Перевод "pen friends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pen friends (пэн фрэндз) :
pˈɛn fɹˈɛndz

пэн фрэндз транскрипция – 31 результат перевода

In due course.
We're happy being pen friends in the meantime.
I can't knit.
В своё время.
А пока мы будем переписываться.
Я не могу вязать.
Скопировать
In due course.
We're happy being pen friends in the meantime.
I can't knit.
В своё время.
А пока мы будем переписываться.
Я не могу вязать.
Скопировать
The horny Carol Burnett.
Apparently, all my friends were more creative than me, cause even Darnell was able to work out some issues
My sweet animal brother
Это был весёлый юбилей.
Очевидно, все мои друзья были более творческими натурами, чем я потому что даже Дарнелл сумел что-то сваять, приложив ручку к листу бумаги.
Мой добрый друг-животное, пожалуйста, прости мой грех,
Скопировать
They're not going after the president, they're going after the doctor.
I want everything we've got on Sara Tancredi... friends, families, pen-pals.
If anybody so much as wrote her a thank-you note,
- Им не нужен президент, им нужен доктор!
Мне нужно все, что у нас есть на Сару Танкреди - приятели, семья, друзья по переписке.
Даже если кто-нибудь написал ей благодарственную записку.
Скопировать
Shut up.
This is a normal day with a bunch of friends who are done studying and a pen that maybe rolled away.
- "Rolled away"?
Заткнись.
Это нормальный день с компанией друзей, которые закончили учебу, и ручкой, которая, может, куда-то укатилась.
- "Укатилась?"
Скопировать
You see, excellence, when luther attacked the vice and corruption of the clergy, he was right.
stopped there, and not gone on to destroy the sacraments, and so on, I would have gladly raised my pen
The need for reformation in the church is manifest.
Понимаете ли, высказывания Лютера насчет развращенности священства правильны.
Если бы он остановился на этом и не настаивал на уничтожении таинств и так далее, я бы с радостью выступил в его защиту, а не критиковал его.
Необходимость церковной реформы очевидна.
Скопировать
I thought, sir,that with the cardinal fallen and sent away that circumstances in this country might be changed for the better. More tolerant.
Do you have friends in this country?
Of course, sir as an englishman.
Я решил, сэр, что раз кардинал потерял власть и изгнан, обстановка в стране может стать лучше, более терпимой.
У вас есть друзья в этой стране?
Конечно, сэр, я ведь англичанин.
Скопировать
At court?
Do you have friends at court?
Do you deny you are the author of this work:
При дворе?
У вас есть друзья при дворе?
Вы не будете отрицать, что являетесь автором этой работы,
Скопировать
Why?
We're supposed to be friends,charles.
Aren't we,still?
Почему?
Мы вроде бы друзья, Чарльз.
Так и есть, разве нет?
Скопировать
What does the emperor care about my elevation?
He cares to have friends at the english court and pays for the privilege.
Does he have many friends here already?
Почему императора это заботит?
Он хочет иметь друзей при английском дворе и платит за эту честь.
У него уже много друзей здесь?
Скопировать
He cares to have friends at the english court and pays for the privilege.
Does he have many friends here already?
Several.
Он хочет иметь друзей при английском дворе и платит за эту честь.
У него уже много друзей здесь?
Несколько.
Скопировать
Perhaps he was never sincere in the first place.
Even so,he still has friends at court.
Which friends?
Возможно, он с самого начала был нечестен.
И при всем этом у него есть друзья при вашем дворе.
Какие друзья?
Скопировать
Even so,he still has friends at court.
Which friends?
My agents intercepted this letter.
И при всем этом у него есть друзья при вашем дворе.
Какие друзья?
Мои агенты перехватили это письмо.
Скопировать
"Whose pretty breasts I trust shortly to kiss.
Neither tongue nor pen can express the hurt of not seeing you.
The only compensation is the thrill of anticipating our next meeting.
"...груди которой мне довелось поцеловать.
Ни язык, ни перо не выразят моих страданий от того, что я тебя не вижу.
Ожидание нашей следующей встречи - вот моя единственная радость.
Скопировать
- And yet?
- You and I are old friends.
And we are both men of the world, Cardinal Wolsey.
Но что?
Мы с вами старые друзья.
И мы с вами мирские люди, кардинал Вулси.
Скопировать
She seems to have suddenly moved away.
Even her friends can't reach her.
You're bleeding.
Похоже, она внезапно уехала.
Даже её друзья не могут связаться с ней.
У тебя кровь.
Скопировать
Sure, I'm okay.
You like it here, you have friends?
Yeah, everything's great, Mom.
Конечно, я в порядке.
Тебе здесь нравится, у тебя есть друзья?
Да, всё замечательно, мам.
Скопировать
Playing by yourself.
Just not good at making friends, are you?
We got nothing to say to each other.
Сам по себе... все тот же Красавчик.
Не получается завести друзей, так?
Нам с тобой не о чем говорить.
Скопировать
Your blood pressure's higher than it should be.
So what, we're not friends anymore?
Fine. Then I won't tell you about Dr. Montgomery's sex bet... with the overly hot Dr. Sloan. Yeah.
Ваше давление выше нормы.
Так что, мы больше не друзья?
прекрасно тогда я не скажу о пари доктора Монтгомерри... и горячего доктора Слоана...
Скопировать
It's okay, papa.
With your friends.
Papa, please, don't get upset.
Все хорошо, папа.
...со своими друзьями.
Папа, пожалуйста, не огорчайся.
Скопировать
Ask the squirrel what it knows about the terrorist attack.
The squirrel has friends.
Oh, well... well it's a whole bunch of woodland critters.
Минуточку.. У белки есть друзья.
О, ну.. ну это целая компания лесных тварей.
- Подождите.. лесные твари.
Скопировать
That seems like quite a coincidence.
Well, I was just playing with my friends and then we--we caught a leprechaun
- and then this guy...
Ну, я просто играл с моими друзьями, и тогда мы, мы поймали гнома и затем тот парень..
- Вы поймали гнома?
Взять его!
Скопировать
I like girls with big fat titties really big fat titties
So come on out to south park and meet some friends of mine
Imaginationland used to be a happy place.
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
Воображляндия 3 1112 Воображляндия раньше была счастливым местом.
Скопировать
Well,then you just have to fix him up with someone, give him back his will to work.
yeah,about that-- uh,most of our friends are 9s, and walter--we love him-- but kind of a 3.
And in the gay world,3 does not go into 9.
Вернуть ему желание работать. Да, но тут есть загвоздка.
Большинство наших друзей они – высший класс. А Вальтера мы любим, но он не тянет.
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Скопировать
- Just your typical Wednesday.
Hanging out with old friends like Stanford Blatch and new friends like Vera Wang.
She's looking at home for someone who didn't think she had the bride gene.
- Самая обычная среда.
В обществе старых друзей, таких как Стэнфорд Блэтч и новых друзей, как Вера Вонг.
Держится замечательно, а ведь считала, что никогда не выйдет замуж.
Скопировать
Yeah,but what if,while I'm waiting, I meet someone who is ready to give me what I want from you?
Are we friends yet?
-I'm sorry?
А что если, пока я жду, я встречу кого-то, готового дать мне то, чего я хочу от тебя?
Мы ведь друзья?
- Простите?
Скопировать
-I'm sorry?
-Are we friends?
I don't want you to date other people.
- Простите?
- Мы друзья?
Я не хочу, чтобы ты встречался с другими.
Скопировать
All right. Pink Post-it: Take.
Oh, you're very good friends.
Oh, my God.
Берем - розовая наклейка фиолетовая - на выброс, на хранение - желтая.
Вы - замечательные подруги.
О, Боже.
Скопировать
I like girls with big fat titties really big fat titties
So come on out to south park and meet some friends of mine
Episode 11x07 "Night Of The Living Homeless"
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
НОЧЬ ЖИВЫХ БОМЖЕЙ 1107
Скопировать
So... friends?
Friends.
Good.
Нет, не позволим. Ну что друзья?
Друзья.
Хорошо.
Скопировать
We are police officers.
We've been friends for 20 years. I didn't want it like this.
But if you don't die, I won't be able to get away with this. I wouldn't be doing this if I had a choice.
Мы офицеры полиции.
Мы дружили 20 лет.
Но если ты не умрешь, я не смогу убежать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pen friends (пэн фрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pen friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэн фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение