Перевод "rosebud" на русский
Произношение rosebud (роузбад) :
ɹˈəʊzbʌd
роузбад транскрипция – 30 результатов перевода
Howdy, Mrs. Rawlings.
Whoa, Rosebud.
Hey, Mr. Peterson.
Добрый день, миссис Ролингс.
Стоять, Бутон.
Добрый день, мистер Питерсон.
Скопировать
You are an uncut pomegranate.
You are a boat full of leaves, and an unfurling rosebud.
The coarse hand that touches your breast would leave an indelible fingerprint.
Ты ещё не разрезанный гранат.
Ты лодочка лепестка распускающейся розы.
Грубая рука, которая касается твоей груди, оставляет на ней неизгладимый отпечаток.
Скопировать
All right, let me have them.
Give me a Rosebud, will you?
Coming up.
Ладно.
- Дайте роузбад.
- Сию минуту.
Скопировать
Dear Helena is getting ready.
- My little rosebud, I won't - she's dressing... embarrass her.
I wanted... I wanted to ask you something. - You see.
Элен через минуту будет готова.
Ах, мой бутончик! Поберегу ее нервы.
Я, однако, хотел бы вас спросить кое о чем.
Скопировать
A gift for dear Helena.
For my little rosebud.
So that she has a nice place to blossom in.
Подарок для Элен.
Мой розовый бутончик!
Это будет место, где она сможет расцвести.
Скопировать
I'll take care of him.
All yours, Rosebud, old son.
Not a problem.
Я позабочусь о нем.
Он твой, Бутончик, сынок.
Никаких проблем.
Скопировать
- I think you got something to tell us.
- Take it easy, Rosebud.
Do you want him to be able to talk or not?
-Думаю, у тебя есть, что нам сказать.
-Спокойнее, Бутончик.
Ты хочешь, чтобы он был в состоянии говорить, или нет?
Скопировать
Oh, Tyrone, what have you done?
What about Rosebud?
Well, you can bring him with you if you like.
Ох, Тайрон, что ты наделал?
Что там с Бутончиком?
Ну, можешь взять его с собой, если хочешь.
Скопировать
I need a gun.
You don't, Rosebud, me old son.
You need me.
Мне нужна пушка.
Не нужна, Бутончик, мой сынок.
Тебе нужен я.
Скопировать
Listen here, you old witch, that's what I came here for - booze!
I'm no rosebud on your spotted ass.
- Do you know what happens to the like of you?
Я сюда затем и пришёл, чтобы пьянствовать, ведьма ты старая!
Я тебе не дырка в твоей прыщавой заднице.
Знаешь, что ждёт таких, как ты?
Скопировать
Ceylon, Chinese Indian, Darjeeling?
- Do you have rosebud tea?
No?
Китайский?
Индийский, "дарджилинг"...
- А с березовыми почками у вас нет?
Скопировать
They live nearby.
- Or my Rosebud.
Your Rosebud?
- Они живут рядом.
- Или мой бутончик.
Твой бутончик?
Скопировать
- Or my Rosebud.
Your Rosebud?
Tris!
- Или мой бутончик.
Твой бутончик?
Трис!
Скопировать
I think he must have got a peek into our future.
You know, the poem in the book where you marked the place with a rosebud?
Or did the bank get that too?
По-моему, он подглядел в наше будущее.
Ну, то стихотворение в книге, где ты сделала пометку в виде розы?
Или банк и ее забрал?
Скопировать
This is not deductible from my income tax.
Rosebud.
News on the March.
Это не вычитается из моих налогов.
Розовый бутон.
Новости на марше.
Скопировать
When Charles Foster Kane died, he said one word:
"Rosebud. " That's all he said?
Tough guy. Yes, "Rosebud. " Just that one word.
Да вы не читаете газеты.
Одна фраза: "Розовый бутон".
Да, он сказал: "Розовый бутон".
Скопировать
- You're not Rosebud, are you? - What?
Rosebud, and your name is Jennings, isn't it?
Goodbye, everybody.
- Вы ведь не розовый бутон?
- Что? - Ваша фамилия Дженкинс?
- Да, сэр. Всем до свидания.
Скопировать
What do you want to know?
. - That "Rosebud"?
Maybe some girl?
Что Вас интересует?
Мистер Берштайн, мы думали, если узнаем про его последние слова.
- Про розовый бутон. - Может это... девушка.
Скопировать
- I'll be seeing her again in a couple of days.
About Rosebud, Mr. Bernstein.
If you'd talk about anything connected with Mr. Kane that you can remember.
Собираюсь еще через пару дней.
Насчет розового бутона.
Не расскажите ли Вы мне все, что помните.
Скопировать
You see, on the boat we had an awful yen for each other, so I saw him as very tall and very handsome.
He probably thought I had big melting eyes and a rosebud mouth... and a figure like Miss Long Beach,
So you have, for that matter.
Видишь ли, на пароходе нас страшно тянуло друг к другу. Там он казался мне высоким красавцем.
А он, видимо, видел томные глаза, рот, как бутон, и фигуру,.. ...как у мисс Америка - мечты моряков.
Ну, думаю, он не ошибся.
Скопировать
Before he's through, she'll be a president's wife.
Miss Emily Norton was no rosebud.
It didn't end very well, did it?
Она будет женой президента.
Нет смысла говорить, что мисс Эмили была розовым бутоном.
Брак не удался?
Скопировать
That ended too.
Thompson, I was thinking this Rosebud you're trying to find out about...
Yes?
И этот тоже.
Я вот что подумал. Этот розовый бутон...
Да?
Скопировать
Maybe I was what you nowadays call a stooge.
You were about to say something about Rosebud. Do you happen to have a good cigar?
I've got a young physician here who thinks I'm going to give up smoking.
Наверное, я был тем, кого называют "компаньон".
Вы хотели что-то сказать о розовом бутоне.
У Вас нет хорошей сигары? Врач хочет, чтобы я бросил курить.
Скопировать
- Never mind.
- What do you know about Rosebud?
- "Rosebud"? Oh. Oh.
Извините. Ничего.
Что вы знаете о розовом бутоне?
О розовом бутоне?
Скопировать
- "Rosebud"? Oh. Oh.
His dying words: "Rosebud. "
I saw that in the Inquirer.
О розовом бутоне?
Его предсмертные слова.
Я читал об этом в "Инквайере".
Скопировать
Come around and tell me the story of your life sometime.
Rosebud?
I'll tell you about Rosebud.
Заходите и расскажите про свою жизнь.
Розовый бутон?
Я расскажу Вам.
Скопировать
Rosebud?
I'll tell you about Rosebud.
How much is it worth to you?
Розовый бутон?
Я расскажу Вам.
Сколько заплатите?
Скопировать
I've been working for him 11 years now in charge of the whole place, so I ought to know.
- Rosebud. - Yes.
Like I tell you, the old man acted kind of funny sometimes but I knew how to handle him...
Я работал у него 11 лет. Я о нем знаю то, чего многие не знают.
Розовый бутон.
Как я говорил, порой старик странно вел себя. Но я умел с ним справляться.
Скопировать
Like that time his wife left.
Rosebud.
I see.
И когда ушла его жена.
Розовый бутон.
Понимаю.
Скопировать
I see.
- And that's what you know about Rosebud?
- Yeah.
Понимаю.
- Это все, что Вы знаете?
-Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rosebud (роузбад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rosebud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузбад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
