Перевод "sandman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sandman (сандмон) :
sˈandmən

сандмон транскрипция – 30 результатов перевода

The Sandman was coming to get me.
Who's the Sandman?
Really?
Песочный человек придет за мной.
Кто такой песочный человек?
Ты не знаешь?
Скопировать
Sounds barbaric.
What does the Sandman look like?
I don't know.
Звучит жестоко.
Как он выглядит?
Я не знаю.
Скопировать
I don't know.
The Sandman.
Is he perhaps a-a...
Я не знаю.
Песочный человек.
Может, он...
Скопировать
Who's coming for me?
The Sandman.
Next time you fall asleep... you're dead.
Кто придет за мной?
Песочный человек.
Как только ты заснешь... ты умрешь.
Скопировать
I'm dead.
The Sandman was coming to get me.
Who's the Sandman?
Я умру.
Песочный человек придет за мной.
Кто такой песочный человек?
Скопировать
They're mostly easygoing types.
Along the lines of the traditional Sandman.
But there's others.
Большинство из них доброжелательные.
Вроде традиционного песочного человека.
Но есть и другие.
Скопировать
No matter what you do, he refuses to judge you.
Under each arm, the sandman has an umbrella.
One of them is covered in colorful pictures... of all the wondrous things in the world.
Что бы ты ни сделал, он никогда не осуждал тебя.
В руках у песочного человечка зонтики.
Один из них красиво разрисован... самыми красивыми картинками в мире.
Скопировать
Avery picked him out of a photo array.
Then Miguel Castillo, AKA "Sandman,"
was caught on the surveillance cam pawning Lydia Capshaw's diamond earrings.
Эйвери указала на его фото.
Также Мигель Кастильо, кличка "Дрема."
Его засняла камера наблюдения закладывающим украденые серьги с бриллиантами.
Скопировать
It's cool.
After this, all you're gonna remember is asking me for my sandman comics.
All right?
Всё хорошо.
Ты запомнишь только то, что интересовалась моими комиксами о Песочном Человеке.
Хорошо?
Скопировать
♪ Oh, my darling, rest your head
Sandman will be coming soon
♪ Singing you a slumber tune... ♪
♪ Спи, родная, отдохни.
♪ Скоро Дрёма уж придёт,
♪ Колыбельную споёт. ♪
Скопировать
I have seen your power. Go!
My sand man.
YOU THINK YOU CAN LIGHT THE SUN JUST BY PUFFING IT.
я видела твою силу !
"ди ! ѕовелитель снов.
ƒ"ћј≈Ў№, ""ќ ћќ∆Ќќ ¬≈–Ќ""№ —ќЋЌ÷≈ ѕќƒ"¬ Ќј Ќ≈√ќ !
Скопировать
I'm a five-star man!
Sandman...?
♪ one... one... I'm a five-star man!
Я мужик на пять звёзд!
Одна.
Я мужик на пять звёзд!
Скопировать
I know you can hear me.
We can't talk Sandman down.
He's losing it.
Знаю, ты слышишь меня.
Мы не можем уговорить Сэндмена.
Он психует.
Скопировать
Grayson?
The Sandman.
I hate that name.
Грейсон?
Сэндмен.
Ненавижу это имя.
Скопировать
Why did you bring me here?
I need to talk to Sandman.
Nathan, please.
Зачем ты привела меня сюда?
Мне нужно поговорить с Сэндменом.
Натан, прошу.
Скопировать
I need to hear it from him He's with Dwight.
Sandman is supposed to be working for The Guard.
So why would he put Audrey out?
Он с Дуайтом.
Сэндмен должен был работать на Стражей.
Так почему он отключил Одри?
Скопировать
You can't fire me if you don't know at least that.
You told me to call you Sandman.
No.
Ты не можешь меня уволить, если даже имени моего не знаешь.
Ты сказал, что тебя зовут Сэндмен.
Нет.
Скопировать
No.
Your people told you to call me Sandman.
When I came to them for help, and you all decided to use me instead.
Нет.
Это твои люди сказали так меня называть.
Когда я пришёл к ним за помощью, вы решили использовать меня.
Скопировать
He didn't seem like a guy who makes mistakes.
Dwight will talk to Sandman and he'll work this out.
So tell me what happened.
Он не похож на того, кто делает ошибки.
Дуайт поговорит с Сэндменом и во всём разберётся.
Расскажи мне, что произошло.
Скопировать
There isn't gonna be a wedding, Parker.
Sandman thinks he's got you, but he doesn't.
This is a party trick compared to what we've been through.
Никакой свадьбы не будет, Паркер.
Сэндман думает, что зацепил тебя, но это не так.
Это всё – детская прогулка, по сравнению с тем, что мы уже пережили.
Скопировать
Hey.
Sandman.
Golden age.
Привет.
Песочный человек.
Золотой век.
Скопировать
Pray tell Who knocks upon my door?
It's the sandman.
[GRUNTS]
Молитесь те кто стучится в мою дверь?
Это песочный человечек.
[удар]
Скопировать
Counting sheep, thinking sleepy thoughts.
I even hired the Sandman.
Sand and sand and sand and sand and sand and sand and good night!
Считал овец, думал сонные мысли.
Даже песочного человека нанял.
Песок и песок и песок и песок и песок и песок и спокойной ночи!
Скопировать
We won the Funny Car Nationals on Sunday with this machine here.
Yeah, we're staying at the Sandman inn, Room 237.
I don't know why Lonnie wanted us to come down here for.
С этой машиной мы выиграли в субботу турнир "Funny Car Nationals".
Да, мы остановились в гостинице "Сэндмэн". Номер 237.
- Не понимаю, зачем Лонни нас сюда привел.
Скопировать
Nothing.
He said the Sandman was looking for a legend for a girl.
Like before. Now, George, please. That guy...
Пятнадцатый район.
Джордж, сделай мне одолжение. Если тебе вдруг понадобится венгерская "нянька", позвони.
Когда имеешь дело с такими ушлыми ребятами как Киров и Ляйпциг, будет лучше, если за тобой присмотрит не менее ушлый Тоби.
Скопировать
Grab yourself a bit of love and wait for Armageddon.
"Tell Max it concerns the Sandman."
Vladimir sent me that message three days ago. He said he had proofs.
Что Отто хочет взамен? Заплати.
Отдай ему всю чертову черную кассу, если нужно, но заплати ему! Но сначала я хочу услышать версию, одобренную Конни.
За такое, Карла сотрет Кирова в порошок!
Скопировать
Watch his knuckles.
If they go white, do a fade to Sandman.
You want me to check off?
Следи за его пальцами.
Побелеют, покажи, что отдашь мяч Сэндмену.
Ты хочешь, чтобы я не отдавал?
Скопировать
So you told me.
I've appointed myself her official sandman.
But, Jerry...
Ты уже говорил.
И я официально назначил себя ее песочным человеком.
Но Джерри...
Скопировать
What else did Vladimir say to you on the telephone?
He said, "Tell Max it concerns the Sandman.
"Tell him I have two proofs and can bring them with me."
Что еще Владимир сказал тебе по телефону?
Он сказал, "Передайте Максу, это касается Песочного человека
"У меня есть два доказательства, и я могу их предоставить"
Скопировать
( humming softly to herself )
It concerns the Sandman and what?
Still here, Con.
Они учились вместе. - Ляйпциг и Киров?
- Нет, тупая башка, Боб Хоуп и Фред Астер (!
Двадцать пять назад, черт побери.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sandman (сандмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sandman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сандмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение