Перевод "saison" на русский
Произношение saison (сэйсон) :
sˈeɪsən
сэйсон транскрипция – 29 результатов перевода
Mayday!
Saison 2
- Episode 14 Grace under pressure
SOS!
Stargate Atlantis Сезон 2.
Эпизод 14. Грейс под давлением.
Скопировать
They planted a bomb somewhere in the City.
Saison 2
- Episode 13 Critical mass
Они заложили бомбу где-то в городе.
Stargate Atlantis Сезон 2.
Эпизод 13. Критическая масса.
Скопировать
Run!
That 70's Show - Saison 7 Episode 23 "Take It Or Leave It"
Eric, you remember Charlie.
Беги!
Шоу 70-х Сезон 7 Серия 23 Либо да, либо нет
Эрик, ты помнишь Чарли.
Скопировать
I'm STARVING !
That 70's Show - Saison 8 Episodes 01 et 02 "Bohemian Rhapsody" - "Somebody to Love"
I still can't believe Red caught you in the bathroom with the guys stash.
Я умираю от голода!
Ох уж эти 70-е Сезон 8 Серии 01 и 02 "Богемная песнь" - "Любить кого нибудь"
Я все еще не могу поверить, Рэд поймал вас в ванной с пакетом ребят.
Скопировать
It only hurts till you die.
That 70's Show - Saison 7 Episode 25 "Til the Next Goodbye"
Donna, look, there's something really important I need you to do for me.
Больно будет только пока ты не умрёшь.
Шоу 70-х Сезон 7 Серия 25 "До скорого свидания"
Донна, знаешь, мне нужно, чтобы ты сделала для меня кое-что важное.
Скопировать
That 70's Show
- Saison 7 Episode 19 "Who's been sleeping here"
Oh, my god, this place is a mess!
Это 70-Show
- Saison 7 Эпизод 19 "Кто здесь спал"?
О боже, здесь такой беспорядок!
Скопировать
That 70's Show
- Saison 7 Episode 22 "2000 Light Years From Home"
I'm so glad you came by, daddy.
That 70's Show
- Сезон 7 Эпизод 22 "2000 световых лет от дома"
Я так рада, что ты пришел, папуля.
Скопировать
Well, it's between that or one of those shirts that makes him look all muscley.
That 70's Show - Saison 7 Episode 24 "Short And Curlies"
Look at the blanket I got for our new apartment.
Ну, это, наверное,одну из тех рубашек, которая обтягивает его мускулы.
Шоу 70-х Сезон 7 Серия 24 "Короткие и фигурные скобки"
Посмотри, я принёс одеяло для нашей новой квартиры.
Скопировать
It only sucks for you.
That 70's Show - Saison 7 Episode 21 "2120 so... Michigan ave"
I can't believe I'm back in gym, or as I like to call it, "the institute of things I can't do."
Это отстой для тебя.
Шоу 70-х Сезон 7 серия 21 "Мичиган авеню...2120"
Не могу поверить я вернулся в тренажерный зал, или, как я люблю это называть, "Институт вещей, которые я не могу сделать ".
Скопировать
That 70's show
- Saison 7 Episode 06 "Rip this joint"
What are those for?
Шоу 70-х / Ох уж эти 70-е
- Сезон 7 Эпизод 6 "Руби концы"
О, нет.
Скопировать
Hi, boys.
That 70's Show - Saison 6 - Episode 20 "Squeezebox"
Mitch, what are you doing here?
Привет, мальчики.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 20 "Гармошка"
Митч, что ты здесь делаешь?
Скопировать
That 70's Show
- Saison 7 Episode 4 "Beast of burden"
I've never been to a beauty salon.
That 70's Show
- Сезон 7 Эпизод 4 "Ломовая лошадь"
Я никогда не был в салонах красоты.
Скопировать
No!
That 70's Show - Saison 6 Episode 17 "Happy Jack"
Ok, ok, ok.. something happened, and, uh, I think it's safe to say that it was certainly in the area of horrific.
Нет!
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 17 Счастливчик Джек
Ладно, ладно, ладно... что-то случилось... и, ох, думаю нужно сказать... это было нечто ужасное.
Скопировать
That 70's show
- Saison 7 Episode 3 (I can't get no) Satisfaction
"Out of business"?
Это 70-шоу
- Сезон 7 Эпизод 3 (Я не могу получить удовольствие)
"банкрот"?
Скопировать
I will take advantage.
That 70's show - Saison 6 - Episode 21 "5-15"
Wow.
А то я воспользуюсь этим.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 21 "5:15"
Ух ты.
Скопировать
Smallville
- Saison 4 Episode 3 "Facade"
Traduction Windcharger, Marcuse, Michael_Vaug Synchro par Kiff
Smallville
- Сезон 4 Эпизод 3 "Facade"
Автор: Kately Combs
Скопировать
I think Enrico might need a pass to the nurse's office.
Saison 3
- Episode 5 Creative Writing
Простите, миссис учитель? Думаю, Энрико может понадобиться отправиться в кабинет медсестры.
3-11.
Сезон 3, эпизод 5 Сочинение
Скопировать
To refuse to taper yourself to rules, to refuse your own success, to refuse to repeat yourself, to see every day, every year, every idea as a true challenge, and then you are going to live your life on the tightrope.
Saison 1
- Episode 1 Week one Laura.
Чтобы не загонять себя в рамки и отказаться от успеха, чтобы не повторять самого себя, ...чтобы воспринимать каждый день, каждый год, каждую идею, как настоящее приключение, и тогда вы проживете свою жизнь на туго натянутом канате.
Сезон 01
- Эпизод 01 Лора - первая неделя.
Скопировать
See ya !
Saison 2 - Episode 16 Valentine's Day
Well, here we go on our way to New York.
Пока!
Сезон 2, эпизод 16 "День Святого Валентина"
Итак, мы на пути в Нью-Йорк.
Скопировать
Smallville
- Saison 4 Episode 04 "Devoted"
- ow, ow, ow.
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 04
- Преданный
- Ау, ау, ау.
Скопировать
So,what are we drinking?
Family Guy Saison 7 Episode 5: The Man with Two Brians (V.O) Ont participé à l'épisode:
Arthuruss, Weasel Busters et babybello
Так что мы пьем?
Гриффины 7x05
- Человек с двумя Брайанами
Скопировать
Now, it's worthless.
Family Guy Saison 7 Episode 2 : I Dream of Jesus (V.0)
You know kids, there's a lot of history here.
Теперь это бесполезно.
Family Guy Эпизод 702 I Dream of Jesus
Знаете, тут собрано не мало истории.
Скопировать
Are there any questions for me?
Grey's Anatomy - Saison 3 Episod 5 "Oh, The Guilt"
You recently had a baby, Dr. Bailey?
Есть какие то вопросы ко мне?
Анатомия Грей "О, Вина"
У вас недавно родился ребенок, Др. Бэйли?
Скопировать
The catch 22 team vous présente...
Episode 10 et 11 Saison 3 "A Benihana Christmas "
Hey!
Оффис:
Cезон 3 эпизоди 10-11 "A Benihana Christmas "
Привет!
Скопировать
Nice.
{\pos(112,170)}La Prime Team vous présente: {\pos(202,230)} Saison 3 Épisode 8
Bon épisode ;)
Мило.
{pos(112,170)} Релиз-группа WESTFILM.TV представляет:
Отличный эпизод =)
Скопировать
{pos(272,210)}Transcript : Chocolate Presync VO : Darkevil
{pos(202,230)} Saison 3 Épisode 9
- Where are you?
Перевод : opel
Сезон 3 Эпизод 9
- Где ты?
Скопировать
The Projet-SG Team presents:
- Saison 2 _BAR_ Episode 1 - E=MC?
Obsession with firearms can be a sign of unfulfilled sexual appetite.
Translation by Relicit Z.
"Дважды два..."
Порой одержимость оружием - признак сексуальной неудовлетворенности.
Скопировать
Breathe.
Saison 04 épisode 03 Playing God
I know you're upset, but to jump this man...
Дышите.
Частная Практика. Сезон 4, эпизод 3.
Сэм, я знаю, ты расстроен, но набрасываться на этого человека...
Скопировать
And action.
he whisks her off on a stunning helicopter ride over the Marin headlands on their way to dinner at Saison
Oh, Lil. Mommy!
И мотор!
Семейное свидание... уникальная возможность для Мэри познакомить ее самых близких с Адамом, прежде чем они сядут в вертолет и полетят на мыс Марин, на романтичный ужин.
Мамочка!
Скопировать