Перевод "dictionary" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dictionary (дикшенэри) :
dˈɪkʃənəɹi

дикшенэри транскрипция – 30 результатов перевода

Come on, Yvon.
The dictionary.
It was here this morning.
Пойдём, Ивон.
Словарь...
Сегодня утром он был здесь.
Скопировать
Honor, my friends. What is honor?
Shall we accept the definition given by the venerable Tomaseo in his monumental dictionary of the Italian
Or shall we throw that out like some worn-out, useless thing? Letters!
Так вот, господа, честь, что же такое честь?
Согласны ли мы с Томази, который в своём монументальном словаре итальянского языка определил честь, как комплекс моральных и гражданских качеств, несущих уважение к человеку в обществе?
Или мы готовы выбросить честь на свалку истории вместе с другим старьём?
Скопировать
- Do you notice how chivalrous he is?
I bet you'd only know that word from the dictionary.
Galantry isn't the point of our visit.
- Вы заметили, как он галантен?
Вам это слово знакомо только по словарю, не так ли?
Галантность - не цель нашего визита.
Скопировать
Would you accept valuing?
I accept everything, the dictionary doesn't
- Well, but you...
А такое слово годится?
Я-то согласен на все, но словарь не позволяет.
Да, но ты-то согласен...
Скопировать
It's not natural, it must breed sick attitudes.
You know, they've already made the dictionary a dirty book.
That's 18 years ago.
Но ведь это неестественно и вызывает раздражение.
И знаете, я бы мог даже составить словарь грязной брани.
Прошло 18 лет.
Скопировать
- And when exactly did all this happen?
- When we rewrote the dictionary.
Captain, you're a good man.
- И когда же всё это произошло?
- Когда мы поменяли точку отсчёта.
Капитан, вы хороший человек.
Скопировать
Does anybody else see a talking penis?
Hey, speaking of penises, do you know how the Playboy Unabashed Dictionary defines oral gratification
I do.
Я вижу говорящий пенис!
Эй, кстати говоря, знаете, как в "Плейбое" теперь называют всякие оральные упражнения?
Я знаю.
Скопировать
Y'all got that right.
I looked up "FUBAR" in the German dictionary.
There's no "FUBAR" in there. - Upham.
Это уж точно.
Я смотрел слово "КРАНТЫ" в немецком словаре.
Там такого слова нет.
Скопировать
That would be loquacious, verbose, effusive.
What's with dictionary boy, here?
Thesaurus boy, I think, is more appropriate.
Знaчит, cлoвooxoтлив, paзгoвopчив. Или пpocтo бoлтлив.
- Чтo eщe зa xoдячaя энциклoпeдия?
- Бoльшe пoдxoдит "xoдячий cлoвapь".
Скопировать
Okay, thanks.
Oh, and a French dictionary please!
Of course, boss!
Спасибо.
И ещё французский словарь.
Конечно, босс.
Скопировать
This is what they call "serendipitous".
Look that up in the dictionary, you'll see a picture of you and me.
Thank you.
Событие из разряда судьбоносных.
Ей-богу, в словаре должна быть картинка нашей с тобой встречи.
Спасибо.
Скопировать
Are you out of your mind?
I'm gonna see if the dictionary might help.
Mickey, this is what he wanted us to think.
Ты рехнулся? Я посмотрю.
Может быть поможет словарь.
Может быть он хотел, что бы мы так думали?
Скопировать
His feet don't touch the ground, his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight...
In his dictionary Bouillet gives my numerous titles:
I am the messenger of the goddesses and gods;
А мои крылья - чистый хром, и облака - родимый дом. Хип-хоп, хип-хоп, мои друзья, средь облаков летаю я.
В лазури неба голубой парю беззвучно над землей.
Посланник богов и людей горжусь работою своей.
Скопировать
I'm reading two books now, if you can believe that.
The one that Brian got us, and a dictionary, so I can understand the one that Brian got us.
I'm avoiding a guy who calls me Abby and I'm afraid I screwed up a friendship with the nicest woman I've ever met.
Я теперь читаю книги, ты можете поверить в это.
Ту, что дал Брайен, и словарь, так что я начинаю понимать что читаю.
Я избегаю парня, который называет меня Эбби И я боюсь потерять дружбу с самой хорошей женщиной, которую я уважаю.
Скопировать
But if you'd rather I left, fine.
I'm sure they must have an Earth- Minbari dictionary lying around somewhere.
Tell them to set course for Sigma 957.
Но если мне лучше удалиться - прекрасно.
Уверен, тут где-то должен валяться человеческо-минбарский словарик...
Скажите им - установить курс на Сигму-957.
Скопировать
Keep at it.
Do me one favour. lf you talk to the Prophets again, ask for a dictionary.
Please. - l'll see what I can do.
Продолжай, старина.
Сделай мне одно одолжение. Если снова будешь разговаривать с Пророками, попроси у них словарь... пожалуйста.
Посмотрим, что я смогу сделать.
Скопировать
- Okay, okay, okay.
Webster's Dictionary defines marriage as...
Okay, no!
- Ладно, ладно. ладно.
Словарь Вебстера определяет свадьбу как...
Нет, нет.
Скопировать
Using what?
A dictionary and My Friend Flicka?
This is intolerable.
Где?
В букваре и словаре?
Это невыносимо.
Скопировать
Come for the party?
Junior Golene, you in the dictionary -
Oh yeah? !
Заехали гульнуть?
Знаешь, там в словаре... да в словаре... рядом со словом "дурак"... со словом "дурак"... там твой портрет... там твой.
Правда?
Скопировать
Oh, very good.
I'm almost through all the "A" words in the dictionary.
Right, right.
Очень хорошо.
Я прочитала в словаре уже почти все слова на "а".
Да.
Скопировать
Right, right.
The thing is, I'm not 100 percent convinced that memorizing the dictionary is the best way to improve
I can't believe you found a buyer for the Damon Dexter so fast. And at such a good price.
Да.
Да. Знаете, я не так уж уверен, что заучивание словаря - самый лучший способ пополнить словарный запас.
Неужели ты так быстро нашёл, кому продать Дэймона Декстера, да ещё по такой цене.
Скопировать
She's fabulous and I have to asseverate, she deserves accolades.
- Frances, you've been memorizing the dictionary.
- Yeah, I got the "A's".
Она великолепна, и надо акцентировать то, что она заслуживает аплодисменты.
Фрэнсис, вы заучиваете словарь?
Да.
Скопировать
Atrophy.
If there is a word you hear that you don't understand, there's a dictionary.
Look it up.
Атрофия.
Любое непонятное слово можно найти в словаре.
Разыщите его.
Скопировать
Why don't we play a game - some sort of a wonderful game?
Something with a dictionary.
It's fun.
Может, поиграем в одну игру? Замечательную игру.
Нужно хороший словарный запас.
Это весело.
Скопировать
- What?
- They make the dictionary.
- Why'd you ask?
- Фанк и Уогналл.
- Они издавали словарь. - Я знаю, кто такие Фанк и Уогналл.
- Тогда почему ты спросил у нее?
Скопировать
Isn't that interesting, Morris?
You should look up "interesting" in the dictionary, Dad. Morris.
You know, Morris, if you were an ordinary kid, it wouldn't matter so much.
Неужели тебе неинтересно, Моррис?
- Посмотри определение слова "интересный" в словаре, папа.
Моррис, будь ты обычным ребенком, это не имело бы такого значения.
Скопировать
You'll get no sympathy from me !
You want sympathy, look in the dictionary between shit and syphilis !
That's where you'll find my sympathy !
От меня сочувствия не дождётесь!
"сочувствие" ищите в словаре между "сукой" и "сифилисом"!
Вот, где вы встретите моё сочувствие!
Скопировать
World Series" kind of stuff?
Ls that what the dictionary says?
You're marrying her because Alyssa needs. I mean I need a mother?
Типа того, да?
Это такое определение в словаре написано?
Ты женишься, потому что Алисе, то есть мне мне, нужна мама?
Скопировать
Oh, well.
I've got to get a dictionary.
They were so close!
Ну ладно.
Надо в словарь заглянуть.
Они были так близко!
Скопировать
You're writing a book?
No, a dictionary.
A reference book. I make lists of who wrote what and where it can be found.
Вы пишете книгу?
- Нет, энциклопедию.
Я веду список всех людей, которые когда-либо что-то написали и где это можно прочитать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dictionary (дикшенэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dictionary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дикшенэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение