Перевод "blow raspberries" на русский
Произношение blow raspberries (блоу расбэриз) :
blˈəʊ ɹˈasbəɹiz
блоу расбэриз транскрипция – 31 результат перевода
Unfortunately, they found that the guillotine was susceptible to the power of raspberries.
They found that if you got enough people... . .to blow raspberries, the blade would be diverted from
Which is why I need your help.
Но оказалось, что даже гильотина не властна над "белибердой".
Оказалось, что если много народа... сделает губами "белиберду", нож минует жертву на своем гибельном пути.
Здесь нужна ваша помощь.
Скопировать
Unfortunately, they found that the guillotine was susceptible to the power of raspberries.
They found that if you got enough people... . .to blow raspberries, the blade would be diverted from
Which is why I need your help.
Но оказалось, что даже гильотина не властна над "белибердой".
Оказалось, что если много народа... сделает губами "белиберду", нож минует жертву на своем гибельном пути.
Здесь нужна ваша помощь.
Скопировать
We stop living in fear of them.
Because when they show up we're gonna blow them all to hell.
Bloody hell!
.. перестанем жить в страхе, потому что когда они появятся..
.. мы взорвем их к чертям swan и mofas представляют
Проклятье!
Скопировать
Think about it for a minute.
If I go nuclear, if I blow up New York, do you know how many people are gonna die?
0.07%.
Подумай, если...
Если я взорвусь... Если взорву Нью-Йорк, знаешь, сколько погибнет народу?
Семь сотых процента.
Скопировать
Although, it turns out he was kind of a stabilizing influence in her life. - Who knew? - You're kidding.
I know, why don't you blow up some more balloons or hang some streamers?
I would love to, but it seems like the baby really wants me to just keep sitting here and reading In Touch. You know that excuse expires the minute you pop that baby out.
Ну, ты будешь рада услышать, что они расстались, хотя оказалось, что он вроде как оказывал стабилизирующее влияние в ее жизни.
Кто узнает? Ты шутишь Я знаю- почему бы тебе не надуть еще шаров или повесить еще плакатов?
Я бы с удовольстием, но кажется что ребенок хочет, чтобы я просто сидела здесь и читала.
Скопировать
Yeah, but I've got 128 lazy days left.
don't you go through the stack of pictures 'cause Rory is looking for one of Lane that she wants to blow
Baby pictures.
Знаешь, это оправдание утратит силу в ту же минуту как ты его родишь.
Ага, но у меня осталось еще 128 дней лени. Эй, почему ты не просмотреть стопки фотографий?
Потому что Рори ищет одну из фоток Лейн, где та собирается надуться.
Скопировать
i know you think you need to do this, john, but if you blow up my submarine, i'll have a big problem with my people.
is that supposed to be an incentive not to blow it up?
i was born on this island. not many of my people can say that. most of them were recruited and brought here.
Я знаю, ты думаешь, будто обязан сделать это, Джон но если ты взорвешь мою подлодку у меня будут большие проблемы с моими людьми
Это должно меня разубедить меня взрывать лодку?
Я был рожден на этом острове и лишь немногие из моих людей могут сказать то же большинство из них наняли и привезли сюда
Скопировать
Toss me the handcuffs.
Hand 'em over or I swear to God I'll blow your head clean off.
Americans?
Брось мне наручники.
Отдай их мне, или - клянусь Богом -.. я вынесу тебе мозги.
Американцы?
Скопировать
If you would just hear me out --
No, you go blow off steam in Vegas, you gamble away thousands of dollars, you drink all night, and do
This is me blowing off steam.
Если бы только послушала меня--
Нет, езжай выпускать пар в Вегас, проиграй тысячи долларов, пей всю ночь, иди делай бог знает что.
Это мое выпускание пара.
Скопировать
I am on my way, should be there in about 15-
Let's just blow this party off.
- That's what she said.
Я в дороге. Там буду часам к трем ..
Замечательно. Давай свалим с этой вечеринки ..
- Она это сказала
Скопировать
I don't know, like a blow to the heart.
A visible blow.
Good mistress, this poor fellow has died from a sudden imbalance of the humors.
Как удар в сердце.
Невидимый удар.
Славная госпожа, этот бедолага погиб от потери равновесия жидкостей тела.
Скопировать
What the fuck are you asking me so many questions?
You want a blow job?
'Cause if you want, you got to get it yourself.
Что вообще за херня, столько вопросов?
Ищешь, кто бы тебе отсосал?
Если так, сам себе отсоси.
Скопировать
Okay, Tarzan.
Now that you're back from your "blow up everything that could get us off the island" tour, how 'bout
I didn't join 'em. I infiltrated 'em.
Ну ладно, Тарзан..
Значит ты уже вернулся из тура "Взорви нахрен все, что может нас спасти"? Может скажешь зачем ты присоединился к этим гадам?
Я не присоединился к ним, я проник к ним
Скопировать
It'll startle her.
She'll blow the kick.
That's a great plan.
Это её испугает.
- Она завалит удар.
- Великолепный план.
Скопировать
You gotta stay in character all the time.
As soon as you break character, you blow the grift.
Hand, hand.
Ты должна оставаться в образе всё время.
Как только ты выйдешь из образа, ты провалишь всё кидалово.
Руку, руку.
Скопировать
Yeah.
I'm not gonna blow the cover.
Good.
Да. - Да?
- Я не испорчу маскировку.
Хорошо.
Скопировать
We don't want to just scare people.
We want to blow the lid off of real scandals.
Expose real crime and corruption. What?
Мы не хотим просто напугать людей.
Мы хотим сорвать покрывало с настоящих скандалов.
Разоблачить настоящую преступность и коррупцию.
Скопировать
- Okay. But careful where you keep that hot flame all right?
You'll blow up the joint.
Drinks. What can I get you?
- Осторожней, не обожгись, ладно?
Кому ещё?
- Что вам заказать?
Скопировать
No!
I'm gonna insinuate that Lee's gonna blow him.
Not really.
Нет.
Но намекну, что Ли отсосёт ему.
Да нет, шучу.
Скопировать
- And run away?
I say we blow our way into the house, grab the girl, take the Wilhelms out as a bonus.
Hey, let's storm a place guarded by guys with semiautomatics... get shot up, get the target killed.
- А убежать?
Как по мне - взорвем все по пути к дому, Забираем девчонку, и в качестве бонуса, пришьем братьев Вильем.
- Супер...
Скопировать
And if we have to defend ourselves, I will stab the security guard in the eye with a jumbo chalk. No. No, you won't do that.
Then I'll grind up the jumbo chalk and blow it in his eyes.
Dwight, nothing with the eyes.
Если нам придется защищаться, я ткну охранника в глаз мелком.
Ничего такого тебе делать нельзя.
Тогда я раскрошу мелок и швырну ему в глаза.
Скопировать
I can see her elbows anytime I want.
Dude, if you like elbows, boobies are going to blow your mind.
Where did you get that helmet?
Я и так могу видеть её локти когда захочу.
Чувак, если тебе нравятся локти, сиськи тебе вообще мозг взорвут.
А где ты взял этот шлем?
Скопировать
Of course you had to break up with him.
No one you love should ever sell your car without asking and then blow all the money on meth.
The kid's not even born yet, and I'm already screwing up his life.
Ну конечно же ты должен порвать с ним.
Тот кого любишь не должен продавать твою машину и спускать все деньги на наркоту.
Ребенок еще даже не родился, а я покорежил ему всю жизнь.
Скопировать
I'm sure there's some really boring scientific explanation.
The sun is not some birthday candle you can just blow out.
Okay,everybody.
Этому наверняка есть какое-нибудь нудное научное объяснение.
Солнце это же не свечка на тортике, его же нельзя просто так задуть.
Так, все.
Скопировать
Terrorists have just attacked... our imagination.
If the terrorists blow that barrier, all the most evil things ever imagined
Butters! Time for breakfeast. But...
- Мы должны выбираться отсюда! - Подождите, ребята!
- Баттерс! - Террористы только что атаковали наше воображение.
- Аллах!
Скопировать
Aren't you gonna be late for your party?
I'm gonna blow 'em off.
I'd rather hang out with you anyway.
Ты не опоздаешь на свою вечеринку?
Я бы рад ее пропустить.
Я лучше с тобой пообщаюсь.
Скопировать
What happens now?
You regret so intensely what you've done that you'll blow your brains out.
So what shall we do with Varg then?
Что дальше?
Вы так сожалеете о том, что сделали, что готовы сделать ещё хуже?
Так что делать с Варгом?
Скопировать
- What the hell are you talking about?
That's enough C-4 to blow up this entire building.
- Disarm it!
! О чём ты говоришь, чёрт подери?
Здесь достаточно C-4, чтобы взорвать всё здание.
Разминируй её!
Скопировать
She's a bigot.
She thinks all Musis wanna blow things up.
She turns the whole class against me.
Она фанатик.
Она считает, что все мусульмане хотят всё взрывать.
Она настроила весь класс против меня.
Скопировать
If be linked, they bring near Thing of me,
I will blow up his heads.
Understood?
Если он или Тварь подойдет ко мне близко,
Я порву их.
Вам ясно?
Скопировать
That means very much for me.
Burn for burn, injured by wound, blow for blow.
Exodus!
Это много для меня значит.
Пламя за плямя, рана за рану, борьба за борьбу.
Исход!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blow raspberries (блоу расбэриз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blow raspberries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блоу расбэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение