Перевод "sago" на русский
Произношение sago (сэйгоу) :
sˈeɪɡəʊ
сэйгоу транскрипция – 8 результатов перевода
Why is he away so long?
Have you any sago? I can let you have some.
If the fever continues to increase, apply cold compresses.
Почему его нет так долго?
У тебя есть саговая крупа?
Можешь взять у нас, если понадобится. Если жар будет усиливаться, сделайте ей холодный компресс.
Скопировать
- I don't know.
It was week s ago.
On a road.
- Не знаю.
Это было неделю назад.
На дороге.
Скопировать
His private treasury was packed in wagons. And a permanent escort provided under a hand-picked officer, Colonel Maillot.
Two week s ago, after the fall of Toulouse, this treasury fell under the overall command of a new officer
Ducos
Его личную сокровищницу погрузили в повозки и выделили ей постоянный конвой под началом отменного офицера, полковника Майо.
Спустя две недели, после падения Тулузы, сокровищница попала в полную власть нового офицера, майора Дюко.
Дюко.
Скопировать
- l really couldn't say, sir.
- l mean, with one's parents, after a few preliminary skirmishes over sago pudding and stewed rhubarb
- But aunts, Jeeves...
Я не знаю, сэр.
Чьи-то родители. Это традиционный пудинг и печеный ревень,.. затем возникают дружеские, банальные отношения.
Но эти тети, Дживс...
Скопировать
They've pumped waste into that ground for years.
Just like sago, where I grew up.
Get in bed and I'll read you a story.
Они годами закапывают отходы.
Совсем как Сэго, где я вырос.
Ложись в кровать, и я почитаю тебе.
Скопировать
"Geo Du Mang Myeong Wol"
"Jeo Du Sa Go Hyang"
The liberation our country found itself in... doesn't feel like liberation at all.
"Я голову поднимаю - Гляжу на луну в окошко,"
"Я голову опускаю - И родину вспоминаю".
Освобождение нашей страны... сложно назвать освобождением.
Скопировать
"Like frost caressing the ground, I doubt "
Geo Du Mang Myeong Wol, Jeo Du Sa Go Hyang.
"You capture my eyes, moon of many feelings bright"
"Я голову поднимаю - Гляжу на луну в окошко,"
"Я голову опускаю - И родину вспоминаю". Прекрасно.
Хватит, раз ты всё помнишь.
Скопировать
I shall take issue if we are.
there's one thing a war plays havoc with it's dried goods, and we still haven't managed to track down any sago
I must say I'm glad I put my Sunday hat on.
Ни в коем случае.
Во время войны всегда беда с бакалеей, а кроме того, мы еще не нашли саго, не говоря по тапиоку.
Надо сказать, я рада, что надела выходную шляпку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sago (сэйгоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sago для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйгоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение