Перевод "bowlers" на русский
bowlers
→
котелок
Произношение bowlers (боулоз) :
bˈəʊləz
боулоз транскрипция – 23 результата перевода
WELL, WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
LET THEM GET AWAY WITH MAKING FUN OF GAY BOWLERS?
WE DO. YEAH WELL, THEY'RE COPS,
Ну что мне было делать?
Позволить, чтобы им сошли с рук шуточки про игру геев в боулинг?
Мы так и делаем.
Скопировать
SHIT.
"SOME OF THE GREATEST BOWLERS ARE GAY."
NOT IN THIS BUNCH.
Чёрт.
"Некоторые из величайших игроков в боулинг - геи".
Не в этой команде.
Скопировать
EXCUSE ME.
BUT THERE HAPPEN TO BE A LOT OF REALLY GREAT GAY BOWLERS.
NAME ONE.
Прошу прощения.
Но так уж случилось, что есть немало геев, кто прекрасно играет в боулинг.
Назови хоть одного.
Скопировать
We haven't had one single libel action since you took over.
Now, what's all this about bottle green bowlers?
Well, I...
Я её читаю каждый день и моя дочь тоже. И при вас не было ни одной жалобы на клевету.
Это прекрасно.
Но что это за чушь про зелёные котелки?
Скопировать
Have we got those three things clear?
Green bowlers, Zeldorf, Espinosa's.
Tabulate them in the mind, my boy!
Три замечания, ясно?
Зелёные котелки, Зелдорф, "Эспиноза" .
Пронумеруйте их в уме, мальчик мой. Один два, три!
Скопировать
Yeah, how?
Was the nick-aubrey sexual tension so ick, it made bowlers three lanes down blush?
There was definitely some sexual tension, but not of the nick-aubrey variety.
Да, как?
Сексуальное напряжение Ник + Обри было таким непристойным, что заставило покраснеть сразу трех игроков в боулинг?
Там определенно было сексуальное напряжение, но не в виде Ник + Обри.
Скопировать
A nasty job.
You may hate bowlers, Félix, but you still have to wear one.
Only when we get out.
Мерзость.
Можете ненавидеть эти шляпы, Феликс, но пока все же наденьте.
Потом, когда приедем.
Скопировать
It's passed you.
Bowlers bowl up to 100 miles an hour.
- Tennis serves are way faster.
Он уже пролетел.
Подающие могут подавать со скоростью до 100 миль\час.
- Теннисные подачи намного быстрее.
Скопировать
Bowling.
Bowlers.
The bowling alley.
Боулинг.
Игроками в боулинг.
На дорожке для боулинга.
Скопировать
How many times must we go through this?
I am this close to getting on the Pro Bowlers Tour.
I am not doing this.
—колько раз тебе повтор€ть?
ћен€ вот-вот примут в круг профессиональных боулеров.
Ч ¬сЄ, € ухожу.
Скопировать
- Thanks for joining us
At the pro bowlers' annual christmas tournament, Where some of the most incredible athletes From around
Huh? Hey! [grunting] [microphone feedback]
Приветствую вас на Рождественском Турнире.
Высшая Лига Боулинга, включая самых виртуозных игроков страны, собрались здесь, чтобы побороться за высшую спортивную награду...
Эй...
Скопировать
A baptism that took place in a bowling alley.
The parents are great bowlers.
So they had it there.
Крещение проходило в боулинг-клубе.
Мои родители были чемпионами по боулингу.
И они тоже были там.
Скопировать
There's a lot at stake here.
Attention, all bowlers:
I've taken the liberty of having these made for our rematch.
Тут слишком много было поставлено на карту.
Внимание, всем боулерам:
Я позволил себе изготовить это для нашего реванша.
Скопировать
Really?
kids called pin boys would run around clearing and resetting all the pins, returning the balls to the bowlers
Too bad they're not around anymore.
Серьёзно? Да.
Десятилетние мальчишки, которых называли пин-боями, тусовались здесь, выставляли кегли, возвращали шары игрокам.
Плохо, что они больше не работают.
Скопировать
Yeah, but they love to gossip.
I mean, what do you think bowlers are doing when they're not actually bowling?
I get it.
Да, но они любят сплетничать.
В смысле что по-вашему делают игроки, когда не гоняют шары?
Я понял.
Скопировать
Mm. Yeah.
- Bowlers?
- Yeah.
Да.
- Боулеры?
- Да.
Скопировать
High bowls, bowls directly at us, they want to unnerve us, but we must not buckle.
expect us to play our best batsman first-up, but I will hold on to Margaret until the end when their bowlers
That means the rest of us will have to face the full force of their onslaught and simply contain them, wear them out.
Мячи будут лететь высоко или прямо в нас. Им нужно лишить нас уверенности, а мы не поддадимся.
Они будут думать, что мы сразу выпустим лучшего отбивающего. Но мы будем скрывать Маргарет до конца, пока их игроки не устанут.
Это значит, что остальные должны вынуждать их атаковать изо всех сил, и просто сдерживать их, изматывать.
Скопировать
I am a well-respected official.
You know, it could be said that you dress in black and take revenge on real bowlers, by humiliating them
Are you being so cruel to me in the hopes of getting some kind of "crazy murderer" response?
Я - уважаемый руководитель.
Знаете, можно сказать, что вы одеваетесь в чёрное и мстите обычным боулерам, унижая их своей... официальностью.
Вы так жестоки ко мне в надежде, что получите какие-то реакции "сумасшедшего убийцы"? Да.
Скопировать
Tea, gentlemen.
The bowlers have no secrets from you today. Well, I was jousting for my lady.
And I should have worn your ribbon in my cap.
Чай, джентльмены.
У игроков сегодня нет от вас секретов.
Ну, я сражался как рыцарь ради своей Дамы.
Скопировать
This is gonna sound crazy, but I think we're about to change the world.
A lot of the better bowlers really...
Got another one, Dad.
Мои слова прозвучат безумно, но я думаю, что нам суждено изменить мир.
Многие лучшие игроки в боулинг действительно много зарабатывают...
Еще одна, папа!
Скопировать
Anyone from law enforcement. Anyone from a law enforcement family. Anyone from a military family.
No golfers, no bowlers, no sailors, and absolutely no lawyers.
Are you listening to me? Yeah.
Никого из правоохранительных органов, их родственников, родственников военных, никаких мелких предпринимателей, белых рабочего класса, пожилых чёрных - их воришки задолбали.
И чтоб без знакомых жертв одиннадцатого сентября, без слушателей "Фокс-Ньюс", гольфистов, боулеров, моряков, и самое главное, никаких юристов.
Ты слушаешь?
Скопировать
You blokes want to join me for one last bit o' noggin' bogging'?
I saved your bowlers.
Hmm? Once again, the glugs was hittin' the streets all slow-motion like-- and just as scarifyin' and intimidato as ever.
Хотите присоединится ко мне для последнего отрыва?
Я сохранил ваши котелки.
Снова, ублюдки были в деле все в замедленной съемке-- и такие же жестокие и безбашенные как обычно.
Скопировать
I would be on that nonstop strike status.
Yeah, pro bowlers are just people that practice bowling all the time.
I guess what we're saying is, if you do something long enough, you're gonna be good at it.
Я б выбивал страйки нонстоп.
Ага, профи просто постоянно играют.
Видимо, суть в том, что если долго чем-то заниматься, добъёшься успеха.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bowlers (боулоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bowlers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боулоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение