Перевод "salads" на русский

English
Русский
0 / 30
saladsсалат
Произношение salads (салодз) :
sˈalədz

салодз транскрипция – 30 результатов перевода

I start preparing on Wednesday.
And I'm making meatballs, fish, salads.
Do you cook? Tell the truth, do you cook?
Со среды я на ногах для его Субботы.
И я стою с ней, Ваша честь, делаю котлеты, рыбу, салаты. Ты готовишь?
Скажи правду, ты готовишь?
Скопировать
No, I'm trying to stay fit after the breakup.
I've been eating salads, yeah, no dressing,
- mostly just the protein.
Нет, я пытаюсь оставаться в форме после расставания.
Ем салаты, никакого гарнира.
- В основном только белок.
Скопировать
Uh, I'll have the linguini with clam sauce, a side salad with ranch, and a glass of white wine.
Very good... two linguinis with clam sauce, two side salads with ranch, two white wines.
It's not that I don't like you.
Мне лингуини с соусом из моллюсков, салат с заправкой и бокал белого вина.
Отлично... два лингуини с соусом из моллюсков, два салата с заправкой, и два бокала белого вина.
Не то, что ты мне не нравишься.
Скопировать
What do they do for lunch?
Do they order in or eat salads out of those tupperware bowls?
How does it work with dancers?
Чем они обедают?
Они заказывают еду или из дома салат приносят в контейнерах?
Как это принято у танцоров?
Скопировать
I didn't even really get to know her.
We didn't get a chance to go have lunch and laugh over salads, like women do in magazines.
I gotta get her back.
Я даже не успела лучше узнать её.
У нас не было возможности пообедать и не смеялись над салатами, как это делают женщины в журналах
Я должна вернуть её.
Скопировать
Can she make sandwiches?
Salads? Mulled wine?
There it is.
Она умеет делать бутерброды? Салат?
Глинтвейн?
Ну вот.
Скопировать
When I gear up for a competition, I eat lettuce -- stretches the stomach.
Yet another reason to stay away from salads.
How well did you know Wayne McNut?
Когда я готовился к конкурсу, я ел листья салата, чтобы растянуть желудок.
Еще одна причина держаться подальше от салата.
Как хорошо вы знали Уэйна Макната?
Скопировать
Yeah, a Home Ec-staurant.
Jocelyn, you can do your salads.
Yay, salad!
Будет домовой ресторан.
—Джоселин, можешь делать свои салаты.
—Еее, салат!
Скопировать
I'm a huge fan!
It's got the best recipes for making salads out of moss.
The trick is, you have to lean into the dirt taste.
Я ваш большой фанат!
У вас там лучшие рецепты для приготовления салатов из мха.
Секрет в том, чтобы подчеркнуть вкус грязи.
Скопировать
Well, guess what.
I got you and me salads.
Girls' lunch.
А знаешь что?
Я принесла нам по салату.
Девичий обед.
Скопировать
I am aware.
trouble digesting animal proteins, as the last meals I have shared with Hannibal Lecter have all been salads
Do you believe him?
Я знаю.
И я благодарен тому, что у меня проблемы с усвоением животного белка, поэтому последние блюда, которые я разделил с Ганнибалом Лектером, были салаты.
Ты веришь ему?
Скопировать
You know what I'm talkin' about, right, drama?
You guys enjoy your salads.
Well, that was awkward.
Ты знаешь, о чем я, правда, Драма?
Вы, ребята, наслаждайтесь салатами.
Ну, это было странно.
Скопировать
Margherita too, she's a good cook.
Salads are her specialty.
What's funny?
Это Маргерита, она отлично готовит.
Салаты - ее конек.
Что смешного?
Скопировать
Why do you look like that?
Just eat your fuckin' salads!
I'll fuckin' kill you if you say anything.
Почему ты так выглядешь? !
Просто ешьте свой гребанный салат!
Иначе я всех вас убью, если вы что-нибудь скажите.
Скопировать
I own Pawnee's hottest restaurant, two fast-casual eateries, and the Tommy Chopper.
We serve chopped salads out of a decommissioned military helicopter.
I'm a mogul now.
Мне принадлежит самый популярный ресторан Пауни, две закусочных и "Вертушки Томми".
Мы подаём нарубленный салат из списанного военного вертолёта.
Я теперь магнат.
Скопировать
Let's see.
Appetizers... salads...
♪ Let's spike the soup with some arsenic ♪
Посмотрим.
Закуски... салаты...
# Давай приправим суп щепоткой мышьяка #
Скопировать
I'm a work in progress.
Besides, more salads doesn't necessarily mean fewer burgers.
I, uh, I just wanted to apologize for the other night.
Я все еще на пути к совершенству.
К тому же, больше салатов, не значит меньше бургеров.
Я просто хотела извиниться за тот вечер.
Скопировать
She gets that from her late father.
I deal with buttons, coffee, sandwiches, salad, newspapers, and chops, and salads, and so on... and the
The one with tuberculosis, I had to serve cream all day.
Они у нее от покойного отца.
А я имею дело с пуговицами, кофе, бутербродами, салатами, газетами и котлетами, и салатами, и так далее... и жильцами, что главное.
Тому, с туберкулезом, подавала сливки весь день.
Скопировать
"Well, who are you trying to kid, love?
"You didn't get to that size by eating salads."
No-one would say anything to you.
"Ха, кого ты тут пытаешься надуть, детка?"
" Тебя не от салатика так разнесло".
- Никто тебе ничего не скажет.
Скопировать
Oh, yeah.
Yeah, the business of chopped salads is some cutthroat shit, isn't it?
You think that's bad?
О, да.
Порезать салат — рисковое дело, как же.
Думаешь, это сложно?
Скопировать
Okay, that's it.
Bring in the goddamn salads!
So, tell us about this new job of yours.
Так, все.
Несите уже гребаные салаты!
Расскажи нам о своей новой работе.
Скопировать
Just like this.
But in salads, too, it's delicious.
- You can eat them... - Yeah, it's very good.
Вот так.
- Класть в салаты. - Их можно есть...
Да, очень вкусно.
Скопировать
I got to get back to work.
Hey, can you put, uh, five Crab Louie salads on Ray's tab and wrap them up to go?
You have to try them.
Я возвращаюсь на работу.
Эй, не могли бы вы, записать на счет Рэя пять салатов Крэб Луи и упакуйте их с собой.
Вы должны попробовать их.
Скопировать
Okay, let's review your order.
That'll be 64 meat lover's pizzas, 32 Caesar salads.
And can I interest you in our new fudge roll?
Итак, я повторяю ваш заказ.
64 пиццы для любителей мяса, 32 салата "Цезарь"
А вас не заинтересует наш новый шоколадный рулет?
Скопировать
You just fucked her and dumped her, didn't you?
Teresa, where are those salads?
Okay, one oysters, soup, an antipaste, two ducks and a stake rare.
Какая девушка! Ты просто трахнул её и бросил, так?
Тереза, где эти салаты?
Одни устрицы, суп, итальянская закуска, две утки и непрожаренный стейк.
Скопировать
Adjust your tastes.
The easy way to eat healthily is to eat salads!
Bon appetite.
Измените вектор своего вкусового пристрастия.
Можно сделать здоровую пищу очень вкусной – это салатики!
Приятного аппетита.
Скопировать
Who else?
Sue's Salads.
Smooth Operator Bikini Waxes.
Кто ещё?
"Салаты Сью".
"Идеальная депиляция зоны бикини".
Скопировать
Keep the crusts.
Now, the salads.
I need you to dress them lightly.
Оставьте корочки.
Теперь, салаты.
Нужно, чтобы они были легко заправлены.
Скопировать
You can have that ring tone, too.
Two salads!
Let's look at the menu...
Хочешь, и на твой поставим этот звонок?
- Будьте добры, два салата.
- Погоди, дай-ка мне выбрать...
Скопировать
No!
OK, two salads.
I know you have money problems.
Нет.
Что ж, два салата.
Я узнал от Мари, что у тебя проблемы, и хотел бы помочь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов salads (салодз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы salads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салодз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение