Перевод "Isee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Isee (иси) :
ˈɪsiː

иси транскрипция – 30 результатов перевода

That's not fair!
Now I see why you haven't given me time to tell you, for not giving me the stones.
No, it was for you do not take me for a fool.
Это не справедливо!
Теперь я понимаю, почему вы не дали мне времени, чтобы рассказать кто вор, так появился повод, чтобы не дать мне камни
Нет, это потому что я не хочу, чтобы ты оставил меня в дураках.
Скопировать
Hold it Magivers.
I see asteroids coming.
Recons, ease off.
Подождите Магайверс
Я вижу, приближающиеся поле астероидов
Отряд, будьте наготове
Скопировать
Fire retros.
Rod, I see it now.
It's solid.
Запустите двигатели мягкой посадки
Род, я могу рассмотреть его,
Он твердый,
Скопировать
You couldn't put it better.
I see you're clever!
But what good is there in it?
Лучше и не скажешь.
А ты, я гляжу, мудрен!
А хорошо ли это?
Скопировать
I know the handwriting.
My heart freezes when I see it.
Emma's seen the newspaper stories about the fighting.
Я знаю ее почерк.
У меня сердце замерло.
Эмма прочла в газете о наших сражениях.
Скопировать
- Comrade Commander... - Hello! - Hello.
I see you're traveling alone.
Please, could you help me start this piece of junk?
- Товарищ начальник...
- Здравствуйте! Я вижу вы один едете.
Помогите мне, пожалуйста, завести этот драндулет.
Скопировать
Thank you.
Right, I see.
Writing it down...
любимого племянника.
Так, так...так!
Понимаю! Записываю... все!
Скопировать
Where are you hiding the money? - Here.
- I see!
Why didn't you tell me right away?
Где прячешь свой капитал?
- Здесь. - Ага!
Здравствуйте! Что же вы мне сразу ничего не сказали?
Скопировать
- It's late.
Do I see you again?
Well, at least tell me your name or your telephone number.
- Поздно уже.
Мы увидимся?
Скажи, по крайней мере, как тебя зовут? Или номер телефона.
Скопировать
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
I see.
Nothing else?
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
- Понимаю.
И всё?
Скопировать
My brother is the owner of this ranch.
I see, I'm... I'm sorry.
You're in a pretty bad way.
Мой брат хозяин этого ранчо.
- Я я извиняюсь.
- Выглядите ужасно.
Скопировать
If you agree, your men and me, well, we'll fix those buzzards.
I see.
What you're suggesting means more bloodshed.
Если ты в деле, я и твои люди разберутся с этими ублюдками.
- Я понял.
То, что ты предложил - всего лишь очередная бойня.
Скопировать
Don't butt in my business
I will if I see anything disagreeable
How can I sleep here?
И не лезь в мои дела
Буду, если увижуь что-нибудь неприятное
Как я могу здесь спать?
Скопировать
How dare you meddle with our business
I'll interfere when I see injustice
I'll teach you a lesson
Как смеешь вмешиваться в наши дела!
Я вмешаюсь, когда вижу несправедливость
Я научу тебя вежливости..
Скопировать
Let's just say we'd met a few times.
I see.
I can't tell you just how much... - Yes? - I hate the police.
Мы виделись несколько раз.
Понятно.
У меня не хватает слов... чтобы сказать, как я ненавижу полицию.
Скопировать
Look mate, is already buried! now must find a solution.
I dunno, It is the first time I see that a person be buried with the labor card
Well, but it happened!
Но товарищ, дело уже сделано, а вы можете нам что-нибудь посоветовать...
Право же, мне нечего Вам сказать! Я впервые слышу, чтобы документы клали в гроб покойнику...
- Не допустить этого!
Скопировать
What we did was take the corpse to the house ... She is with neighbors, watching over him ...
I see ...
The problem is that you MUST sign anyway ...
Я уже всерьез опасаюсь за её здоровье, боюсь и её потерять...
Ваша сотрудница сказала, что вы дадите разрешение на эксгумацию...
Необходимо собственноручно расписаться.
Скопировать
Look, young fellah, I think you do not I understood well or I did not know explain ...
I did not mean you, It is the first time I see him but it took three days for this!
Is that you do not realize that are 30 orders!
Я хожу по различным инстанциям, кабинетам и начальникам Вот уже целую неделю!
Это когда-нибудь закончится? Почему нельзя все решить быстро и в одном месте?
А вы знаете сколько людей обращаются сюда ежедневно?
Скопировать
Right.
I see.
Well, that's good.
Верно.
Вижу.
Спасибо.
Скопировать
I have heard of you, read your letters, so I just came to pay my respects.
Oh, I see.
- OK, bye, then.
Я просто много слышал о вас, читал ваши статьи, просто зашел поздороваться.
А, понятно
- До свидания
Скопировать
They cannot say I have a culpable passion.
I see nobody.
I ask to be free... because I did not sacrifice my liberty voluntarily.
Они не смогут сказать, что мои чувства порочны.
Я никого не вижу.
Я прошу об освобождении... потому, что я пожертвовала своей свободой под принуждением.
Скопировать
I can make shoes too.
I see.
Well, that's different.
Еще я умею шить сапоги.
Понятно.
Это меняет дело.
Скопировать
Can't be Kurata's right-hand man
I see.
Then we've a free hand?
— И этот человек — правая рука Кураты?
Ясно.
Значит, мы вольны делать что захотим.
Скопировать
What'll we do?
Shall I see Yoshii?
We'll pay 3 million in cash, the rest in notes
Что будем делать?
С Ёсии?
Выплатим 3 миллиона наличными, на остальное дадим вексель.
Скопировать
Tetsu, did you come for Mr. Kurata?
I see. I understand.
I'll wait
— Ты приехал от имени Кураты? — Нет, по собственной инициативе.
Понимаю.
Я подожду.
Скопировать
It was about renewing the notes
I see. When?
Tomorrow at 3.
Он приезжал по поводу переноса долговых выплат.
— Когда они снова встречаются?
— Завтра в три.
Скопировать
Yes, that's so. I'll bring all the papers and be over
I see.
I'll send a car around
Хорошо, я привезу все бумаги.
Отлично!
Я пришлю автомобиль.
Скопировать
No mistake
I see. Then we'll just have to go through with things too
Going to do it?
Так он сказал.
Значит, нам просто нужно довести это дело до конца.
— И вы на это пойдёте?
Скопировать
Japan's big enough I'll find a place to live as the tramp from Tokyo
I see
Tetsu, the man from Tokyo?
Япония довольно велика, и токийскому скитальцу найдётся место.
Понятно.
Тэцу — токиец.
Скопировать
I'd weep if you were stranded
I see. I'll accept it then.
Eat first.
Я огорчусь, если ты окажешься на мели.
Ну тогда возьму.
Поешь перед уходом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Isee (иси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Isee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение