Перевод "wets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wets (yэтс) :
wˈɛts

yэтс транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, alright.
And if he wets the bed, you wash the sheets!
Georgie!
Ну, ладно...
И если он испачкает простыни - убирать будешь сама!
Джорджи!
Скопировать
He is just a boy, Mr. Rosen.
He still wets his bed.
You see how fit I am? How strong?
Он ещё просто мальчик, мистер Розен.
Он всё ещё мочится в постель.
Видите, в какой я форме?
Скопировать
And before one of his games, I asked if he had to go to the bathroom.
So it's his turn with the bat... and sure enough, he wets his pants.
Isn't that charming?
Перед одной игрой я предложила ему сходить в туалет.
Лишь только настала его очередь бить... как от тудже надул в штаны.
Какая прелесть.
Скопировать
My name is sea, it repeats... striking a stone but not convincing it.
tongues of seven green tigers... of seven green dogs of seven green seas... it caresses it, kisses it, wets
Well? What do you think?
Говорит, что оно МОРЕ, повторяет, приставая к камню,... .. безуспешно пытаясь доказать это.
Тогда, семью зелёными языками, семью зелёными тиграми,.. ...семью зелёными псами семью зелёными морями пробегает по нему, целует его и увлажняет, бьется грудью,.. .. повторяя своё имя.
Ну, как тебе кажется?
Скопировать
- All of them.
What would you get for a 6-year-old boy who chronically wets his bed?
So do you have any new movies in?
- По всем.
Чтобы вы предложили для 6-летнего мальчика, который писается в постель?
У вас есть какие-нибудь новые фильмы?
Скопировать
- Hello.
Are you the one who wets your bed? - Yes.
Perfect.
- Привет.
Это ты мочишься в постель?
- Да. Круто.
Скопировать
Are you going to insulate a house?
- He wets ...
- In your hand – a hand-maid. At your foot – a foot-man.
Чтобы лошадь упаковать?
- Он мочит...
- Руки - чтобы ты творил, А ноги - чтоб ходил,
Скопировать
Time to get up.
Quentin wets the bed.
Quentin wets the bed.
Подъем... Пора!
Кантэн описался! ... Кантэн описался!
Кантэн описался! ... Кантэн описался!
Скопировать
Quentin wets the bed.
Quentin wets the bed.
Hurry up in the washroom.
Кантэн описался! ... Кантэн описался!
Кантэн описался! ... Кантэн описался!
Поскорее умывайтесь! ... Мы ждем вас!
Скопировать
I don't want to sleep with Fuller.
He wets the bed.
He'll pee all over me.
Я не хочу спать с Фулером.
Он писается в постель.
- Он написает на меня, я уверен.
Скопировать
No.
He wets his pants.
Uhh... the devil with his fly open.
Нет.
Осторожно, он мочит штаны.
- Дьявол с расстегнутой ширинкой. - Так.
Скопировать
The shrink believes the daughter.
Indict him, maybe he wets his pants and confesses.
And maybe he hits the city with a false arrest charge, and the Attorney General has to settle with him.
Наш мозгоправ верит дочери.
Предъявите ему обвинения. Он намочит штаны и тут же сознается.
Или обвинит город в ошибочном обвинении, и вопрос придётся улаживать на самом верху.
Скопировать
That's right.
If she wets the image, she's a real witch.
How long will we be confined?
Правильно.
Если она помочится на икону - значит, ведьма.
Сколько еще сидеть взаперти?
Скопировать
I learned to swim, but Lila didn't. She's too small.
Lila wets her bed all the time.
I told her that you love us, but she says that you don't, and that we'd be better off with you dead.
Я научился плавать, мама, а Лиля нет, она ещё маленькая...
Лиля постоянно мочится в кроватку, тётя Ольга говорит, что это потому, что ты - пьяница, испортившая наши жизни.
Я ответил, что ты нас любишь, она твердит обратное, и говорит, что было бы для всех нас лучше, если бы ты была мёртвой,
Скопировать
That's why he was expelled from the previous asylum, too.
If he wets the bed again, you tell me right away!
I'll beat him up, dripping tap.
Его из того детдома за это же и поперли.
Еще раз нассыт в постель, сразу ко мне!
Я ему устрою, водопровод.
Скопировать
Once he tried to screw a grapefruit, but that's all.
He also told me that when he gets nervous, he sometimes wets his pants.
Thank you for your time.
Ну он пытался сделать это с апельсинкой, но это и всего.
О, да, ешё он сказал мне, что когда нервничает, он обычно ссытся в штаны.
Спасибо за удиленное время
Скопировать
I worry he's going to get fat.
Jake wets his bed...
He's a doctor.
Я боюсь, что он станет толстым – он ест без остановки.
Жакоб опять начал писаться в постель. - Мама!
- Это врач.
Скопировать
Won't be needing her anymore.
My brother's blood still wets the sand, and you insult him!
It's no insult to say a dead man is dead.
Она нам больше не нужна.
Песок еще влажен от крови моего брата, а ты его уже оскорбляешь! Сказать, что мертвый человек мертв.
Это не оскорбление.
Скопировать
I've been takin' care of him while his grandma's in the hospital.
He still wets the bed and everything.
You're kidding.
Я забочусь о нем, пока его Бабушка в больнице.
Он все еще мочится в кровать да и всюду.
Вы шутите.
Скопировать
Eddie Sawyer, get in here!
True or not, Eddie, when a man wets his end in Nebraska pussy his life is changed forever.
Speaking only for myself, I still mark the anniversary.
Эдди Сойер, иди-ка сюда!
Правда или нет, Эдди, после того как намочишь конец в пиздятине из Небраски, твоя жизнь меняется навсегда?
Я скажу только за себя, но я до сих пор отмечаю годовщину.
Скопировать
This might be kind of hard to take.
Fez still wets the bed.
- What?
Это довольно сложно сделать.
Фез все еще мочится в постель.
- Что?
Скопировать
We had some laughs, but to tell the truth, we don't really have that much in common.
He wets his bed.
What?
Нам было весело, но если честно, у нас не так уж много общего.
Он мочится в постель.
Что?
Скопировать
He's gonna be fine.
Only if he wants to remain a four-year-old who wets his bed.
There's nothing else for him. There's better.
С ним всё будет хорошо.
Только если он хочет остаться 4-летним ребенком, который писается в постель.
Больше ничего нельзя сделать.
Скопировать
No,I'm a really good secret-keeper.
I never told anybody that wilson wets his bed.
Oh,you tricked me.
Нет, из меня, правда, хороший хранитель секретов.
Я ведь никому не сказал, что Уилсон обмочил постель.
О, ты меня провела.
Скопировать
You should get some rest until your fever subsides.
I bet he wets his bed again tonight.
Chatree...
Те нужно отдохнуть, пока лихорадка не спадет.
Я поставил ему горшок у кровати снова.
Чатрии...
Скопировать
I expect you'll need a bit of time to pack.
Get him out of here before he wets himself again.
No, you don't.
Что же, пора собирать манатки.
Уберите его, пока снова не обоссался.
Ну нет.
Скопировать
Cameron should suffice.
This isn't going to turn me into some, like, drooling vegetable who wets his pants, is it?
It's safe.
Рекомендаций Кэмерон будет достаточно.
Я ведь не превращусь в некое подобие овоща, слюнявое и писающее в штаны от этого?
Это безопасно.
Скопировать
Our fight is not yet finished.
Before your shriveling cock wets the sand.
The man is beaten.
Наша борьба еще не закончена.
Лучше останься лежать, щенок, пока твой жалкий член не увлажнил песок.
Он поражен.
Скопировать
Got a lot of worries, that kid.
What if the bed wets him?
What if Superman decided to kill everybody?
Всегда о таком беспокоится.
Что если кровать намочит его?
Что если Супермэн решит всех убить?
Скопировать
So we'll take this image from the security tape And we'll run it through the facial recognition.
And she wets herself over your geek skills.
My bad.
Это изображение с пленки и мы проведем лицевую экспертизу.
И она узнает его по вашей наводке.
Моя ошибка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wets (yэтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение