Перевод "музыкальный альбом" на английский

Русский
English
0 / 30
музыкальныйmusicality musical melodiousness musical talent
альбомalbum
Произношение музыкальный альбом

музыкальный альбом – 32 результата перевода

Интересно, что это может быть?
Это либо музыкальный альбом, либо очень накрахмаленный носовой платок.
- Спасибо за галстук, Мэри.
Well, you didn't get into a real, you know, a fight, did you? - Fight?
No, no, Mary, there was no fight. - Good. It was more like a"beating up."
Worse.
Скопировать
Был только один способ, чтобы избавить её от этого разочарования.
Мой музыкальный альбом.
- Очень даже ничего.
'..but now she idolizes idiots like Ranvir.'
There was just one way to release this frustration.
So...how do you like it?
Скопировать
Интересно, что это может быть?
Это либо музыкальный альбом, либо очень накрахмаленный носовой платок.
- Спасибо за галстук, Мэри.
Well, you didn't get into a real, you know, a fight, did you? - Fight?
No, no, Mary, there was no fight. - Good. It was more like a"beating up."
Worse.
Скопировать
Ну-ка чуточку подробней о бессмертии.
- Нужно выпустить альбом, охватывающий всю твою музыкальную карьеру.
Мы назовем его "Наследие Люциуса Лайона".
Tell me about this immortal thing.
Gonna produce an album, spanning your entire musical career.
We'll call it LuciousLyonLegacy.
Скопировать
Был только один способ, чтобы избавить её от этого разочарования.
Мой музыкальный альбом.
- Очень даже ничего.
'..but now she idolizes idiots like Ranvir.'
There was just one way to release this frustration.
So...how do you like it?
Скопировать
Итак, предложения уже поступают для вас двоих как пары.
Музыкальные шоу, Рождественский альбом.
Даже мишки Тедди выпустили линию Рюк.
Well, offers are already rolling in for the two of you as a couple...
Music-competition shows, a Christmas album.
There's even a line of Ruke Teddy Bears.
Скопировать
Поиграем.
- Я говорила, что смотрела тебя по ящику в засранной тюремной рекреации, когда первый альбом "Империи
Кто тогда был твоей музой?
Let's play.
Did I tell you, I watched you on TV in that dirty-ass rec room in Danbury when Empire's first album was inducted into the Music Hall of Fame.
Who was your muse for that?
Скопировать
Ох, как же я не поняла?
Он любит музыкальные театры, да?
Как плохо!
Oh, I shoulda realised.
He's into musical theatre, huh?
What a waste!
Скопировать
Ты выпускаешь свой второй альбом "Хорошо возвращаться назад. " Откуда название?
Я поехал в штаты записывать свой новый альбом.
Ты был в Нэшвилле?
You're out now with your second album, "Good To Be Back". Why that title?
Well, what happened was that I went to the States to record the album there.
You were in Nashville, weren't you?
Скопировать
А пока я расскажу вам, что происходит сейчас.
Денни Трипп отправляется в кабинет Мэтта Альби, где, в течении часа, они будут решать какие скетчи оставить
Это называется "Большая пятничная резня".
In the meantime, I can tell you about what happens now.
Danny Tripp is heading up to Matt Albie's office and in the next hour, they're gonna decide which sketches stay in the show.
It's called the Friday Night Slaughter.
Скопировать
Нет, она еще и играет.
У нее музыкальное образование.
Учитель пения.
I looked at her audition tape. She sings too.
No, she acts too, she's a singer.
She went to school on a music scholarship.
Скопировать
Вы здесь работаете?
- Да, я Мэтт Альби, я сценарист.
Можете мне объяснить, почему мне назначили встречу с Уэсом на 2 часа, а сейчас уже 8?
- Do you work here?
- Yeah.
I'm Matt Albie, I'm a staff writer. Can you tell me why I had a 2:00 audition for Wes Mendell and I'm still sitting here at 8:00?
Скопировать
Мне предложили стажировку в компании Питчфорк Медиа.
Это одна из самых престижных компаний, публикующих музыкальные обзоры в Интернет.
Пиз, это здорово!
I got offered an internship with Pitchfork Media.
It's pretty much the most highly regarded Music review publication on the internet.
Piz, that's fantastic!
Скопировать
Я не занимаюсь группами.
Если будешь сольным артистом, возможно, мы запишем альбом, и вырастим из тебя звезду.
- Альбом?
I don't really do bands.
If you were solo, I could make you an album and really make you big star.
- An album?
Скопировать
Так, Мумми Лао...
Прежде всего, мои поздравления за топовый альбом
Как вы себя чувствуете?
So, Mummy Lao...
First off, congratulations on a top-selling album
How do you feel?
Скопировать
Давайте поговорим об альбоме
Это ваш первый альбом
Это действительно хорошая музыка
Let's talk about the album
It's your first one
It's really great music
Скопировать
Думаю музыка снова вырубилась.
Кто-нить, пните музыкальный автомат для меня?
Нет?
I think the music went off again.
Someone'll top that juke box for me?
No?
Скопировать
Держу пари, Национальный Фронт это бесит.
Дипак мечтал о своей сети музыкальных магазинов.
Таких огромных, таких... больших музыкальных супермаркетах.
Bet the NF hated that.
Dipak had this dream about owning a chain of record shops.
Enormous ones, like, er... big music supermarkets.
Скопировать
Ладно, мистер Мир и Любовь.
Где ты взял деньги на музыкальный магазин?
А что?
OK, Mr Peace and Love.
Where'd you get the money for a record shop?
What?
Скопировать
На старом сахарном складе.
Туда подъезжает грузовик с этими пакистанцами из музыкального магазина.
- Сходи и посмотри.
The old sugar warehouse.
A lorry turns up with those Pakis from the record shop.
- Go and see.
Скопировать
Вы записали прогон без синего цвета?
Да, и были вынуждены прервать первый музыкальный номер, потому что на сцене упал футляр.
Отменяем шоу?
You didn't record the color "blue" at the dress?
Yeah, we also had to interrupt the first music set when a tool belt fell on the stage.
Do we cancel the show?
Скопировать
Ой! Ой, зацените, девочки!
Музыкальный автомат!
Эй, вы хотите танцевать?
Oh, check it out, girls!
Jukebox! Huh?
Hey, you guys want to dance?
Скопировать
Я сделал немного денег, перевозя личные вещи через границу.
Так мы и смогли открыть музыкальный магазин, но...
Расскажешь нам в участке.
I made a bit of bread smuggling family things.
That's how we opened the record store, but...
Tell us down the station.
Скопировать
Столько шуму про тебя было, когда они нашли самолет
Роскошные похороны, новый альбом..
Вышел новый альбом?
They made a big deal out of you when they found the plane.
- Huge memorial service, new album...
- There's a new album?
Скопировать
БриХоджобнаружилагазонокосилку рядом со своим кофейным столиком
АКайлаСкавоувиделасвою музыкальную шкатулку на дереве. Арядом...что-тоещё.
У неё в кармане был ваш адрес и больше ничего.
Bree hodge found her lawn mower next to her coffee table.
And kayla scavo discovered her music box in a tree... among... other things.
She had your address in her pocket,but there wano other I.D.
Скопировать
Все.
Вот почему это называется музыкальным бизнесом.
И это хорошо. Знаешь, я бы хотел, чтобы все на свете было так же ясно. Мне нужно что-то от тебя.
Derek.
Cora, I really wanted to talk to you...
About the fact that we're gonna have to leave early to finish this song which has become important to us in both an artistic and spiritual sense.
Скопировать
Он ушёл в последнюю минуту.
У него репетиция с музыкальной группой.
И она разве важнее, чем это?
He bailed at the last minute.
He has rehearsal for his singing group.
And that's more important than this?
Скопировать
Я люблю джаз.
Музыкальная тема из мультфильма про Снупи, да ладно.
Винс Гаральди Трио.
Ah, I love jazz.
I mean, the Charlie Brown theme song, come on.
Ah, The Vince Guaraldi Trio.
Скопировать
Нет.
Давай включим музыкальный автомат.
Тогда ты выбирай.
No.
Let's play the jukebox.
You make the selections.
Скопировать
Кстати.
Ваш альбом?
Правда?
Speaking of which...
Your sketchbook?
Are you serious?
Скопировать
Отличный альбом, Лоис. Отличный альбом.
Я не знал, кто я такой, пока не услышал этот альбом!
Боже, Лионель...
I didn't know who I was until I heard this album.
Oh, God, Lionel.
You have been hurt.
Скопировать
Если будешь сольным артистом, возможно, мы запишем альбом, и вырастим из тебя звезду.
- Альбом?
- Послушайте, господин.
If you were solo, I could make you an album and really make you big star.
- An album?
- Look here, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов музыкальный альбом?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы музыкальный альбом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение