Перевод "mixed martial arts" на русский

English
Русский
0 / 30
mixedсмешанный пёстрый разнокалиберный разношёрстный
martialбранный воинственный воинский
Произношение mixed martial arts (микст машел атс) :
mˈɪkst mˈɑːʃəl ˈɑːts

микст машел атс транскрипция – 30 результатов перевода

She may find it more difficult than she thinks.
Professional mixed martial arts are illegal in New York, and amateur fights are plagued by gambling,
Any threat against Anna is probably coming from there.
Это не так легко, как кажется.
Профессиональные смешанные бои запрещены в Нью-Йорке. А в любительстком спорте все замешано на азартных играх, преступности и слабой организации.
Угроза жизни Анны, вероятней всего, идет оттуда.
Скопировать
Donna McKinney, illustrious manager.
Her clients engage in mixed martial arts, which, according to my research, is a competition of sorts
We all know what MMA is, Max.
Донна МакКинни, именитый менеджер.
Её клиенты занимаются смешанными боевыми искусствами, что, по моему исследованию, есть нанесение телесных повреждений другому человеку в замкнутом пространстве.
Мы все знаем, что это такое, Макс.
Скопировать
Yeah, this is Chuck "The Iceman" Liddell.
He's a mixed martial arts world champion. So, Charlie McCord slugged the toughest man in the world?
Yeah.
Боже мой. Да, это Чак "Убийца" Лидэлл.
Он чемпион мира по смешанным единоборствам.
Так Чарли МакКорд врезал самому крутому мужику в мире?
Скопировать
Yeah!
Will it be the hottest rising star in Mixed Martial Arts, 23-year-old local boy Scotty The Fighting Furmanek
- All right, Scotty!
Вот так! Давай!
Будет ли это восходящая звезда смешанных боевых искусств двадцатитрехлетний местный парень Скотти "TheFighting" Фурманек
- Вот так, Скотти!
Скопировать
I hear he's got a couple of black belts.
Mixed martial arts.
Research.
- Я слышал у него пара черных поясов.
Смешанные боевые искусства.
Исследования.
Скопировать
- Cool.
I guess you can make a lot of money in the mixed martial arts world.
Scotty had a lot of sponsorships.
- Дивно.
Я думаю, ты сможешь сделать много денег в смешанных боях без правил.
У Скотти было полно спонсоров.
Скопировать
Know thy opponent.
Like I said, that mixed martial arts crap, all show, no go.
Hey, can I help you with that?
Знай своего оппонента.
- Как я и говорил, эти смешанные боевые искусства дерьмо. Много шума, мало дела.
- Привет, тебе помочь?
Скопировать
Man, are you gonna be feisty when you hit puberty.
What is it that you do not like about mixed martial arts?
It's okay. We had a name for guys that kicked when they fought:
А ты будешь боевым, когда вырастешь.
Чем не нравится смешанная борьба?
Знаете, как прозвали тех, кто пинается?
Скопировать
Sports that aren't gonna watch themselves.
For example, you know, tonight, there's a Mixed Martial Arts World Championship on pay-per-view.
Of course there is.
Спорт сам себя не посмотрит.
К примеру, ты знаешь, сегодня проходит чемпионат мира по смешанным единоборствам, за который надо платить.
Ну конечно же.
Скопировать
How could you encourage Wade to hold Fight Night at the Rammer Jammer?
You know the type of people that show up to mixed martial arts? 'Cause I do.
Fight Night is a moneymaker.
Как ты мог поддержать идею Уэйда устроить Бойцовский вечер в Раммер-Джаммере?
Знаешь, какие люди заявятся на смешанные единоборства?
Я вот знаю. Бойцовский вечер принесет много денег.
Скопировать
If y'all would just direct your attention to this beautiful, new flat-screen TV,
I present to you Mixed Martial Arts championship!
(cheering) Yeah, baby! (clears throat)
И я хотел бы обратить ваше внимание на этот прекрасный, новый плоский экран.
Я представляю вам чемпионат по смешанным единоборствам!
Да, детка!
Скопировать
-What the hell was that?
It's called mixed martial arts.
It's been around for three weeks.
- Ты что, сдурел?
Это что?
Приём из смешанных боевых искусств.
Скопировать
This way, ma'am.
The Jean D'arc of mixed martial arts...
And it looks like she's pointing at someone...
В этот угол, госпожа!
Итак, в правом углу - метр семьдесят, с привлекательными формами и навыками смешанной борьбы - Жанна Д'Арк!
И похоже, она вызывает кого-то на бой!
Скопировать
- You know that.
- Hey, you like mixed martial arts?
No, I like romantic comedies with women who fall down a lot.
- Ты знаешь это.
- Эй, тебе нравятся смешанные боевые искусства?
Нет, я люблю романтические комедии про всяких неудачниц.
Скопировать
Now, where would learn something like that?
My assumption would be a mixed martial arts gym.
M MA has skyrocketed among the men who want the most intense fighting possible.
Где можно обучиться подобному?
Я полагаю, в секции смешанных боевых искусств.
Такие секции невероятно популярны среди мужчин, которые хотят драться наиболее эффективно.
Скопировать
Okay, cancel the whole order.
The second element of mixed martial arts is jujitsu, in which we use an opponent's strength against himself
But I sneak some of my strength in there, too.
ОК, отмените весь заказ.
Второй элемент комбинированных боевых искусств - Джиу Джитсу, В котором мы используем силу оппонента против его самого.
Но я все же добавляю немножко своей.
Скопировать
- That's right!
Mixed martial arts, Tae Bo, and Yogalates, created this!
How you like that, pretty boy?
-Именно так чувак
-Ну давай, чо. Попробуй побороть такого мэна как я
Как тебе это нравится красавчик?
Скопировать
You hook in and ground and pound.
I've been watching mixed martial arts.
I'm not proud of it.
Сначала хук а потом вали ее и колоти.
Я смотрел боевые искусства.
Я не горжусь этим.
Скопировать
I think he likes her.
This does not happen in mixed martial arts.
Look, I admit I wasn't on my "a" game last night.
Я думаю, она ему нравится
Такого в боевых искусствах не происходило
Левон: Послушай, я согласен, что это вчера не была моя лучшая игра.
Скопировать
Okay, next fight.
Mixed Martial Arts?
Do you even know how to do that?
– Это его любимая техника, – Следующий бой.
Смешанные единоборства?
Ты хоть что-то в этом понимаешь?
Скопировать
Asian champ earns only 3K a year.
Let's do mixed martial arts.
It's a shame that you don't use that powerful fist!
Чемпион Азии зарабатывает всего 3 тысячи в год.
Давай займёмся смешанными единоборствами.
Разве не грех, что такой прекрасный боец пропадает.
Скопировать
Oh, yeah. But I've been looking through Mitchell's notebooks.
Aside from a whole bunch of stuff about the dangers of mixed martial arts fighting and blood markers,
What do you think?
Я просматривала блокноты Митчел.
Помимо целой кучи записей об опасности смешанных боёв и о кровяных маркёрах, она изучала проблему договорных боёв. Что ты об этом думаешь?
- Мерриман сдал бой?
Скопировать
He's a fighter.
Mixed martial arts.
The guy made a meal outta me.
Он боец.
Смешанные боевые искусства.
Парень сделал отбивную из меня.
Скопировать
- And the politics and red tape that keep the police in this town from actually doing their job. So I decided to do something.
With my background in mixed martial arts, the Mantis was born.
And the first thing you decided to do was go after the biggest drug gang in town?
- А политики и бюрократы мешают полиции в этом городе нормально работать.
С моим опытом в смешанных боевых искусствах, так родилась идея Богомола.
И первое, что ты сделал, - решил пойти против крупнейшего нарко-картеля в городе?
Скопировать
He's not the same guy who you blew away.
He's the best mixed martial arts player.
He'll make it to UFC soon.
он уже не тот парнишка, которого ты победил.
Он лучший боец в смешанных единоборствах.
Скоро и до UFC* доберётся.
Скопировать
Long time ago.
Now I just teach Mixed Martial Arts at my gym.
Should we study or...
Ага! Только давно.
Сейчас я тренер по смешанным единоборствам.
Так как насчёт занятий-то?
Скопировать
- And is it true you're getting paid to fight?
It's Mixed Martial Arts.
What's this all about?
– Это правда, что вы дерётесь за деньги?
Это единоборства.
А в чём дело?
Скопировать
I need money to save a friend's job, a lot of money.
Okay, and as crazy as it sounds, I want to fight Mixed Martial Arts, but I need your help.
You're kidding?
Нужна крупная сумма или моего друга сократят.
И ты удивишься, но я хочу участвовать в боях без правил, только ты должен научить меня.
– Ты шутишь? – Нет.
Скопировать
And, you know, my Manny used to say, that Tommy was the brother he never had.
Conlon, who is fighting in the mixed martial arts mega tournament, Sparta, is expected to be taken into
If victorious, he has pledged his $5 million purse to the widow of his fallen comrade.
И, знаете, Мэнни часто говорил, что Томми стал ему братом, которого у него никогда не было.
Конлон, который выступает на мега-турнире по смешанным единоборствам, Спарте, будет взят под стражу военной полицией, сразу после сегодняшнего боя за главный приз в Атлантик-Сити.
В случае победы, он обязался передать все 5 миллионов вдове павшего товарища.
Скопировать
Christie Montero, from Vectrocorp.
Experts in mixed martial arts, trained by his grandfather.
And looks soft.
Кристи Монтеро, Вектокроп.
Эксперт в смешанных боевых искусствах, обучена своим дедом.
Но выглядит мягкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mixed martial arts (микст машел атс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mixed martial arts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить микст машел атс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение