Перевод "словарь" на английский

Русский
English
0 / 30
словарьvocabulary glossary dictionary
Произношение словарь

словарь – 30 результатов перевода

- Круто.
А как твой словарь с карточками?
Ужасно!
- Oh, fun.
And how are the vocabulary flash cards coming?
Awesome!
Скопировать
Категорически?
Это потрясающее слово из словаря.
Знаешь что это значит?
Vehemently?
That is an excellent SAT vocabulary word.
You know what that means?
Скопировать
Мисс!
Он не даёт мне свой словарь.
Ты мог бы попробовать сказать "пожалуйста", Брэдли.
Miss!
He won't lend me his dictionary.
You could try saying please, Bradley.
Скопировать
- Ладно.
Вряд ли вы найдете это в словаре.
Убли-убли - это моё собственное изобретение.
- OK.
I don't think you'll find that in a dictionary.
An oobly-oobly is my own creation.
Скопировать
Ты - лицемерная сука, ты вдалбливаешь его в грязь.
Ты поищи в словаре слово "девушка из ада", и увидишь себя во всю страницу.
Ты все время скулишь, ноешь о том, что нужно поступать правильно, по-доброму, ты?
You are a hypocritical bitch, and you are grinding him into the dirt.
You look up "girlfriend from hell" in the dictionary, there is a full-page glossy of you.
With all your whining, your nagging about doing the right thing, the good thing. You?
Скопировать
Зайду позднее.
Пойду поищу сюз-словарь.
Вот ты где.
I'll check in later.
I'm going to go get a sus-ictionary.
There you go.
Скопировать
У вас есть моя полная поддержка.
Что ж, это занятно, учитывая, что слово "сотрудничество" исключено из словаря Уолкер.
Я пытаюсь внести свежую волну в своё дело.
You'll have my full support going forward.
Well, that is refreshing, seeing that "cooperation" has never been a word in Walker's vocabulary.
I'm trying to establish a fresh way of doing things around here.
Скопировать
Это называется самоотдача.
Посмотри на досуге в словаре.
На букву "С".
It's called dedication.
You should look it up sometime.
It's under "D."
Скопировать
Предложение это не приказ, не так ли ?
Не в моём словаре.
А у Миссис Харпер есть алиби на ночь смерти её мужа ?
A suggestion's not the same as an order, is it?
Not in my book.
Does Mrs Harper have an alibi for the night her husband died?
Скопировать
- Как на вкус, Кайла? Тебе нравится?
- Ты это в словаре нарыла, "благовоспитанным"?
- Эй, прекрати, а!
Do you like Kyla?
It's in the dictionary, "people skills"?
Put yourself Z'en.
Скопировать
Ну, то есть, каков был шанс, что я заболею раком? И вот я здесь.
Я понял, что слова "нет" нет в твоем словаре.
Если бы оно было в моем словаре, стал бы я просить вас сказать "да"?
So go home to your original doctors, and they'll take good care of you.
I knew the odds of getting you as my doctor sucked. But I figured what the hell?
I mean, what was the chance I was gonna get cancer? Here I am.
Скопировать
Я понял, что слова "нет" нет в твоем словаре.
Если бы оно было в моем словаре, стал бы я просить вас сказать "да"?
Когда лечишь детей, всегда бывают пациенты, которые небезразличны, а есть такие, на которых тебе плевать.
I knew the odds of getting you as my doctor sucked. But I figured what the hell?
I mean, what was the chance I was gonna get cancer? Here I am.
I take it the word "no" is not in your vocabulary.
Скопировать
Предал меня, опозорил меня, злая.
Это слова из романтического словаря, а не из делового.
- Ты смотри, кто у нас тут женщин понимает.
Betrayed me, humiliated me, closure.
Those are relationship words, not business words.
- Look who understands women.
Скопировать
Конечно, не волнуйся, я все уже придумал.
меня в очень неловкое положение и используешь, как хочешь, кроме того, она так и делает, я даже по словарю
А я так не хочу, поэтому делай, что хочешь, но не втягивай меня".
Yeah, hey, don't even worry about that 'cause I got it all worked out. I'm...
I'm gonna say, "Lori, you are putting me in a very "uncomfortable position, and... and you are making me "an accessory after the fact...
"which she is, I looked it up... and I'm not having it, so do whatever you have to do, but do it without me."
Скопировать
Помнишь, это ты научила меня писать.
Я должен искать простые слова в словаре.
Это вызывает у меня не гнев, а ярость.
You remember, you taught me how to spell.
I have to check simple words in the dictionary.
It doesn't make me angry, it makes me furious.
Скопировать
Но я не знал, что сказать.
И начал искать в словаре.
Ты никогда не знаешь, что сказать. В этом и проблема.
But I didn't know what I was gonna say.
I had to look it up.
You never know what you're gonna say, and that's the problem, isn't it?
Скопировать
Дэннис и его друзья не понимают что инвестиции, это как азартные игры.
Проверьте в словаре.
Каждый раз, инвестируя, вы буквально обмениваете свои деньги на вексель, и вы храните этот вексель, пока решается судьба ваших инвестиций.
Dennis and his friends didn't understand that investing is like gambling.
You're literally-- and, by the way, that's the proper use of the word "Literally." Look it up.
Anytime you invest, you are literally exchanging your cash for a marker, and you hold on to that marker while the destiny of your investment is decided.
Скопировать
А вы стараетесь им быть?
Ежедневно я открываю в словаре наугад любую страницу, выбираю любое слово и пытаюсь его запомнить.
Впрочем, я делаю скидку на медицинские термины и названия кустарников.
And do you follow your own precept?
Every day I open the dictionary at random and pick out a word and commit it to memory.
Though I discount medical terms and shrubs.
Скопировать
О, Боже мой.
Это как словарь, который никак не заканчивается.
Она объясняет слово, а затем идет, "И вот еще что ..."
Oh, my God.
It's like a dictionary that sort of just won't stop.
It gets the word and then goes, "And another thing..."
Скопировать
Политика?
дайте-ка подумать... политика... чтобы посмотреть в словаре?
Там определение подразумевает использование отношений для выполнения государственных планов и целей кучи повторяющихся вопросов и лживых намерений
Politics?
Ah, let's see...politics... How about according to the dictionary?
It means utilizing relationships to execute governments' plans and goals. However, in reality, it may mean in-fighting, double talking or backstabbing.
Скопировать
И рыба это очень недавний ингредиент, чтобы быть самой сутью кеджери.
На самом деле, Хобсоновко-Джобсоновский словарь англо-индийских слов, который является одной из величайшей
"В Англии мы часто замечаем, что это слово часто применяется к похлёбке из повторно сваренной рыбы, подаваемой на завтрак, но это неправильно.
And fish is a very recent thing to be an absolute essential of kedgeree.
In fact, the Hobson-Jobson Dictionary Of Anglo-Indian Words, which is one of the great books of its time, says,
"In England, we find the word is often applied "to a mess of re-cooked fish served for breakfast, "but this is inaccurate.
Скопировать
"Голоса кричат, сердца стучат, тела дрожат".
Ты искал в словаре рифм глаголы, заканчивающиеся на "ат"?
Ты читаешь без выражения.
"Our voices clash, our bodies smash."
Sounds like you used a dictionary: the pages with "SH".
You're saying it wrong.
Скопировать
Ливийское братство.
Он просто нигер со словарем.
Поговори об этом с ним.
Libyan brotherhood.
He ain't nothing but a nigger with a dictionary.
Take that up with him.
Скопировать
— Да, ты прав.
Но, к сожалению, это не моё личное мнение и этого нет в Оксфордском словаре английского языка, если вы
"Это слово подозрительно похоже на те, что придуманы праздными псевдоинтеллектуалами в интернете, и которое теперь использует каждый умник".
- Yes, you're right.
Though, unfortunately, and I don't mean this as a personal slight, it's not in the OED, and if you look it up in the online etymology dictionary, it says,
"It looks suspiciously like the sort of thing that idle, "pseudo-intellectuals invent on the internet, "and which every smarty-pants takes up thereafter."
Скопировать
Я даже не знаю многих слов в твоей книге.
Я читала ее со словарем.
Я пытаюсь учиться, но никогда не буду умной.
I don't even understand a lot of the words in your book.
I sat there with a dictionary.
I try to learn. But I'm never going to be smart.
Скопировать
И я уродлива.
Читать книгу со словарем ‒ уже крайне очаровательно.
Последний парень у меня был восемь лет назад.
And I'm ugly.
I find it enormously charming that you read any book with a dictionary next to you.
My last boyfriend was eight years ago.
Скопировать
Знаете, а ведь это любопытное слово.
Вот, что говорится в словаре.
"Реституция - возвращение чего-либо в его первоначальное состояние".
You see, that's an interesting word.
You know, I looked it up in the dictionary.
"Restitution: the return of something to its original state."
Скопировать
Ну вот, чувствуешь, что знаешь латинский?
Это важно... не переводи глаголы, пока не найдешь подходящее значение в словаре.
А теперь, мне надо сделать свое домашнее задание.
Good, you know Latin, see?
It's important you don't translate the verbs with the first thing you find in the dictionary.
Now I'll do my own homework.
Скопировать
Печатай вперед,слэш,B-N.
Это запускает перебор по словарю.
Займет пару секунд. - Пошло.
Okay. Type forward slash b-n.
It's running a dictionary attack.
- Should take a few seconds.
Скопировать
- Увидимся... если повезет.
В словаре сказано: "Игра - форма деятельности, направленная на освоение общественного опыта".
Здесь есть баллы.
- See you around... If you're lucky.
The shortest definition of a game is as follows... a competitive activity with a fixed set of rules.
There's a point system.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов словарь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы словарь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение