефти.
Скопировать
- A white handkerchief.
A red one.
- No drugs, I hope.
- Белый платок.
Красный платок.
- Надеюсь, не наркотики.
Скопировать
Move, my friend, move.
Lift it, one, two, and we' re done.
I' m not doing that.
Шевелись, товарищ. Поднимай.
Раз-два, и дело сделано.
Нет.
Скопировать
They're going into the computer.
There goes a red one.
There goes a blue.
Они идут в компьютер.
Вон идёт красная.
Вон идёт синяя.
Скопировать
The white one means "everything is all right".
The red one...
We'll try not to use the red one.
Белая все в порядке.
Красная...
Красную постараемся не давать.
Скопировать
The red one...
We'll try not to use the red one.
Probably there won't be any radio sig nal from that peak.
Красная...
Красную постараемся не давать.
С той стороны вершины связи может не быть.
Скопировать
This hat is perfectly silly, and I adore it.
I wish you'd have bought the red one. I liked it better.
I like this one.
Эта шляпа совершенно нелепа, я обожаю её.
Тебе надо было купить красную, было бы лучше.
А мне эта нравится.
Скопировать
He gave me a pedal car for Christmas.
A red one.
No!
На Рождество он подарил мне машинку с педалями.
Красную.
Нет!
Скопировать
Except for the Happy Forest.
That's being redone.
Show me the Happy Forest.
Кроме "Счастливого леса".
Здесь ведутся работы.
Покажи мне "Счастливый лес".
Скопировать
Yeah.
The red one always falls the same.
Why don't you listen to me?
Ага.
Красное всегда падает одинаково.
Почему ты меня не слушаешь?
Скопировать
Have any apples?
Can I have a red one, please?
Sit by me, Emily.
А яблок нет?
Можно мне красное?
Сядь сюда, Эмили.
Скопировать
Edward said he had lunch atJackie's today.
She just had her kitchen completely redone.
I'll be darned. New paint, cabinets, floors.
Эдвард сказал, что сегодня обедал у Джекки.
Она абсолютно изменила свою кухню.
Новая краска, шкафчики, полы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов redone (ридан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы redone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ридан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение