Перевод "registering" на русский

English
Русский
0 / 30
registeringпристрелочный самопишущий
Произношение registering (рэджистерин) :
ɹˈɛdʒɪstəɹɪŋ

рэджистерин транскрипция – 30 результатов перевода

That stuff is training for the eyes.
Registering images in a split second.
It's invaluable. Oh. Right there.
- Отлично.
Хорошая тренировка для глаз.
Схватывать картинку в одно мгновение - бесценное качество.
Скопировать
Logic is a wreath of pretty flowers which smell bad.
Are you sure your circuits are registering correctly?
Your ears are green.
Логика - это венок из прекрасных цветов с отвратительным запахом.
Вы уверены, что цепи все регистрируют правильно?
У вас уши позеленели.
Скопировать
This is very odd.
There's a buoy registering a 13-degree drop in ocean temperature.
Oh, yeah, that's right.
Это очень странно.
Буй регистрирует падение температуры океана на 13 градусов.
О, да, это правда.
Скопировать
Over there!
Doctor, whatever was following us has stopped registering on the time curve indicator.
It's over there, Sara about a quarter of a mile away.
Вон там!
Доктор, кто бы ни следовал за нами, он перестал регистрироваться на кривой времени.
Он там, Сара, где-то в четверти мили от нас.
Скопировать
- Good.
Would you mind registering?
- Certainly.
-Хорошо.
Вы зарегистрируетесь?
-Конечно.
Скопировать
We're all right now.
All readings registering normal.
Once again, will you get out of here?
Мы в порядке.
Все показания регистрируются нормально.
Еще раз, Вы выходите?
Скопировать
But I think that it's going to be a little more difficult than I thought.
Oh yes, and the other time machine is still registering.
Yes, but I don't think so for much longer.
Но я думаю, что это будет немного труднее, чем я предполагал.
Ох, да, и другая машина времени все еще регистрируется.
Да, но я не думаю что так надолго.
Скопировать
Marion Crane's her real name, but she could've registered under a different one.
Well, I tell you, I don't even much bother with guests registering any more.
You know, one by one, you drop the formalities.
Ее настоящее имя Мэрион Крейн, но она могла зарегистрироваться под другим именем.
Скажу вам, что я теперь не слишком забочусь о регистрации.
Одни за другими, уходят формальности.
Скопировать
All of Midwich was cut off from the outside world for several hours.
- Anything registering?
- No, sir, nothing unusual.
Весь Мидвич был отрезан от внешнего мира на несколько часов.
- Что-нибудь обнаружили?
- Нет, сэр, ничего необычного.
Скопировать
All right.
Why aren't these registering?
You might try calibrating them manually.
Хорошо.
Почему это не регистрируется?
Попробуйте откалибровать это вручную.
Скопировать
And we're down here at 1.4.
And here, registering 108, is the big-ish Tony Gubba.
So, that gives you some idea of the kind of mountain we have to climb.
А наша отметка - 1,4
На отметке 108 находится почти крутой спорткомментатор Тони Габба.
Надеюсь, теперь вы представляете сложность нашей задачи.
Скопировать
I don't understand.
The scanners are still registering.
I don't care what the scanners say.
Не понимаю.
- Сканер продолжает его отслеживать.
- Мне неважно, что показывает сканер.
Скопировать
Kazuko was working in Shikoku, but I brought her home a couple weeks ago.
We're registering her as your wife again.
Why can't you mind your own damn business?
Кадзуко работала на Сикоку, но пару недель назад я вернул её домой.
Мы снова запишем её как твою жену.
Какого чёрта ты лезешь в мои дела?
Скопировать
I'm all ears.
It's registering hot.
Uh-oh. Nap time.
Я вас слушаю.
Монитор вашей температуры показывает "горячо".
Так, так, пора бай-бай.
Скопировать
I didn't mean to offend you. It's okay to be a homosexual.
It's not registering.
Believe me. Did you sleep in the bed? You didn't feel the dents?
Я не хочу тебя обидеть Я спокойно к этому отношусь
Ты не слушаешь Это все не так, поверь
Поверь мне Я нормальный Ты спала на кровати?
Скопировать
Ever since B5 went online, there've been stories about the place.
- Registering batter change. - Strange lights. Weird noises.
People vanishing.
Об этом месте ходят странные истории, с самого пуска В5.
Странные вспышки, звуки.
Исчезновения людей.
Скопировать
Here we go.
The net is registering as intact.
If those vessels get the same readings, they won't suspect a thing.
Поехали.
Сеть не затронута.
Если эти суда получают те же данные, они ничего не заподозрят.
Скопировать
- What do you mean, "just there"? - Just that.
All levels were normal and then I get this biological surge of life-form registering.
No, now it's gone.
- Что значит "прямо здесь"?
- То и значит. Показатели были в норме, а потом я зафиксировал волны живого существа.
Нет.
Скопировать
Lower animals and vegetation encroaching on the cities.
No sapient life forms registering at all, captain.
There is no evidence of natural disaster, yet there are vast numbers of unburied corpses in all cities.
Небольшие животные и растения в городах.
Разумных форм жизни не обнаружено совсем, капитан.
Никаких признаков природной катастрофы, однако во всех городах - множество непогребенных тел.
Скопировать
- She must be somewhere.
- She's not registering.
And there's this power surge, right off the scale.
- Она должна быть где-нибудь.
- Ее нет.
И есть эта волна энергии.
Скопировать
Total power source failure.
Sensors registering ice now advancing through upper levels!
Advise Supreme Command the Dalek attack force is totally immobilised and that we are the only survivors.
Полный отказ источников питания.
Датчики показывают, что лед поднимается на высшие уровни!
Сообщите Верховному Главнокомандующему, что силы нападения Далеков полностью демобилизованы и мы единственные выжившие.
Скопировать
The planet's core is breaking up.
We're registering massive tectonic movement, atmospheric disruption.
It's falling apart from the inside out.
Ядро планеты разрушено.
Мы видим массовые тектонические подвижки, разрушение атмосферы.
Планета изнутри разваливается на части.
Скопировать
To take him down, maybe.
Drug dealers are so flipped out by the idea of Giardello being mayor, man, they're registering to vote
So where can we find this Mr. Moe?
Возможно, чтобы унизить его.
Наркоторговцы настолько были воодушевлены идеей выбора Джиарделло в мэры, что они начали регистрироваться для голосования.
Так где мы сможем найти этого мистера Мо?
Скопировать
What's the problem?
Scanners 12 and 14 are not registering anything.
Well, they were all right when I left them.
- В чем проблема?
Сканеры 12 и 14 ничего не регистрируют.
Но когда я уходил, они были в порядке.
Скопировать
All decks brace for impact.
Registering power loss on force fields!
Engineering, what's happening to our force fields?
Все отсеки, приготовиться к удару.
Уменьшение мощности защитных экранов!
Инженерный отсек, доложите состояние.
Скопировать
It's out there lurking somewhere, so once we've located it, we can then finish it off with depth charges.
I'll see what the underwater scanners are registering.
-Look at this.
Оно где-то прячется, но как только мы определим его местонахождение, мы покончим с ним с помощью глубинных бомб.
Я посмотрю, что зарегистрировали подводные сканеры.
- Взгляните на это.
Скопировать
I couldn't finance it, but buying it for cash is no problem.
Registering a car at 17 is something else... and for that I need your permission.
You know how we do things.
Я не могу купить в кредит, но за наличные - без проблем.
А вот чтобы зарегистрировать её в 1 7 лет, мне нужно ваше разрешение.
Арни, ты знаешь, как делаются дела.
Скопировать
What the hell is this?
Nothing's registering.
Mommy, there's somebody here.
Это еще что такое?
- Есть что-нибудь? - Ничего не записалось.
Мамочка, тут кто-то есть.
Скопировать
I can't.
The only thing registering on the scanners is marine life.
That can't be so.
Я не могу.
Единственное, что регистрируется на сканере - это морская живность.
Этого не может быть.
Скопировать
Who wants to register for the hachshara?
No-one from the Polana galuth is registering for the hachshara?
Will no-one see Palestine, the land of fortune and work?
Кто хочет записаться в гахшару?
Никто от целого галута Поляна не записывается в гахшару?
И никто не увидит Палестину, землю счастья и работы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов registering (рэджистерин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы registering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэджистерин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение