Перевод "ООП" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ООП

ООП – 30 результатов перевода

Все вместе!
о-оп!
- Отличный выстрел!
Oh, I've got it!
Everybody, push!
- Lucky shot, that.
Скопировать
Я готов, Капитан.
Ооп, зажигаем одну.
вторая горит.
(WHISPERING) Ready, Captain.
Aim. Fire one.
(CRASH) Fire two.
Скопировать
Я сожалею Бежерано.
Были все признаки члена ООП.
Нервозность. Темная кожа.
I'm sorry Begerano.
All the signs clearly pointed to a PLO member.
Nervousness.
Скопировать
Я - агент Стедман.
Агент Риччи, агент Провано Федеральное Бюро Расследований, ООП.
Общие отклонения в психике?
I'm Agent Steadman.
Agent Ricci, Agent Provano Federal Bureau of lnvestigation, OCD.
Obsessive-compulsive disorder?
Скопировать
Так, так.
Сто-о-оп!
Ты это специально.
Nice, nice.
Stop!
You did that on purpose.
Скопировать
Твоему аналитику понадобилось три нажатия на клавиатуре, чтобы связать Ал-Амина и ООП?
ООП сейчас управляет администрацией.
— Ты же знаешь, о чём я.
It took your analyst, what, three strokes of a keyboard to link the El-Amin family to the PLO?
PLO run the Authority now.
You know what I mean.
Скопировать
Я, конечно же, надеюсь на это.
Что насчёт отношений Tahet Technologies с террористами из ООП в прошлом?
Эти обвинения недоказаны.
Well, I certainly hope so.
What about Tahet Technologies' relationship with the PLO's terrorist past?
Those accusations are unsubstantiated.
Скопировать
Что ж, тогда, наверное, ей следует советовать тебе, ведь меня ты, разумеется, не слушаешь.
Твоему аналитику понадобилось три нажатия на клавиатуре, чтобы связать Ал-Амина и ООП?
— ООП сейчас управляет администрацией.
Well, maybe she should be advising you, then, because you're certainly not listening to me.
It took your analyst, what, three strokes of a keyboard to link the El-Amin family to the PLO?
PLO run the Authority now.
Скопировать
Позиция правительства Великобритании не помогать моей сестре.
И позиция ООП не помогать моей сестре.
Теперь я хотя бы знаю, где благотворительность.. ...заканчивается.
It is the position of the UK government not to help my sister.
It is the position of the Israeli government not to help my sister, and it is the position of the PLO not to help my sister.
At least now I know where charity ends.
Скопировать
Пришел какой-то молокосос и обозвал их "ООП".
ООП?
Да.
Then some thumb-sucker came along and tagged him "RED."
Red?
Yeah.
Скопировать
Состарился.
Пришел какой-то молокосос и обозвал их "ООП".
ООП?
He got old.
Then some thumb-sucker came along and tagged him "RED."
Red?
Скопировать
Да.
ООП.
В смысле, "Особо Опасные Пенсионеры".
Yeah.
RED.
R-E-D. "Retired: Extremely Dangerous."
Скопировать
Я чуть не убил тебя.
Возможно, Луи работает на ООП.
И они используют нас, чтобы посеять раздор между ними.
I could have killed you.
For all we know, Louis works for the PLO.
They're using us to do internal housecleaning.
Скопировать
- Не стреляй, я из ЭТА.
- Мы из ООП.
Положи оружие, либо начнем стрелять.
ETA!
ETA!
Put the gun down or we'll shoot.
Скопировать
Раз, два, три!
Жо-о-опа! С ру-у-учкой!
Извините...
One, two, three.
Fuck me!
I'm sorry. I'm sorry.
Скопировать
Борт 14.
Парни, это дело отдела ООП.
Оцепите место и ничего не трогайте до прибытия старшего офицера.
Air 14.
Hey, guys, this is a major crimes case.
Just secure the scene and stand by for them, Per the watch commander.
Скопировать
С чего ты взял?
А после этого, все его достижения, например, отдел ООП, будут раскритикованы.
Шеф... если вы хотя бы не придете на это последнее собеседование, женщины полиции Лос-Анджелеса будут полностью деморализованы, и многие из них никогда вас не простят.
You don't know that.
And then, every success he's had, like, uh, Major Crimes, for instance, well, that gets completely dismantled.
Chief... If you don't at least attend this final interview, the women of the L.A.P.D. will be completely demoralized, and many of them will never forgive you.
Скопировать
Центральный отдел уже закрыли.
Единственное, что спасает ООП от того, чтобы быть растерзанным и проданным по частям, это я.
Так что найди няньку, удиви капитана Райдор, и найди мне хорошие новости для мэра.
They've already split up Metro Division.
The only thing stopping Major Crimes from being chopped up and sold for parts right now is me.
So find the nanny, impress Captain Raydor, let's have something good to tell the mayor.
Скопировать
Но если шеф Поуп создал ООП специально, чтобы перевести вас в Лос-Анджелес...
Нет, ООП - это новое название отдела, который проработал год до моего приезда.
Он не был создан специально для меня.
But if Chief Pope created Major Crimes specifically to bring you to Los Angeles...
No, Major Crimes was just another name for a division that had been in operation for an entire year before I even arrived.
It was, um, not created specifically for me.
Скопировать
Спасибо.
Но, это заслуга всего отдела ООП... и, конечно, шефа Поупа.
Кстати, думаю, вам будет приятно узнать, что мое расследование закончено.
Well, thank you.
But, um, the credit goes to all of Major Crimes... And, of course, Chief Pope.
By the way, I think that you'll be pleased to know that I've completed my investigation.
Скопировать
И я хотел бы, чтобы вы оба по-дружески помогали друг другу в работе.
Мейсоне, и мы будем продолжать работать, как договаривались, а шеф Делк поприсутствует, пока Отдел ООП
А через три часа в игру вступит ФБР.
And I would like the two of you to work together amicably.
You'll inform the FBI about Kevin Mason, and we will proceed as arranged, with Chief Delk present while major crimes examines the files.
And then three hours from now, it's the FBI's ballgame.
Скопировать
Если я еще кому-нибудь понадоблюсь, я печатаю резюме у себя в кабинете.
Как думаете, он закроет Отдел ООП?
После того, что вы для него вчера сделали?
And, uh, if anybody needs me after this, I'll be in my office typing up my résumé.
Do you think they're gonna shut down Major Crimes?
After what you guys did for him yesterday?
Скопировать
Мои личные отношения с шефом Поупом закончились в Вашингтоне и, для протокола, были преданы гласности самим шефом Поупом еще до того, как меня наняли.
Но если шеф Поуп создал ООП специально, чтобы перевести вас в Лос-Анджелес...
Нет, ООП - это новое название отдела, который проработал год до моего приезда.
The intimate part of my relationship with Chief Pope ended in DC and is a matter of record disclosed by Chief Pope himself before I was even hired.
But if Chief Pope created Major Crimes specifically to bring you to Los Angeles...
No, Major Crimes was just another name for a division that had been in operation for an entire year before I even arrived.
Скопировать
Знаете, до этого мы с вами занимались параллельными расследованиями.
Но, чтобы мне лучше понять принципы работы ООП, мне нужно сопровождать вас во время следующего расследования
Превосходно.
You know, prior to this, you and I have pursued parallel investigations.
But for me to really get a good look at how Major Crimes operates, I do need to accompany you on your next investigation.
Fantastic.
Скопировать
Твоя тут внизу, глянь!
Ооп-ля!
Не волнуйся Юго, ты будешь спать со мной
Hey, that one's my bed! Look!
Thank you, little buddy!
There we go! Don't worry, Yugo.
Скопировать
Кушай супчик! А?
Сто-о-оп!
Стоп!
Eat your soup.
Huh?
Wait.
Скопировать
- Мы
- ООП! - Опусти оружие!
- Мы - ООП!
Stop!
PLO!
PLO!
Скопировать
Положи оружие, либо начнем стрелять.
- ООП!
- Баска! Баска!
Put the gun down or we'll shoot.
Basque!
Basque!
Скопировать
- ООП! - Опусти оружие!
- Мы - ООП!
- Не стреляй, я из ЭТА.
PLO!
PLO!
ETA!
Скопировать
Но каждый день звонит племяннице в Дамаск.
Ты что, хочешь вступить в ООП?
Дай нам поговорить. Одним.
He has a niece he calls every day in Damascus.
Are you trying to join the PLO?
We need to talk.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ООП?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ООП для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение