Перевод "Baum" на русский
Произношение Baum (баум) :
bˈaʊm
баум транскрипция – 30 результатов перевода
And your favorite authors?
Harold Robbins, Vicki Baum...
But I don't read much.
Ваши любимые авторы?
Так, Гарольд Роббинс,
Вики Баун, но я мало читаю.
Скопировать
What's that mean?
Expect to hear from Goldstein, Baum and Woronov.
They represent us in the lawsuit.
- И что это означает?
- Ждите звонка от "Голдштейн, Баум и Воронов".
Они будут представлять миссис Уиллис в суде.
Скопировать
Help!
- This is Baum.
The Crowd is riding.
На помощь!
- Это Баум.
Толпа наседает.
Скопировать
What's that sound?
Lieutenant Baum, there is a Chameleon Airship approaching.
Please join us in hiding.
Что это за звук?
Лейтенант Баум, машина хамелеонов приближается.
Идите к нам, прячьтесь.
Скопировать
Let's go to the bunker.
Baum used the key to Oz.
Maybe there's something in the Men of Letters' files about the key.
Поехали в бункер.
Баум использовал ключ к Оз.
Может есть что-то в файлах Хранителей Знаний про ключ.
Скопировать
Right.
And then after Baum rescued Clive,
Clive came back and retired.
Хорошо.
И когда Баум спас Клайва,
Клайв ушел в отставку.
Скопировать
As consolation for a lovely evening missed, I am presenting you with the good-sport-of-the-month award.
Baum.
Would you please notify this young savage... that it's customary to cover one's privates... when accepting' an award?
В качестве утешения за чудный пропущенный вечер я вручаю тебе награду "Молодчинка месяца".
Мистер Баум.
Прошу, уведомите этого юного дикаря... Что при принятии награды принято прикрывать свой срам.
Скопировать
Wait.
Frank Baum, the writer?
A Man of Letters.
Постой.
Твоим отцом был Л. Франк Баум, писатель?
Летописец.
Скопировать
Font color = "# ff8000" ? N MEMORY OF
Font color = "# ff8000" FABIENNE VONIER 1947 -2013 KARL "Baum" BAUMGARTNER 1949 - 2014
Translation and adaptation Font color = "# ff8040" LAGARDE subs.ro team ///
В память о
Фабьен Vonier и Карл "Baumi" Баумгартнер
Русские субтитры:
Скопировать
Where are you going?
Mr Baum, I'll catch up with you in Milwaukee.
Half of that balloon is mine!
Ты куда?
Мистер Баум, встретимся в Милуоки.
Половина этого шара моя!
Скопировать
Baum Sir.
Frank Baum. 31st tactical command.
North American joint military.
Баум, сэр.
Фрэнк Баум. 31 тактическая команда.
Североамериканские вооружённые силы.
Скопировать
31st command.
This is Baum.
Do you read.
Команда 31.
Это Баум.
Вы меня слышите?
Скопировать
We can't do that Lieutenant..
Baum Sir.
Frank Baum. 31st tactical command.
Мы не можем сделать это, лейтенант...
Баум, сэр.
Фрэнк Баум. 31 тактическая команда.
Скопировать
I owe them this much. Not everybody gets to run away, you know.
Pick up the pace, Baum.
I'm not gonna carry you up this hill.
Я же не могу бросить тут своих приятелей.
Я многим им обязан.
Не каждый сможет убежать, кстати.
Скопировать
Guess it depends on who I'm talking to.
John Baum or John Connor.
Baum is just a name.
- Не знаю. Должен ли?
- Зависит от того, с кем я говорю.
С Джоном Баумом или Джоном Коннором.
Скопировать
John Baum or John Connor.
Baum is just a name.
- You'll never make it. - He's my brother.
- Зависит от того, с кем я говорю.
С Джоном Баумом или Джоном Коннором.
Я пойду.
Скопировать
No, I'm her brother,
John baum.
Whatever you say in here is confidential.
Нет, я её брат
Джон Баум
Все что ты скажешь здесь, конфиденциально.
Скопировать
Who do I owe?
Baum who called twice.
Andrew Goldman.
Ладно, Кто Звонил? Шварцбаум
- Уже Два Раза.
Эндрю Голдман
Скопировать
Cover that and the front.
Campbell, Baum, you're with me.
Thanks, but we gotta go.
Прикрываете поворот и фасад.
Кэмпбелл, Баум - со мной.
Спасибо, но нам пора.
Скопировать
I think so!
Baum, you drive around the woods.
You flank him!
Похоже да!
Баум, объезжай.
Заходи с фланга!
Скопировать
So you figure it's a cop doing the poetry killings?
Someone says, "Check out Baum. He thinks he got a raw deal."
That's what passes for police work these days?
Что, вы решили, что убийца-поэт - коп?
И сразу: "Проверим Баума, он считает, что его кинули. "
Теперь полиция так работает, да?
Скопировать
- Teddy, where the fuck were you, man?
Anything else you want to tell us, Lieutenant Baum?
- I got something for you in my pocket.
- Тэдди, где тебя носит?
Что-нибудь еще хотите сказать нам, лейтенант Баум?
- У меня есть кое-что для вас в кармане.
Скопировать
And then he all but threatens to kill Van Luytens in front of hundreds of witnesses.
And then he sends us on this crazy wild goose chase after Lieutenant Baum, didn't he?
- Yes, he did.
Потом он угрожает убить Ван Лайтена на глазах сотен людей.
А затем он посылает нас по ложному следу за лейтенантом Баумом, так?
- Да, он сделал.
Скопировать
What are we doing? Where were we?
Talking about Martin Baum.
What's his story?
На чем мы остановились?
Говорили о Мартине Бауме.
Что там с ним?
Скопировать
Some guys under him got caught taking money.
Baum stood up for them, tried to cover it up.
He do time?
Его люди попались на взятках.
Баум вступился за них, пытаясь прикрыть.
Его посадили?
Скопировать
Check him out if you want. I don't give a shit.
Calm down and give a better reason why Baum could be a suspect, okay?
PMS, gotta be.
Проверяйте копа, если хотите копа.
Мне насрать. Успокойся, у нас нет причин делать из Баума подозреваемого.
Предменструальный синдром.
Скопировать
That's what I would do if I was covering my tracks.
He sticks us on this Baum stakeout 'cause it's more misdirection.
Makes sense.
И я бы так поступил, если б заметал следы.
Он посадил нас следить за Баумом, чтобы сбить со следа.
Логично.
Скопировать
Is it killing time or is he just killing time?
Come on, Baum, go kill someone already.
Yeah, kill Turk, man.
Время убивать, или мы зря убиваем время.
Давай, Баум, убей уже кого-нибудь.
Убей Терка.
Скопировать
Yeah.
I'm Martin Baum.
I got a permit for this.
Да.
Я - Мартин Баум.
У меня есть разрешение.
Скопировать
- Have a little respect.
Next thing they're gonna tell us Lieutenant Baum was an altar boy here.
Tell me about it.
- Имей хоть немного уважения.
А потом они скажут, что лейтенант Баум был здесь служкой.
Ой, не говори.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Baum (баум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение