Перевод "sandboxes" на русский
Произношение sandboxes (сандбоксиз) :
sˈandbɒksɪz
сандбоксиз транскрипция – 7 результатов перевода
Another man who was familiar with murder.
Played in any sandboxes lately, Mr Nelson?
As my husband's attorney, I'm advising him not to speak with you.
Крумитц прислал мне скан фото с упаковки молока.
Я прогнала его через программу старения.
Значит, это Питон. Не точно, но близко.
Скопировать
What can we do?
Only magic can explain that in less than 6 months, Emma managed to change the George Clooney of sandboxes
He used to swear he would never get married or have children...
Чего ты хочешь?
Лишь волшебством можно объяснить тот факт, что Эмме за полгода удалось превратить нашего Джорджа Клуни в мужа и будущего отца.
А ведь он поклялся не жениться, и детей терпеть не мог...
Скопировать
Tom Haverford.
Kevin, your sandboxes are the best.
That's why I want you involved!
Том Хаверфорд.
Кевин, твои песочницы лучше всех.
Поэтому ты мне нужен здесь.
Скопировать
Bible study twice a week, Adventist summer camp, no unclean meats or hydrogenated oils.
Christmas will be celebrated with no gifts and there will be no sandboxes or parties with pony rides.
All right, no infected ponies. Fine. But sandboxes?
По крайней мере это начало. - Так мы договорились? - Нет, я никогда не принимаю первое предложение.
Вот чего я хочу - еженедельное посещение церковной службы, изучение библии дважды в неделю, летний лагерь адвентистов, никакой неочищенной пищи или гидрогенизированного масла,
Рождество будет праздноваться без подарков, и не будет песочниц или вечеринок с катанием на пони.
Скопировать
Christmas will be celebrated with no gifts and there will be no sandboxes or parties with pony rides. What's wrong with ponies? Flies buzzing around, carrying infectious diseases.
But sandboxes?
You have to be reasonable.
Вот чего я хочу - еженедельное посещение церковной службы, изучение библии дважды в неделю, летний лагерь адвентистов, никакой неочищенной пищи или гидрогенизированного масла,
Рождество будет праздноваться без подарков, и не будет песочниц или вечеринок с катанием на пони.
А что не так с пони?
Скопировать
It is a lot of money.
So it's probably best that we keep to our separate sandboxes.
- Wish it could have worked out.
Это большие деньги.
У меня нет никакого интереса работать вместе с Говардом, поэтому будет лучше, если мы останемся каждый в своей песочнице.
Хотел бы я, чтобы всё получилось. Да уж.
Скопировать
All right, I can do that.
And dinners and picnics and football games and birthday parties, and our kids playing together in the sandboxes
It's gonna be so awesome!
Да, я не против.
Ужинов и пикников, и футбольных матчей, и дней рождения, и наши дети будут играть вместе в песочнице.
Будет так здорово!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sandboxes (сандбоксиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sandboxes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сандбоксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение