Перевод "run riot" на русский
Произношение run riot (ран райот) :
ɹˈʌn ɹˈaɪət
ран райот транскрипция – 9 результатов перевода
He tripped, pricked himself on a thorn and... then he turned into one!
You're letting your imagination run riot again.
Besides, we haven't seen any Varga that look like him.
Он споткнулся, укололся шипом, и превратился в такое же растение!
У вас опять начинает буйствовать воображение.
Кроме того, мы не видели ни одного растения Варга похожего на него.
Скопировать
They get you to say something then they twist and embellish it, and before you know it...
where this invasion by strange creatures, perhaps from another galaxy or from a dimensional warp has run
Dracula?
Заставят что-то сказать, потом перевернут все слова.
Эксклюзивный репортаж по новостному каналу Клэмпа из вестибюля, где наблюдается вторжение странных существ, возможно, из далекой галактики или из пространственной воронки. В здании погром, который заставил людей....
Дракула?
Скопировать
So what?
If you have time for crying, getting upset or for laughter, you have to accept your fate and run riot
What are those clothes for?
Ну и что?
Если у тебя есть время рыдать, расстраиваться или смеяться, тебе нужно принять свою судьбу и брать от жизни всё!
Для чего эти одежды?
Скопировать
To be perfectly accurate, he claims he's the devil's number-one assistant, or was.
He was born into the human realm in 1591 to run riot during the--
Can you throw him out?
Точнее говоря, он утверждает, что является или являлся первым помощником дьявола.
Он пришёл в мир людей в 1591 году, чтобы устроить бунт во время...
Вы не могли бы просто его вышвырнуть?
Скопировать
Get your hands off me!
These children run riot over him.
The lawyer.
Убери от меня свои руки!
Эти дети устроят ему бунт.
Адвокат.
Скопировать
As ifyou cared about your garden!
A garden is a place of beauty where your senses run riot!
What good is that to you?
Ты о нем не заботился!
Сад - это буйства чувств и красок! Тебе он зачем?
!
Скопировать
Share their games, their sense of humour.
Let their imaginations run riot.
That wouldn't make sense, would it?
Разделять их игры, их чувство юмора.
Отпускать на свободу их воображение.
Но в этом нет смысла, мне кажется.
Скопировать
If they learned how I'd been running the camp, what a shit-show I'd made of it...
I let them all run riot.
And then when Adam Gettrick needed me, I didn't send help.
Если бы прознали, как я руководила, какой бедлам устроила...
Народ распоясался.
А когда Адаму Гетрику нужна была помощь, я отказала.
Скопировать
I love spending time with you like this.
Do you often run riot with ladies in your store?
You know, this is the first time.
Как мне нравится вот так быть с тобой.
Итак, признайтесь, мистер Сэлфридж, часто вы приводите девушек в магазин и даёте себе волю?
Знаешь, это впервые.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов run riot (ран райот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы run riot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ран райот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение