Перевод "sandman" на русский
Произношение sandman (сандмон) :
sˈandmən
сандмон транскрипция – 30 результатов перевода
With the bottle he drank, he must!
The sandman´s gone a bit insane. He sprinkled Booboo with champagne.
Good night, dears.
Он немного выпил и должно быть запьянел!
Песочный человечек сошел с ума, и угостил Бубу шампанским.
Спокойной ночи, дорогая.
Скопировать
Sleep, my little one.
I am the sandman... and you can't resist me.
Your eyelids are so heavy.
Спи, малыш.
Я - Песочный Человек... Ты не можешь противиться мне
Твои веки отяжелели
Скопировать
Looks like I won the jackpot!
Bye-bye, doll face and sandman.
What the--
Похоже, что весь кон мой!
Пока-пока, куколка и повелитель Сонного царства.
Что за--
Скопировать
Grab yourself a bit of love and wait for Armageddon.
"Tell Max it concerns the Sandman."
Vladimir sent me that message three days ago. He said he had proofs.
Что Отто хочет взамен? Заплати.
Отдай ему всю чертову черную кассу, если нужно, но заплати ему! Но сначала я хочу услышать версию, одобренную Конни.
За такое, Карла сотрет Кирова в порошок!
Скопировать
CONNIE:
The Sandman is putting together a legend for a girl. CONNIE: Again?
So it seems.
Таллиннский университет.
Ляйпциг снимал девочек, а Рыжий Боров, с радостным хрюканьем, бегал за ним следом, и подбирал объедки.
- Обожал его.
Скопировать
We won the Funny Car Nationals on Sunday with this machine here.
Yeah, we're staying at the Sandman inn, Room 237.
I don't know why Lonnie wanted us to come down here for.
С этой машиной мы выиграли в субботу турнир "Funny Car Nationals".
Да, мы остановились в гостинице "Сэндмэн". Номер 237.
- Не понимаю, зачем Лонни нас сюда привел.
Скопировать
Nothing.
He said the Sandman was looking for a legend for a girl.
Like before. Now, George, please. That guy...
Пятнадцатый район.
Джордж, сделай мне одолжение. Если тебе вдруг понадобится венгерская "нянька", позвони.
Когда имеешь дело с такими ушлыми ребятами как Киров и Ляйпциг, будет лучше, если за тобой присмотрит не менее ушлый Тоби.
Скопировать
So you told me.
I've appointed myself her official sandman.
But, Jerry...
Ты уже говорил.
И я официально назначил себя ее песочным человеком.
Но Джерри...
Скопировать
Kill the motherfucker!
- Don't be stupid, Sandman!
You want me to take on Madden's man?
Не говори ерунды, Сэндмен.
Ты забыл, в каком мире ты живешь?
Ты хочешь, чтобы я убил человека Мэддена?
Скопировать
That is where I dance.
Let me ask you, Sandman:
I'm gonna kill him with my tap shoes.
Здесь я и танцую. Позволь задать тебе вопрос, Сэндмен.
А где танцуешь ты?
Я убью его своими танцевальными туфлями.
Скопировать
Yeah.
- Tell her Sandman Williams is here.
Welcome to Vera's!
Скажи ей, что пришел Сэндмен Уильямс.
Хорошо, скажу.
Вера! Поприветствуем.
Скопировать
And it was just like makin' popcorn, you see?
joint's a lonely place after lockup and lights out, when the last of the cons has been swept away by the sandman
But I couldn't help thinkin' that a brighter future lay ahead.
И это было как готовить попкорн, знаешь?
Да, тюряга- одинокое место, когда запирают двери и гасят свет, когда последние зеки погружаются в сон.
Но я не мог не думать о том, что грядет светлое будущее.
Скопировать
He took those drugs away and it was fuckin' beautiful.
A candy-coloured clown they call the Sandman.
Let Tits see her kid, huh?
Он забрал эти наркотики, и это было чертовски красиво.
Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
Покажи сиськам её ребенка, ага?
Скопировать
Let Tits see her kid, huh?
A candy-coloured clown they call the Sandman.
Donny!
Покажи сиськам её ребенка, ага?
Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
Донни!
Скопировать
Donny, Mama loves you!
A candy-coloured clown they call the Sandman
Tiptoes to my room every night
Донни, мама любит тебя!
Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
Пробирается на цыпочках в мою комнату каждую ночь
Скопировать
You're fuckin' lucky to be alive.
A candy-coloured clown they call the Sandman
- Tiptoes to my room every night
Тебе охеренно повезло, что ты еже жив.
Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
- Прокрадывается в мою спальню каждую ночь
Скопировать
I can kill him, but you can dance on his grave.
Listen to me, Sandman. I'm not a dancer.
I'm a pimp, I'm a thief.
- Я на нее помочусь! - Послушай меня, Сэндмен.
Я не танцор, понимаешь?
Я сутенер, я вор, я игрок. Все это так.
Скопировать
I'm not leaving here without my hat and coat!
Let's hear it for the Sandman!
You do this to the Dutchman?
Что вы делаете? Пора.
Как вы смеете? ! Я Голландец!
Вот мерзавцы! Я вас всех убью!
Скопировать
Watch his knuckles.
If they go white, do a fade to Sandman.
You want me to check off?
Следи за его пальцами.
Побелеют, покажи, что отдашь мяч Сэндмену.
Ты хочешь, чтобы я не отдавал?
Скопировать
Father...
Sandman.
He made us all.
Отец...
Сэндеман.
Он сделал нас.
Скопировать
Here it is, all legit, signed by the judge, okay?
Thanks to the Sandman.
Now listen.
Вот он, всё законно, подписано судьёй, ясно?
Спасибо Сэндмэну.
А теперь слушайте.
Скопировать
-Who?
This nigga named Sandman.
That's all I know!
- Кто?
Негритос, зовут Сэндмэн.
Всё, что я знаю!
Скопировать
Shit!
Sandman?
See how easy it was?
Чёрт!
Сэндмэн?
Видишь, как всё просто?
Скопировать
-Why?
I need a res on a Sandman.
He may be in custody.
- А что?
Мне нужны сведения о Сэндмэне.
Возможно, он сидит.
Скопировать
23130, 1 13th Street.
Sandman. Got it?
I know where it is.
23130, 1 13-я Стрит.
Кевин Миллер, кличка Сэндмэн.
Я знаю, где это.
Скопировать
-No problem.
-We go after Sandman?
-We go after him.
- Не за что.
- Мы едем за Сэндмэном?
- Мы едем за ним.
Скопировать
Opening fire in a neighborhood.
Where was the Sandman?
What were you doing back there?
Стрельба в жилом квартале.
И где же Сэндмэн?
Что ты делал в той комнате?
Скопировать
What song could possibly speak to me?
"Enter Sandman."
We found out Heather was buying a used car.
Скажите мне что-нибудь хорошее.
Мы ищем белого мужчину, который потерял свою восьмилетнюю дочь-афроамериканку.
Она могла умереть, или пропасть, или он сам ее убил.
Скопировать
Mum, I love you.
The Sandman excellently adapted to the conditions in space.
But the biggest surprise was that he became very well acquainted with Mascha.
Мама, я тебя так люблю.
Песочный человечек чувствует себя в космосе, как рыба в воде.
Но самым удивительным стало то, как быстро он подружился с Машей.
Скопировать
- Hello.
May I watch the Sandman with you?
- Only if you tell us your name. May I watch the Sandman with you? - Only if you tell us your name.
- Привет.
Можно поговорить с Песочным человечком?
- А как тебя зовут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sandman (сандмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sandman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сандмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
