Перевод "caprices" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение caprices (кэприсиз) :
kɐpɹˈiːsɪz

кэприсиз транскрипция – 7 результатов перевода

A battered old police box?
The whims and caprices of our patrons is our line, Mr Perry.
Hmm.
Старая полицейская будка?
Прихоти и капризы наших патронов - наша линия, м-р Перри.
Хм.
Скопировать
That's the trouble that you can do anything, you're above the law.
And I would like your subjects to be dependent on the law, and not on your will, caprices or momentary
Put him in irons!
ВТОМ И несчастье, ЧТО ВЫ все можете, ЧТО ВЫ выше закона.
А я желал бы, чтобы ваши подданные зависели от закона, а не от вашей угодности, капризов или минутных настроений.
ЗЗКОВЗТЬ В железа.
Скопировать
"'If you're very, very good, and promise to tell no lies,
"Boys who are bent on following their caprices "and will have their own way, sooner or later repent.
Get lost, microchip.
"Что он сказал? Если ты будешь вести себя очень, очень хорошо и пообещаешь не лгать, тогда ты станешь настоящим, живым мальчиком.
Мальчики, которые стремятся потакать своим капризам... и всё делают по-своему, рано или поздно пожалеют об этом.
- Отвали, микрочип.
Скопировать
You are unusually jovial, sir.
The caprices of science, Miss Ives.
God.
- Вы сегодня столь оживлены, сэр.
- Причуды науки, мисс Айвз.
Боже!
Скопировать
The fiddler.
He's playing Paganini's, uh, 24 Caprices,
Opus 1, Number 11.
Скрипач.
Он играет "24 каприса" Паганини.
Опус первый, номер одиннадцать.
Скопировать
Oh, Amphinome!
Your life was taken by the caprices of one man. You are victim of his cruelty and injustice.
But your crime will not go unpunished, Amphinome.
О, Амфин, ваша семья,
Ваш любимый двоюродный брат, Лиходей, и все мы здесь пришел к вам плакать, ты взял от жизни прихоти человека жертвой своей выстрелов жестоким и несправедливым.
Но ваши преступления не останутся безнаказанными.
Скопировать
Well, she couldn't have, dead as she was.
I'm telling you... the caprices, a calamity for all this filth.
Your scarf, where is it?
Хотя, она и не могла, ведь померла.
Говорю вам... капризы, вот и вся беда, вся эта грязь.
Твой шарф, где он?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов caprices (кэприсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы caprices для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэприсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение