Перевод "Габриэль" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Габриэль

Габриэль – 30 результатов перевода

А моя жена любит юных.
Я бы даже сказал, что он лучше, чем старый добрый Габриэль Форе.
- Жизнь в Париже ужасна. Откуда вы?
And my wife likes young people.
If I could, I'd say that compared with dear old Faure, it's to her advantage.
Living in Paris is awful, you know.
Скопировать
Даниэль, будь осторожным.
Доктор Габриэль?
Нет, его сегодня не будет. Он в Париже.
Daniel, be careful with those things.
Dr. Gabriel?
No, he isn't here today, he's in Paris.
Скопировать
- Они не могут подтвердить ухудшение. - А мы пойдём на аттракционы? Мы пойдём?
Габриэль отправит их.
Ну ладно, Нам Надо идти.
They can't say if it's worse until they've seen my case notes.
Our doctor must send them.
Come here.
Скопировать
- Откуда он это взял?
- Габриэль говорит, что всё это чушь.
Мне не следует беспокоиться.
Where could he have heard?
The doctor says it's all nonsense.
He says I shouldn't worry;
Скопировать
Завтра в 7 утра вылетайте первым же самолётом на деньги, которые я Вам прислал.
Доктор Габриэль, я как раз к Вам.
Вы уже что-нибудь знаете о результатах?
Take the first flight tomorrow morning at 7 o'clock. That's why I sent you the money.
I was on my way to you.
How were the tests?
Скопировать
Мы можем обо всём поговорить.
Я была у Габриэля.
Тебя обманули в Париже, Джонатан.
We can discuss things. In peace and quiet.
I've seen the doctor.
You were deceived in Paris.
Скопировать
Наима на связи.
Автор сценария и режиссёр: Габриэле Сальваторес
С чего начать? Дело не в тебе.
Naima is on line.
If you are ready, start!
Where do I start? lt´s not you.
Скопировать
Я один из лучших в Нью-Йорке.
Так же, как когда-то были Габриэль 54 и Ретт 54.
Чушь собачья!
I'm one of New York's finest I'm Shane 54!
Like there wasn't a Gabriel 54 and a Rhett 54
Bullshit!
Скопировать
Чего?
- Мужчиной, Габриэль.
Ты ревнуешь?
What?
-A man, Gabriel.
Are you jealous?
Скопировать
Выходи!
Привет, я Габриэль.
Как ты смел войти в это священное место. ..
Oome out!
Hi, I'm Gabriel.
How dare you enter this sacred place. ..
Скопировать
Каждый раз прикасаясь к ней, целуя ее, меня охватывало возбуждение, когда я думал, что ты наблюдаешь за нами. и что это доставит тебе боль. Я обращался с вами обоими так плохо.
Но люблю тебя Габриэль.
Я надеюсь, ты понял, что я хотел сказать Я хочу дать нам еще один шанс ...
Everytime I touched her, kissed her it gave me such a thrill to think of you watching me and how much it would hurt you. I've treated both of you so badly.
But I love you Gabriel.
I just hope you meant what you said because I'd like to give things another try. ...
Скопировать
Я надеюсь, ты понял, что я хотел сказать Я хочу дать нам еще один шанс ...
Ты не слышал ничего, что я говорил тебе, Габриэль?
... Эй проснись!
I just hope you meant what you said because I'd like to give things another try. ...
You haven't heard a word of what I've been saying, have you? Gabriel?
... Oome on wake up!
Скопировать
Бонжур!
Я Габриэль Шену, император воздуха!
У меня проблемы с фильтром!
Sorry, hello.
I'm Gabriel chenoux, the emperor of the air.
I have a problem with my-- I have a problem with my-- My filter.
Скопировать
Здесь находится подпольная типография! Обыщите весь замок!
Режиссер Габриэль Ажион. Обыщите все!
Каждую комнату! Где Дидро?
Here is a clandestine printery!
Search through the castle!
Where is Diderot?
Скопировать
- [Всхлипывает]
Габриэль был там.
Мой сын, там, в комнате пыток.
- [Sniffles]
[Inhales] Gabrielle was there.
My son, there in the torture room.
Скопировать
Выбросили нас, угрожали нам.
Я могла думать только о моем маленьком Габриэле ... дома ... один.
Я просто хочу умереть.
Kicked us, threatened us.
I could only think of my little Gabrielle... at home... by himself.
I just want to die.
Скопировать
- А, Данте Алигьере.
- Нет, нет, Габриэле д'Аннунцио, моего поэта.
- Ваш поэт написал что-то о Беатриче?
Oh, Dante Alighieri...
No, Gabriele D'Annunzio, my poet.
Your poet wrote something for Beatrice?
Скопировать
КОНЕЦ
Режиссер: Габриэль Лиичеану и Сорин Илиесу
Я У СТАЛ НЕНАВИДЕТ
- End of part one -
English Subtitles by Marius Ticu (epistemologicalenlightenment
TOO TIRED TO HATE
Скопировать
Я...
Габриэль Мария...
Я пришёл в этот мир с открытыми глазами... Но я увидел мир... Мир собак.
I...
Gabriel Marie...
I came into this world with open eyes... but I saw a world... that was a world of dogs.
Скопировать
Все видели?
Спасибо, мсье Габриэль.
Очень мягкое письмо.
Has everyone seen it?
Thank you, Mr. Gabriel.
Painted with great sensitivity.
Скопировать
ПОНЕДЕЛЬНИК, 15 МАРТА, 5 ЧАСОВ УТРА.
УКРЕПЛЁННАЯ ВЫСОТА "ГАБРИЭЛЬ", ЧАСТИЧНО ЗАХВАЧЕННАЯ, ВСЁ ЕЩЁ НЕ СДАЁТСЯ.
Господин лейтенант!
Monday, 15 March, 5 in the morning.
Strongpoint "Gabriel" Partly captured, still fighting!
Sir! Sir!
Скопировать
- Контратака в пользу кого?
"Габриэль", вперёд!
Мао-лен!
- Counterattack where?
Gabriel, go!
Mau-len!
Скопировать
Всё насмарку!
Ещё бы батальон, и Габриэль можно было отстоять!
Я был в 50 метрах, когда пехота стала отходить.
All down the drain!
Another battalion and Gabrielle would've held!
I was within 50 meters, when the infantry began to fall back.
Скопировать
Ну?
Этот дом - Габриэль Чейз, так ведь?
Да, сэр. Простите, сэр, я думала, вы прибудете только вечером.
Well?
This house is Gabriel Chase, is it not?
Yes, sir, but I understood you were not arriving until this evening.
Скопировать
Белое вино.
- Мне тоже, Габриэль.
- 2 белых вина.
A white wine.
- For me too, Gabriel.
- 2 white wines.
Скопировать
- Я рассчитываю на вас.
- Габриэль?
- Как обычно?
- I'm counting on you.
- Gabriel?
- The usual?
Скопировать
Ни секунды не веря в то, что он сумасшедший.
Габриэль, вы забыли сахар.
Напротив.
Doesn't think for an instant that he's mad.
Gabriel, you forgot the sugar.
On the contrary.
Скопировать
У него как минимум две причины разыскивать меня.
Габриэль, малыш, подожди меня в другой комнате.
Не утруждай себя лишними разговорами о Меккаджи.
That gives him more than one reason to be looking.
Gabriel, my boy, why don't you wait for me next door?
And no lectures please on your mister Meccacci.
Скопировать
8:00 УТРА.
ПО ПРИКАЗУ ПОСЛЕДНИЕ ЗАЩИТНИКИ ВЫСОТЫ "ГАБРИЭЛЬ" ПОКИДАЮТ ПОЗИЦИИ.
Какая бессмыслица!
8:00 am.
Last defenders of "Gabrielle" forced off the position!
What a mess!
Скопировать
Какая бессмыслица!
С "Габриэль" всё кончено!
Всё насмарку!
What a mess!
Gabrielle's finished!
All down the drain!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Габриэль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Габриэль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение