Перевод "registering" на русский

English
Русский
0 / 30
registeringпристрелочный самопишущий
Произношение registering (рэджистерин) :
ɹˈɛdʒɪstəɹɪŋ

рэджистерин транскрипция – 30 результатов перевода

Kirk here.
Sensors are registering an unidentified vessel pacing us.
On my way.
Кирк слушает.
Сенсоры поймали неопознанный корабль, следующий за нами.
Иду.
Скопировать
Logic is a wreath of pretty flowers which smell bad.
Are you sure your circuits are registering correctly?
Your ears are green.
Логика - это венок из прекрасных цветов с отвратительным запахом.
Вы уверены, что цепи все регистрируют правильно?
У вас уши позеленели.
Скопировать
Mr. Scott's engineers are working on them now.
Report to him when your indicators are registering properly.
Anything else?
Сейчас их чинят.
Доложите м-ру Скотту, когда датчики будут работать.
Что-нибудь еще?
Скопировать
- Good.
Would you mind registering?
- Certainly.
-Хорошо.
Вы зарегистрируетесь?
-Конечно.
Скопировать
- What do you mean, "just there"? - Just that.
All levels were normal and then I get this biological surge of life-form registering.
No, now it's gone.
- Что значит "прямо здесь"?
- То и значит. Показатели были в норме, а потом я зафиксировал волны живого существа.
Нет.
Скопировать
- She must be somewhere.
- She's not registering.
And there's this power surge, right off the scale.
- Она должна быть где-нибудь.
- Ее нет.
И есть эта волна энергии.
Скопировать
Lower animals and vegetation encroaching on the cities.
No sapient life forms registering at all, captain.
There is no evidence of natural disaster, yet there are vast numbers of unburied corpses in all cities.
Небольшие животные и растения в городах.
Разумных форм жизни не обнаружено совсем, капитан.
Никаких признаков природной катастрофы, однако во всех городах - множество непогребенных тел.
Скопировать
Got something?
Sensors registering some form of energy deep inside the planet.
Your probes have touched me, Mr. Spock.
Что-то нашли?
Сенсоры регистрируют какую-то форму энергии внутри планеты.
Ваши зонды коснулись меня, м-р Спок.
Скопировать
Total power source failure.
Sensors registering ice now advancing through upper levels!
Advise Supreme Command the Dalek attack force is totally immobilised and that we are the only survivors.
Полный отказ источников питания.
Датчики показывают, что лед поднимается на высшие уровни!
Сообщите Верховному Главнокомандующему, что силы нападения Далеков полностью демобилизованы и мы единственные выжившие.
Скопировать
Here we go.
The net is registering as intact.
If those vessels get the same readings, they won't suspect a thing.
Поехали.
Сеть не затронута.
Если эти суда получают те же данные, они ничего не заподозрят.
Скопировать
You fuckers don't know?
Fuck, you open without registering with us?
Sir, I'm sorry.
Дурак, ты что не догадываешься?
Болван, ты почему не сказал нам, что бизнес открываешь?
Извините.
Скопировать
The planet's core is breaking up.
We're registering massive tectonic movement, atmospheric disruption.
It's falling apart from the inside out.
Ядро планеты разрушено.
Мы видим массовые тектонические подвижки, разрушение атмосферы.
Планета изнутри разваливается на части.
Скопировать
To take him down, maybe.
Drug dealers are so flipped out by the idea of Giardello being mayor, man, they're registering to vote
So where can we find this Mr. Moe?
Возможно, чтобы унизить его.
Наркоторговцы настолько были воодушевлены идеей выбора Джиарделло в мэры, что они начали регистрироваться для голосования.
Так где мы сможем найти этого мистера Мо?
Скопировать
She obviously doesn't see the way we do, but she can see.
The eye's only capable of registering a small portion of the electromagnetic spectrum.
She'd be Superman.
Она определенно не видит, так как видим мы, но она может видеть.
Как известно человеческий глаз способен замечать лишь небольшую часть электромагнитного спектра но если Бревер каким-то образом может видеть за пределами этого спектра ...
Она была бы суперменом.
Скопировать
- Help us, Sirah.
I'm not registering any atmospheric disturbance.
The Dal'Rok wakes.
- Помоги нам, Сирах.
Странно. Я не регистрирую никаких атмосферных возмущений.
Дал'Рок проснулся.
Скопировать
Ever since B5 went online, there've been stories about the place.
- Registering batter change. - Strange lights. Weird noises.
People vanishing.
Об этом месте ходят странные истории, с самого пуска В5.
Странные вспышки, звуки.
Исчезновения людей.
Скопировать
- No motels registered a Ciera last night.
But the night before, two men checked into the Blue Ox registering a Ciera and leaving the tag space
- Jeez, thats a good lead.
- Прошлой ночью в мотелях Сиеру не видели.
Но позапрошлой ночью двое мужчин сняли комнату в "Блу Окс". Зарегистрировали Сиеру, а номер не указали.
- Ух ты, хорошая зацепка.
Скопировать
I'm blind, sir.
Nothing is registering.
Negative. We have zero visibility.
Иду вслепую, сэр.
Данные отсутствуют.
Отрицательно.
Скопировать
Alpha Seven to Babylon Control, I'm closing on target.
- Registering tachyon emissions.
- Visual sightings?
Альфа Семь центру управления. Приближаюсь к цели.
- Регистрирую тахионное излучение.
- Что-нибудь видите?
Скопировать
I didn't mean to offend you. It's okay to be a homosexual.
It's not registering.
Believe me. Did you sleep in the bed? You didn't feel the dents?
Я не хочу тебя обидеть Я спокойно к этому отношусь
Ты не слушаешь Это все не так, поверь
Поверь мне Я нормальный Ты спала на кровати?
Скопировать
I'm all ears.
It's registering hot.
Uh-oh. Nap time.
Я вас слушаю.
Монитор вашей температуры показывает "горячо".
Так, так, пора бай-бай.
Скопировать
I can't.
The only thing registering on the scanners is marine life.
That can't be so.
Я не могу.
Единственное, что регистрируется на сканере - это морская живность.
Этого не может быть.
Скопировать
So, let's take a look at our big-o-meter, so we can just spell that out.
Now, up here, registering 1,009, is Marlon Brando.
And we're down here at 1.4.
Для наглядности предлагаю взглянуть на наш портативный крутометр.
Ага... итак, наверху на отметке 1009 находится...
А наша отметка - 1,4
Скопировать
And we're down here at 1.4.
And here, registering 108, is the big-ish Tony Gubba.
So, that gives you some idea of the kind of mountain we have to climb.
А наша отметка - 1,4
На отметке 108 находится почти крутой спорткомментатор Тони Габба.
Надеюсь, теперь вы представляете сложность нашей задачи.
Скопировать
Lieutenant Worf, what the hell do the sensors say? !
The sound is not registering, Commander!
Q.
Лейтенант Уорф, черт возьми, что показывают сенсоры?
Источник звука не регистрируется.
Кью!
Скопировать
All right.
Why aren't these registering?
You might try calibrating them manually.
Хорошо.
Почему это не регистрируется?
Попробуйте откалибровать это вручную.
Скопировать
I don't understand.
The scanners are still registering.
I don't care what the scanners say.
Не понимаю.
- Сканер продолжает его отслеживать.
- Мне неважно, что показывает сканер.
Скопировать
It's out there lurking somewhere, so once we've located it, we can then finish it off with depth charges.
I'll see what the underwater scanners are registering.
-Look at this.
Оно где-то прячется, но как только мы определим его местонахождение, мы покончим с ним с помощью глубинных бомб.
Я посмотрю, что зарегистрировали подводные сканеры.
- Взгляните на это.
Скопировать
What's the problem?
Scanners 12 and 14 are not registering anything.
Well, they were all right when I left them.
- В чем проблема?
Сканеры 12 и 14 ничего не регистрируют.
Но когда я уходил, они были в порядке.
Скопировать
Kazuko was working in Shikoku, but I brought her home a couple weeks ago.
We're registering her as your wife again.
Why can't you mind your own damn business?
Кадзуко работала на Сикоку, но пару недель назад я вернул её домой.
Мы снова запишем её как твою жену.
Какого чёрта ты лезешь в мои дела?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов registering (рэджистерин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы registering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэджистерин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение