Перевод "rosy-cheeked" на русский

English
Русский
0 / 30
rosy-cheekedрозовощёкий
Произношение rosy-cheeked (роузичикт) :
ɹˈəʊzitʃˈiːkt

роузичикт транскрипция – 10 результатов перевода

Oh, dear.
Listen... you'll go home on leave to England and you'll come back with a rosy-cheeked little wife.
Selima will go home to her Longhouse speaking fluent English.
Боже мой.
Послушай. Ты поедешь домой, в Англию. И привезёшь с собой сюда очаровательную жену.
А Селима вернётся в своё племя, прекрасно владея английским.
Скопировать
At least, she was.
Meat-ax Mary was probably a blue-eyed, rosy-cheeked youngster too, once.
I mean, just two years ago. Last year.
По крайней мере была.
Мэри-потрошительница, вероятно, тоже была, голубоглазой и розовощекой девицей.
Я имел в виду позапрошлый ... прошлый год.
Скопировать
- I bet they were good at that.
- They're so rosy-cheeked.
- Nothi ng horri ble happened.
- Бьюсь об заклад, они в этом приуспели.
- Они такие розовощекие.
- Ничего ужасного не случилось.
Скопировать
Yeah.
And a drive out of the city is always welcome, and who can resist rosy-cheeked kids with cowboy hats?
But what are we doing out here?
Да.
И выезд за город - тоже всегда радость, кто может устоять перед розовощёкими детьми в ковбойских шляпах?
Но что мы делаем здесь?
Скопировать
Such a romantic name.
Puts me in mind of rosy-cheeked milkmaids.
Helen.
Такое романтическое название.
- Наводит на мысли о розовощеких молочницах.
- Хелен.
Скопировать
Certainly not gonna be able to focus on any of this today.
Yeah, I need a shot of marching bands, fresh-cut grass, rosy-cheeked kids.
Do they still run through a banner?
Я уж точно не в состоянии сегодня сосредоточиться на этом.
Да, мне нужна встряска марширующим оркестром, свежескошенной травой, розовощекими детишками.
Они по-прежнему пробегают сквозь баннер?
Скопировать
He cries at the sight of the film makers.
But after you he's rosy-cheeked, sleeps well, and poos are regular.
I wonder if I should keep you permanently.
К киношникам нельзя - сразу плачет.
А после вас - румяный, спит спокойно, да и стул регулярный.
Думаю, не задержать ли вас навсегда.
Скопировать
What...?
For the last three years, I've asked that rosy-cheeked nog-hog for a dirt bike, and all he brought me
But you wanted those toys.
- Что?
- Три года подряд я просил этого розовощекого борова подарить мне велик-внедорожник, и все, что я получил от него - это куча дурацких игрушек, которые я немедленно сломал и сложил в этот пакет.
Но ты же сам хотел эти игрушки.
Скопировать
Something we can drink to.
I played for a rosy-cheeked lady named Elsa.
To Elsa!
Под которую можно выпить.
Ладно, эту я играл для румяной леди по имени Эльза.
За Эльзу!
Скопировать
My father has left for the interior to lay the groundwork with Mr. Underhill for the partnership.
time you return, you and Governor Ashe will be greeted by a group of handsome men, pretty wives, and rosy-cheeked
Lawful citizens of New Providence Island, who, after decades of struggle, have finally have found a way to sell their sugarcane to honest markets.
Мой отец отправился вглубь острова на переговоры с мистером Андерхилом о партнерстве.
Если повезет, к твоему возвращению, тебя и Губернатора Эша встретит группа милых мужчин, симпатичных жен и розовощеких детей.
Законопослушные жители острова Нью Провиденс, которые после десятилетий борьбы нашли наконец способ честно продавать сахарный тростник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rosy-cheeked (роузичикт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rosy-cheeked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузичикт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение