Перевод "rosebud" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rosebud (роузбад) :
ɹˈəʊzbʌd

роузбад транскрипция – 30 результатов перевода

He'd leave a flower for me on my dressing table.
Every day, just a single rosebud.
Haven't you reported him missing?
Он оставлял мне цветок на гримерном столике.
Каждый день, одну единственную розу.
Ты не заявляла о том, что он пропал?
Скопировать
When Charles Foster Kane died, he said one word:
"Rosebud. " That's all he said?
Tough guy. Yes, "Rosebud. " Just that one word.
Да вы не читаете газеты.
Одна фраза: "Розовый бутон".
Да, он сказал: "Розовый бутон".
Скопировать
Before he's through, she'll be a president's wife.
Miss Emily Norton was no rosebud.
It didn't end very well, did it?
Она будет женой президента.
Нет смысла говорить, что мисс Эмили была розовым бутоном.
Брак не удался?
Скопировать
I've been working for him 11 years now in charge of the whole place, so I ought to know.
- Rosebud. - Yes.
Like I tell you, the old man acted kind of funny sometimes but I knew how to handle him...
Я работал у него 11 лет. Я о нем знаю то, чего многие не знают.
Розовый бутон.
Как я говорил, порой старик странно вел себя. Но я умел с ним справляться.
Скопировать
I heard him say it that other time too.
He just said: "Rosebud. "
Then he dropped the glass ball and it broke on the floor.
Слышал, он говорил о нем.
Просто сказал: ... розовый бутон.
Потом бросил о пол стеклянный шар.
Скопировать
Playing with a jigsaw puzzle.
If you'd discovered what Rosebud meant, I bet it would've explained everything.
No, I don't think so.
- Играл в мозаику.
- Если узнаете, это все объяснит.
Не думаю.
Скопировать
- How about it, Jerry?
- What's Rosebud?
That's what he said when he died.
- Или розовый бутон?
Розовый бутон?
Его предсмертные слова.
Скопировать
I don't think any word can explain a man's life.
I guess Rosebud is just a piece in a jigsaw puzzle.
A missing piece.
Жизнь трудно объяснить словами.
Думаю, розовый бутон - кусочек мозаики.
Недостающий.
Скопировать
Like that time his wife left.
Rosebud.
I see.
И когда ушла его жена.
Розовый бутон.
Понимаю.
Скопировать
I see.
- And that's what you know about Rosebud?
- Yeah.
Понимаю.
- Это все, что Вы знаете?
-Да.
Скопировать
What would it spell?
- Or Rosebud.
- How about it, Jerry?
Что будет?
- Чарльз Фостер Кейн.
- Или розовый бутон?
Скопировать
Come around and tell me the story of your life sometime.
Rosebud?
I'll tell you about Rosebud.
Заходите и расскажите про свою жизнь.
Розовый бутон?
Я расскажу Вам.
Скопировать
Rosebud?
I'll tell you about Rosebud.
How much is it worth to you?
Розовый бутон?
Я расскажу Вам.
Сколько заплатите?
Скопировать
He was a man who got everything he wanted, and then lost it.
Maybe Rosebud was something he couldn't get or something he lost.
It wouldn't have explained anything.
У него было все, потом он это потерял.
Возможно, и розовый бутон.
Это ничего не объяснит.
Скопировать
What was it?
loved, hated and talked about as any man in our time, but when he dies something is on his mind called Rosebud
- What does that mean?
Этот человек мог стать президентом.
Его любили и ненавидели одновременно. Но у него на уме только розовый бутон.
Что это значит?
Скопировать
- Hold this up a week, two if you must.
Find out about Rosebud.
Get in touch with anybody who knew him or knew him well.
Попридержите это неделю.
Раскопайте про розовый бутон.
Свяжитесь со всеми, кто хорошо знал его.
Скопировать
As a matter of fact, just the other day, when the papers were full of it I asked her.
She never heard of Rosebud.
The directors of the Thatcher Memorial Library have asked me to remind you about the conditions under which you may inspect certain portions of Mr. Thatcher's unpublished memoirs.
В тот день, когда газеты написали о его кончине, я спросил ее.
Она не знала.
Руководство библиотеки просило напомнить Вам об условиях, на которых Вам разрешили ознакомиться с мемуарами мистера Тэтчера.
Скопировать
You see, on the boat we had an awful yen for each other, so I saw him as very tall and very handsome.
He probably thought I had big melting eyes and a rosebud mouth... and a figure like Miss Long Beach,
So you have, for that matter.
Видишь ли, на пароходе нас страшно тянуло друг к другу. Там он казался мне высоким красавцем.
А он, видимо, видел томные глаза, рот, как бутон, и фигуру,.. ...как у мисс Америка - мечты моряков.
Ну, думаю, он не ошибся.
Скопировать
- "Rosebud"? Oh. Oh.
His dying words: "Rosebud. "
I saw that in the Inquirer.
О розовом бутоне?
Его предсмертные слова.
Я читал об этом в "Инквайере".
Скопировать
In what way?
Like a rosebud
Show me how you touch yourself
Как?
Как бутон розы.
Покажи, как ты трогаешь себя.
Скопировать
"Rosebud. " That's all he said?
Yes, "Rosebud. " Just that one word.
- But who is she?
Одна фраза: "Розовый бутон".
Да, он сказал: "Розовый бутон".
Сильный парень.
Скопировать
- But what was the race?
Rosebud. - Thompson.
- Hold this up a week, two if you must.
- Она не пришла первой.
Розовый бутон?
Попридержите это неделю.
Скопировать
I'll get on it right away.
Rosebud, dead or alive.
It will probably turn out to be a very simple thing.
Я займусь этим.
Розовый бутон - живой или мертвый.
Наверняка что-то обыденное.
Скопировать
You just might be able to help me.
Kane, did she ever mention Rosebud?
"Rosebud"?
- Да, сэр.
Она не упоминала о розовом бутоне?
Розовом бутоне?
Скопировать
- Did you find what you were looking for?
- You're not Rosebud, are you? - What?
Rosebud, and your name is Jennings, isn't it?
Нашли то, что искали? Нет.
- Вы ведь не розовый бутон?
- Что? - Ваша фамилия Дженкинс?
Скопировать
- You're not Rosebud, are you? - What?
Rosebud, and your name is Jennings, isn't it?
Goodbye, everybody.
- Вы ведь не розовый бутон?
- Что? - Ваша фамилия Дженкинс?
- Да, сэр. Всем до свидания.
Скопировать
What do you want to know?
. - That "Rosebud"?
Maybe some girl?
Что Вас интересует?
Мистер Берштайн, мы думали, если узнаем про его последние слова.
- Про розовый бутон. - Может это... девушка.
Скопировать
That ended too.
Thompson, I was thinking this Rosebud you're trying to find out about...
Yes?
И этот тоже.
Я вот что подумал. Этот розовый бутон...
Да?
Скопировать
Maybe I was what you nowadays call a stooge.
You were about to say something about Rosebud. Do you happen to have a good cigar?
I've got a young physician here who thinks I'm going to give up smoking.
Наверное, я был тем, кого называют "компаньон".
Вы хотели что-то сказать о розовом бутоне.
У Вас нет хорошей сигары? Врач хочет, чтобы я бросил курить.
Скопировать
- Never mind.
- What do you know about Rosebud?
- "Rosebud"? Oh. Oh.
Извините. Ничего.
Что вы знаете о розовом бутоне?
О розовом бутоне?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rosebud (роузбад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rosebud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузбад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение