Перевод "nitroglycerin" на русский

English
Русский
0 / 30
nitroglycerinнитроглицерин
Произношение nitroglycerin (найтроуглисэрин) :
nˌaɪtɹəʊɡlˈɪsəɹˌɪn

найтроуглисэрин транскрипция – 30 результатов перевода

This is called speak out: "toc-toc".
P.T.M. model mounted on a detonator with nitroglycerin ... high power.
Commander, evacuate occupants of homes ... within a radius of 800 meters. "Fire Service, ready to intervene?
- Так, это уже яснее.
Не иначе, это мощное электромагнитное устройство с таймером Пе-Эм-Те, работающее на нитроглицерине.
Командир, очистите пространство в радиусе восьмисот метров.
Скопировать
Very special.
No, you say that ... and then you go with your big nitroglycerin box ... and you never come back.
What are you doing in the hallway? You have men in there. The job before the cigarette.
-Ты мне очень нравишься.
Ты сейчас это говоришь, а потом потом ты уедешь со своим нитроглицерином и не вернешься назад. -Я вернусь.
-Что стоите в коридоре, вас мужчины ждут, потом покурите, а теперь за работу.
Скопировать
So what are we gonna do?
Nitroglycerin, Mr. Garrett.
I wouldn't touch it with an English barge pole.
И что же мы будем делать?
Нитроглицерин, м-р Гарретт.
Я к нему и за километр не подошел бы.
Скопировать
- Uh, what, what do you need?
She wants, uh, nitroglycerin.
- Oh, for her heart problem?
¬ам что-то нужно?
Ёлси. ≈й нужен нитроглицерин!
" нее проблема с сердцем?
Скопировать
- You ever been there?
I was doing this brill experiment to extract nitroglycerin from gelignite, but I think something must
- When was this?
- Ты когда-нибудь там была?
Я делала этот крутой эксперимент по извлечению нитроглицерина из гелигнита, но думаю, что-то пошло не так, потому что откуда ни возьмись налетел шторм и перенес меня сюда.
- Когда это было?
Скопировать
Nitro-9?
It's just like ordinary nitroglycerin except it's got more wallop.
Careful you don't drop them.
Нитро-9?
Это похоже на обычный нитроглицерин, но взрывная мощность больше.
Осторожно, не урони.
Скопировать
- "Scabs." - "Scabs."
Three parts dynamite with a nitroglycerin cap.
It's perfect for small holes, carports, and toolsheds.
– "Цыпки"! – "Цыпки"!
Три заряда динамита с нитроглицериновым капсюлем
Отличная порция для небольших сараев, гаражей и мастерских.
Скопировать
At your father's kiosk you would be selling cigarettes
I'm a man ridding tall in the saddle and if you think of leaving me I'll blow your boobs up with nitroglycerin
I sent you after them Stonehead You're not a mermaid!
ты бы продавала сигареты в киоске своего отца.
Я человек, высоко сидящий в седле и если ты думаешь бросить меня взорву твои сиськи нитроглицерином, потому что я...
Я послал тебя за ними, Котронен. Ты не русалка!
Скопировать
- What is it?
Nitroglycerin.
Put it under your tongue.
- Что это?
Нитроглицерин.
Положи под язык.
Скопировать
- I'll set my wristwatch alarm.
Any pain or shortness of breath, pop one of these nitroglycerin tablets under your tongue.
That's enough, Doctor.
Я заведу себе будильник.
В случае внезапной боли или учащения дыхания одну таблетку нитроглицерина под язык. И еще я оставлю вам капли...
Да... Достаточно, доктор.
Скопировать
Just look around.
There's one-armed Jojo, used to be a safecracker till he put a little too much nitroglycerin in a vault
And Casablanca Charlie. Five years ago he walked in with holes in his shoes and a pocketful of dirty postcards.
Оглянитесь.
Вон сидит однорукий Жожо, бывший взломщик сейфов,... ..до тех пор, пока не переборщил с нитроглицерином.
А это Чарли Касабланка. 5 лет назад он пришёл в стоптанных башмаках... ..и с горсткой задрипанных открыток.
Скопировать
This is the genuine article.
It's sort of a combination of liquid fire and nitroglycerin.
Here you are. Drink it and blow up.
Это реальная штука.
Своего рода смесь жидкого огня и нитроглицерина.
Вот, выпей.
Скопировать
What is it?
It's a nitroglycerin base. It's a bit more stable.
I learned to make it when I was a kid.
Что это?
Это нитроглицерин.
Я в детстве много делал таких бомб.
Скопировать
What would you like, comrade veterans?
Tylenol, valerian, nitroglycerin?
Poison/
Какие пожелания у товарищей ветеранов?
Анальгинчику, валидольчику, нитроглицеринчику? .
Яду.
Скопировать
Once the tallow hardens, you skim off a layer of glycerin.
Add nitric acid, you got nitroglycerin.
If you then add sodium nitrate and sawdust, you got dynamite.
Когда сало затвердеет, мы снимем глицерин.
А добавим азотной кислоты, будет нитроглицерин.
А если потом добавим азотнокислый натрий и опилки, то получим динамит.
Скопировать
Goddamn it!
You are now firing a gun at your imaginary friend near 400 gallons of nitroglycerin!
Cool it, Tyler!
Проклятье.
Молодец, целишься в своего воображаемого друга, за спиной у которого 400 галлонов нитроглицерина.
Стой, Тайлер. Стой!
Скопировать
Professor...
Does that brat realize I take nitroglycerin?
Calm down, Jindřich.
Профессор...
Осознает пи это отродье, что я пью нитроглицерин?
Успокойтесь, Индрих.
Скопировать
In the back, buried in the garden, you'll find the body of Robert Paulsen.
the basement, you'll find some bathtubs that have been used very recently to make large quantities of nitroglycerin
I believe the plan is to blow up the headquarters of these credit-card companies and the TRW building.
В саду за домом зарыто, тело Роберта Полсона.
В подвале ванны, в которых недавно в больших количествах, делали нитроглицерин.
Планируется взорвать центры компаний, по обслуживанию кредитных карт.
Скопировать
I am not-I am not feeling well!
Give me nitroglycerin from my pocket.
This?
Мне плохо!
Дай из кармана нитроглицерин.
Это?
Скопировать
Any of you?
It sweats nitroglycerin.
Whoa,hol-
Кто-нибудь?
Он выделяет нитроглицерин.
Ого...
Скопировать
Did i ask you to come closer?
Dynamite... is nitroglycerin stabilized by clay.
Nitroglycerin is the most dangerous And unstable explosive known to man.
Я просил подходить ближе?
Динамит... это нитроглицерин, стабилизированный глиной.
Нитроглицерин - самое опасное и нестабильное взрывчатое вещество известное человеку.
Скопировать
Dynamite... is nitroglycerin stabilized by clay.
Nitroglycerin is the most dangerous And unstable explosive known to man.
Hey,kate,give me your shirt.
Динамит... это нитроглицерин, стабилизированный глиной.
Нитроглицерин - самое опасное и нестабильное взрывчатое вещество известное человеку.
Эй, Кейт, дай мне свою рубашку.
Скопировать
Get out of my way.
Any of you ever hear about the guy Who invented nitroglycerin?
Probably not, Because he blew his frickin' face off.
Уйдите с дороги.
Кто-нибудь из вас слышал о типе, который придумал нитроглицерин?
Скорее всего, нет, потому что он сам на нём подорвался.
Скопировать
All right.
All right,we're not gonna take Any more of this stuff than we need, Because nitroglycerin is extremely
So we just --
Ладно.
Ладно, больше, чем нужно, мы брать не станем, потому что нитроглицерин крайне нестабилен.
Поэтому мы --
Скопировать
She had a heart condition.
And you ran out of nitroglycerin?
She also had low blood pressure, so nitro would be dangerous.
Долорес Смит. У неё были проблемы с сердцем.
А у вас кончился нитроглицерин?
Ещё у неё было низкое давление. Так что нитроглицерин мог быть опасен.
Скопировать
So where does speccy four-eyes get his dynamite from?
Two dabs of sherbet and some nitroglycerin?
Please!
" откуда долгов€зый четырЄхглазик возьмЄт динамит?
ƒва стакана щербета и чуть-чуть нитроглицерина?
ѕожалуйста!
Скопировать
you got to admit, they got chemistry.
yeah, so do nitroglycerin and peroxide, and I don't suggest putting them together.
come on.
Ну понимаешь, это как химия.
Ага, как смешать нитроглицерин и пироксид, Я даже не представляю их вместе.
Пошли.
Скопировать
No, I don't. But now that you know the "why", what are you gonna do to stop the "how"?
I already put him on beta-blockers and nitroglycerin.
We need to put him on antidepressants.
Но теперь, когда ты знаешь почему это происходит, что ты собираешься делать чтобы прекратить это?
Мы уже ввели бета ингибитор и нитроглицерин, эффект - ноль Нам нужно ввести ему антидепрессанты.
Нет, если ты права.
Скопировать
Increased flow velocity in his cerebral arteries.
I did subsequently give him nitroglycerin, which could possibly...
You induced a migraine headache in a coma patient?
Кровоток в мозговых артериях ускорился.
Потом, я дал ему нитроглицерин, который мог бы...
Ты спровоцировал мигрень у коматозного больного?
Скопировать
Agnes, what do you got hiding in your bag? Something strong.
- Percocet and nitroglycerin.
MYRNA:
Агнес у тебя есть что-нибудь тяжелое в сумочке?
-Перкосет или нитроглицирин.
Марна:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nitroglycerin (найтроуглисэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nitroglycerin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найтроуглисэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение