Перевод "ripper" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ripper (рипо) :
ɹˈɪpə

рипо транскрипция – 30 результатов перевода

Other Earth synonym:
Jack the Ripper.
Jack the Ripper?
Другие синонимы на Земле:
Джек-потрошитель.
Джек-потрошитель?
Скопировать
Jack the Ripper.
Jack the Ripper?
Well, that's ridiculous.
Джек-потрошитель.
Джек-потрошитель?
Это смешно.
Скопировать
- Yes, all men die.
And Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man.
But everything we've uncovered points to Jack the Ripper, which is an impossibility, isn't it?
- Да, все люди умирают.
И Джек-потрошитель не мог бы выжить, если бы был человеком.
Но все, что мы нашли, указывает на Джека-потрошителя, а это просто исключено, не так ли?
Скопировать
And Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man.
But everything we've uncovered points to Jack the Ripper, which is an impossibility, isn't it?
Or is it?
И Джек-потрошитель не мог бы выжить, если бы был человеком.
Но все, что мы нашли, указывает на Джека-потрошителя, а это просто исключено, не так ли?
Или нет?
Скопировать
It's a mind sifter.
Or a mind ripper, depending on how much force is used.
We can record every thought.
Это мозговой фильтр.
Или мозговой потрошитель. Зависит от того, сколько силы применить.
Мы запишем каждую мысль.
Скопировать
medically speaking, that is.
But I'II never rest until I know... who Jack the Ripper really was.
And once I found out, I shall restore the honor of scotland Yard!
С медицинской точки зрения, разумеется.
Я...! ...никогда не успокоюсь, пока не узнаю кто же такой Джек Потрошитель на самом деле.
И как только я узнаю, честь Скотланд-Ярда... будет возвращена!
Скопировать
- Well, who are you?
- Jack the Ripper.
- His mate.
-Ну, а вы кто?
-Джек Потрошитель.
-Я его кореш.
Скопировать
If you do comeagain I'II...
are the tourist traps like Madame Tussaud's wax museum... where we'II see ellis aIongwith Jack the Ripper
Funny you should mention the name of Jack the Ripper.
Что ещё сказать, и...
Я знаю, что сказать... если мне когда-нибудь доведётся вернуться в Лондон ты покажешь мне достопримечательности, наподобие Музея восковых фигур мадам Тюссо где мы увидим Эллиса вместе с Джеком Потрошителем. Эй, что, что, что?
Вы упомянули имя Джека Потрошителя, да? !
Скопировать
If ever I should come back the first thing you'II take me to... are the tourist traps like Madame Tussaud's wax museum... where we'II see ellis aIongwith Jack the Ripper.
Funny you should mention the name of Jack the Ripper.
Miss Fergusson,
Я знаю, что сказать... если мне когда-нибудь доведётся вернуться в Лондон ты покажешь мне достопримечательности, наподобие Музея восковых фигур мадам Тюссо где мы увидим Эллиса вместе с Джеком Потрошителем. Эй, что, что, что?
Вы упомянули имя Джека Потрошителя, да? !
Мисс Фергюссон, маленький презент!
Скопировать
Bon voyage. Comeagain soon to swinging London.
My most recent efforts show it's a fact that Jack the Ripper once lived in Sydney, australia.
And, young man, I'm dispatching you to digto the bottom of it.
Поскорее возвращайтесь в Лондон... свингующий Лондон.
Мои последние изыскания указали на тот факт, что Джек Потрошитель жил однажды в Австралии.
И поэтому Крейг, я посылаю тебя, чтобы ты докапался до сути.
Скопировать
Your flight's called!
By courtesy of Jack the Ripper.
- That's thespirit, young lady!
- Итак!
С любезного разрешения Джека Потрошителя.
- Вот это дух, чудесно!
Скопировать
Why can't they find him?
- He's a regular Jack the Ripper.
Not on your life.
- Когда его найдут?
- Джек Потрошитель.
Не совсем.
Скопировать
You would havecaught whom?
- Jack the Ripper.
That is a pity.
- Кого бы Вы поймали?
- Джека Потрошителя.
- Правильно.
Скопировать
Yes, but what's the point?
Jack the Ripper died over a hundred years ago.
FiddIesticks!
Сэр... но какой в этом смысл?
Джек Потрошитель умер более ста лет назад.
Вздор!
Скопировать
I couId have told thosedunderheads... oneor two things they overlooked, namely:
Jack the Ripper was Ieft-handed.
You didn't know that, did you?
Но я мог бы сказать тем болванам одну или две вещи, которые они упустили:
Джек Потрошитель... был левшой!
Да, да, разве Вы этого не знали?
Скопировать
You didn't know that, did you?
Qr that Jack the Ripper had a profound knowledge of the medical profession when all of the royal family
medically speaking, that is.
Да, да, разве Вы этого не знали?
Или того, что Джек Потрошитель обладал глубокими знаниями в области медицины когда все из Королевской семьи в те дни были имбецилами!
С медицинской точки зрения, разумеется.
Скопировать
Mr. Spock, let's assume the existence of this creature.
I point out that Jack the Ripper slew at will in the heart of the most populous city of old Earth, and
Doesn't seem likely, does it?
Мистер Спок, давайте предположим существование такого творения.
Хочу подчеркнуть, что Джек-Потрошитель проник в сердце самого густонаселенного города Земли, и так и не был опознан.
Это маловероятно, не так ли?
Скопировать
Computer, criminological files.
Cases of unsolved mass murders of women since Jack the Ripper.
Working. 1932, Shanghai, China, Earth.
Компьютер, криминалистические справочники.
Случаи нераскрытых убийств женщин после Джека-потрошителя.
1932 год, Шанхай, Китай, Земля.
Скопировать
Any number of unsolved murders there are.
Take Jack the Ripper, for instance.
The police are up there again, naturally.
Нераскрытых убийств сколько угодно.
Взять, к примеру, Джека Потрошителя.
Снова полно полиции.
Скопировать
It wasn't any coral reef.
And it wasn't Jack the Ripper.
It was a shark.
Коралловые рифы тоже.
А тем более Джек-потрошитель.
Это была акула.
Скопировать
- Jolly Jack?
- The Ripper, Mr Jago.
The horrendous hyperbole of Grub Street, Casey.
- Веселый Джек?
- Потрошитель, мистер Яго.
Дутый ужас Граб Стрит, Кейси.
Скопировать
As in the opera...
You know, the one who's done in by Jack the Ripper.
You see what I mean, Philip? It's not at all obvious.
И опера, помнишь?
"Девушка, которая ест мужчин на завтрак и которую убивает Джек-потрошитель".
Видишь, это не так уж очевидно.
Скопировать
"People might get hurt."
You're like a woman, Ripper.
You cry at every funeral.
"Люди могут пострадать".
Ты прямо как женщина, Потрошитель.
Ты плачешь на каждых похоронах.
Скопировать
Hello, Ethan.
Hello, Ripper.
Buffy, are you OK?
Здравствуй, Итан.
Здравствуй, Потрошитель.
Баффи, ты в порядке?
Скопировать
Go!
- And you said the Ripper was long gone.
- Tell me how to stop the spell.
Бегите!
- А ты говорил, что Потрошителя давно нет.
- Скажи, как остановить заклинание.
Скопировать
To protect Giles, I have to protect you.
How does Ripper inspire such goodness?
- Cos he's Giles. - And I'm not.
Чтобы защитить Джайлза, я должна защитить тебя.
Как Потрошитель вдохновляет на такое великодушие?
- Потому что он Джайлз.
Скопировать
- Yes, it can.
- Hello, Ripper.
- I thought I told you to leave town.
- Нет, может.
- Здравствуй, Потрошитель.
- Кажется, я сказал тебе уехать из города.
Скопировать
Shop's lease is paid till the end of the month.
Why did he call him Ripper?
You should have left when I told you.
Аренда магазина проплачена до конца месяца.
Почему он назвал его Потрошителем?
Тебе стоило уехать, когда я сказал.
Скопировать
What is going on here?
- Tell her, Ripper.
- Giles!
Что здесь происходит?
- Скажи ей, Потрошитель.
- Джайлз!
Скопировать
And what's a Molotov cocktail?
And who i s Jack the Ripper?
You can tell me many things.
Что такое коктейль Молотова?
И кто такой Джек-потрошитель.
Ты мне расскажешь обо всём!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ripper (рипо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ripper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение