Перевод "Baum" на русский
Произношение Baum (баум) :
bˈaʊm
баум транскрипция – 30 результатов перевода
As consolation for a lovely evening missed, I am presenting you with the good-sport-of-the-month award.
Baum.
Would you please notify this young savage... that it's customary to cover one's privates... when accepting' an award?
В качестве утешения за чудный пропущенный вечер я вручаю тебе награду "Молодчинка месяца".
Мистер Баум.
Прошу, уведомите этого юного дикаря... Что при принятии награды принято прикрывать свой срам.
Скопировать
And your favorite authors?
Harold Robbins, Vicki Baum...
But I don't read much.
Ваши любимые авторы?
Так, Гарольд Роббинс,
Вики Баун, но я мало читаю.
Скопировать
What's that mean?
Expect to hear from Goldstein, Baum and Woronov.
They represent us in the lawsuit.
- И что это означает?
- Ждите звонка от "Голдштейн, Баум и Воронов".
Они будут представлять миссис Уиллис в суде.
Скопировать
No, I'm her brother,
John baum.
Whatever you say in here is confidential.
Нет, я её брат
Джон Баум
Все что ты скажешь здесь, конфиденциально.
Скопировать
Guess it depends on who I'm talking to.
John Baum or John Connor.
Baum is just a name.
- Не знаю. Должен ли?
- Зависит от того, с кем я говорю.
С Джоном Баумом или Джоном Коннором.
Скопировать
John Baum or John Connor.
Baum is just a name.
- You'll never make it. - He's my brother.
- Зависит от того, с кем я говорю.
С Джоном Баумом или Джоном Коннором.
Я пойду.
Скопировать
Next time you have a problem, flag down a senior cadet or an instructor.
You run, Baum? I love to run.
- You look ate up. - Oh, no.
Если в следующий раз будут проблемы - отмахнись старшему кадету или инструктору.
Ты бегаешь, Баум?
- Похоже, ты запыхался.
Скопировать
I owe them this much. Not everybody gets to run away, you know.
Pick up the pace, Baum.
I'm not gonna carry you up this hill.
Я же не могу бросить тут своих приятелей.
Я многим им обязан.
Не каждый сможет убежать, кстати.
Скопировать
We'll call you right away
If he attempts a charge, miss baum.
Is this a good number to reach you?
Мы свяжемся с вами
Если он попытается ими расплатится, мисс Баум
Это подходящий номер телефона, чтобы связаться с вами?
Скопировать
Yeah.
John baum or whatever.
John baum?
Да
Джон Баум или как его там
Джон Баум?
Скопировать
John baum or whatever.
John baum?
Another prize.
Джон Баум или как его там
Джон Баум?
Еще подарочек.
Скопировать
That boy behaves less like john connor
And more like john baum every day.
That boy, my son, Has been through more than you'll ever know.
Этот парень меньше всего похож на Джона Коннора
И каждый день всё больше похож на Джона Баума
Этот парень - мой сын прошел через большее, чем вы можете себе представить.
Скопировать
Oh, right, because you're so important.
Hello, baum residence.
Yeah, just a sec.
О, конечно, потому что ты такой важный.
Привет, резиденция Баумов.
Да, одну секунду
Скопировать
Fun.
I'm Lieutenant Baum.
I'm your new TAC.
- Будет забавно.
Привет, я - лейтенант Баум.
Ваш новый тактик.
Скопировать
Hello.
Miss baum?
yeah.
Привет
Мисс Баум?
Да
Скопировать
It has and it will again.
Baum.
Our identities change. Our names, the way we look, how we act and speak.
Так было, есть и будет...
Доктор примет вас через несколько минут, Мисс Баум.
Наши личности изменились, наши имена, наша внешность, то, как мы себя ведём и говорим.
Скопировать
I answered too quick.
Baum?
-Yes?
Я ответила слишком быстро.
Мистер Баум.
- Да.
Скопировать
He needed a heart.
Frank Baum in 1900.
-First published in--
Ему не хватало сердца.
"Волшебник Изумрудного Города", написан Фрэнком Баумом в 1900 году.
- Первое издание в...
Скопировать
So you figure it's a cop doing the poetry killings?
Someone says, "Check out Baum. He thinks he got a raw deal."
That's what passes for police work these days?
Что, вы решили, что убийца-поэт - коп?
И сразу: "Проверим Баума, он считает, что его кинули. "
Теперь полиция так работает, да?
Скопировать
- Teddy, where the fuck were you, man?
Anything else you want to tell us, Lieutenant Baum?
- I got something for you in my pocket.
- Тэдди, где тебя носит?
Что-нибудь еще хотите сказать нам, лейтенант Баум?
- У меня есть кое-что для вас в кармане.
Скопировать
You got one in mind?
He's thinking about Martin Baum our old lieutenant.
So what's the story with him?
Кто, например?
Он говорит о Мартине Бауме нашем бывшем лейтенанте.
И что с ним стало?
Скопировать
What are we doing? Where were we?
Talking about Martin Baum.
What's his story?
На чем мы остановились?
Говорили о Мартине Бауме.
Что там с ним?
Скопировать
Some guys under him got caught taking money.
Baum stood up for them, tried to cover it up.
He do time?
Его люди попались на взятках.
Баум вступился за них, пытаясь прикрыть.
Его посадили?
Скопировать
Check him out if you want. I don't give a shit.
Calm down and give a better reason why Baum could be a suspect, okay?
PMS, gotta be.
Проверяйте копа, если хотите копа.
Мне насрать. Успокойся, у нас нет причин делать из Баума подозреваемого.
Предменструальный синдром.
Скопировать
Is it killing time or is he just killing time?
Come on, Baum, go kill someone already.
Yeah, kill Turk, man.
Время убивать, или мы зря убиваем время.
Давай, Баум, убей уже кого-нибудь.
Убей Терка.
Скопировать
- Have a little respect.
Next thing they're gonna tell us Lieutenant Baum was an altar boy here.
Tell me about it.
- Имей хоть немного уважения.
А потом они скажут, что лейтенант Баум был здесь служкой.
Ой, не говори.
Скопировать
And then he all but threatens to kill Van Luytens in front of hundreds of witnesses.
And then he sends us on this crazy wild goose chase after Lieutenant Baum, didn't he?
- Yes, he did.
Потом он угрожает убить Ван Лайтена на глазах сотен людей.
А затем он посылает нас по ложному следу за лейтенантом Баумом, так?
- Да, он сделал.
Скопировать
That's what I would do if I was covering my tracks.
He sticks us on this Baum stakeout 'cause it's more misdirection.
Makes sense.
И я бы так поступил, если б заметал следы.
Он посадил нас следить за Баумом, чтобы сбить со следа.
Логично.
Скопировать
No, not yet.
If Baum kills somebody I don't want us to be in the car waiting when it happens, okay?
I'll go.
Нет, пока нет.
Если Баум убийца, не стоит ждать в машине пока он кого-то убьет.
Я пойду.
Скопировать
Yeah.
I'm Martin Baum.
I got a permit for this.
Да.
Я - Мартин Баум.
У меня есть разрешение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Baum (баум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
