Перевод "scientology" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scientology (сайонтолоджи) :
saɪəntˈɒlədʒi

сайонтолоджи транскрипция – 30 результатов перевода

Help Jerry's kids?
- Scientology?
- For nuclear power?
- Как насчет детей Джерри?
- Науки в целом?
- Ядерного оружия?
Скопировать
Wow. Is that the hotel? Where?
No, I think that's the Center for Scientology.
Right.
- Ничего себе, это - гостинница?
- Где? - Нет, я думаю, что это
- Центр Сайентологии.
Скопировать
We're on our way!
Come on over here and I'll fill you in on how the Church of Scientology works.
You see, Stan, scientology was founded by a great man named L. Ron Hubbard.
Давай начнём!
Иди за мной, и я расскажу тебе, как работает Церковь Сайентологии.
Видишь ли, Стэн, сайентология основана великим человеком по имени Л. Рон Хаббард.
Скопировать
This is called an E-meter.
It's the main tool of Scientology.
You just grab a hold of these handles as I talk you through past experiences in your life.
Это называется Е-метр.
Это главный прибор сайентологии.
Ты просто берёшься за эти ручки, а я говорю с тобой о событиях твоей жизни.
Скопировать
Fine.
Brian's gonna give you your personality test ...and then let you know some things about Scientology.
Good times, good times!
Нормально.
Брайан сделает тебе личностный тест и расскажет тебе немного о сайентологии.
Замечательно, замечательно!
Скопировать
Come on over here and I'll fill you in on how the Church of Scientology works.
You see, Stan, scientology was founded by a great man named L. Ron Hubbard.
Mr. Hubbard discovered that negative emotions are actually caused by things called "body thetans."
Иди за мной, и я расскажу тебе, как работает Церковь Сайентологии.
Видишь ли, Стэн, сайентология основана великим человеком по имени Л. Рон Хаббард.
Мистер Хаббард обнаружил, что негативные эмоции на самом деле возникают из-за "телесных тетанов".
Скопировать
You are sooo sued!
You can't make fun of Scientology, kid!
We are gonna sue your ass AND your balls!
Тебя таак засудят!
Нельзя смеяться над сайентологией, парень!
Мы засудим твою жопу и твои яйца!
Скопировать
Uh what do I have to do?
Have you heard of Scientology?
It's all based on the bood, Dianetics.
О, и что надо делать?
Ты слышал о сайентологии?
Это основано на книге "Дианетика".
Скопировать
Ho, that's not a problem at all.
Scientology is more like an alternative to psychology than a religion.
Then how come that sign says "Church of Scientology"?
О, это не пролема.
Сайентология - это скорее альтернатива психологии, а не религия.
Тогда почему здесь написано "церковь сайентологии"?
Скопировать
Scientology is more like an alternative to psychology than a religion.
Then how come that sign says "Church of Scientology"?
Oho, that's just this thing: What's the Denver Broncos' record now?
Сайентология - это скорее альтернатива психологии, а не религия.
Тогда почему здесь написано "церковь сайентологии"?
О, вот что: какой сейчас рекорд у "Денвер Бронкос"?
Скопировать
I am? I didn't know that!
Well there's certainly no question that you are a perfect candidate for Scientology.
I think it can really make you happy again.
А я не и знал это!
Ты, несомненно, отличный кандидат для сайентологии.
Я думаю, это может сделать тебя опять счастливым.
Скопировать
Hello young man.
I'm the head of Scientology.
It is... a great honor to meet you!
Привет, молодой человек.
Я глава сайентологии.
Это... большая честь - встретить вас!
Скопировать
Young man, I know you don't remember it,but... your name was L. Ron Hubbard.
You revealed the secret that began the whole Church of Scientology.
Okay, Stan, it's late, go up to your room and get ready for bed!
Молодой человек, я знаю, ты не помнишь это, но... тебя зовут Л. Рон Хаббард.
Ты открыл секрет, который положил начало Церкви Сайентологии.
Ладно, Стэн, уже поздно, иди в свою комнату и готовься спать!
Скопировать
We want to reveal to Stan the great secret of life behind our church.
The safely-guarded Scientology doctrine.
Please, your son deserves to be enlightened.
Мы хотим открыть Стэну великий секрет нашей церкви о жизни.
Бережно охраняемое учение сайентологии.
Пожалуйста, ваш сын заслуживает этого.
Скопировать
Please, your son deserves to be enlightened.
Stan, do you want to hear the great secret doctrine of life behind Scientology?
Sure.
Пожалуйста, ваш сын заслуживает этого.
Стэн, ты хочешь услышать великое секретное учение сайентологов о жизни?
Конечно.
Скопировать
Look, Stan, we're really getting concerned about this cult that you're getting into. Cult?
Scientology isn't a cult, Kyle.
I've read all this stuff and it's based on fact.
Слушай, Стэн, мы все очень беспокоимся, что ты попал в эту секту.
Секта? Сайентология не секта, Кайл.
Я читал это всё, и это основано на фактах.
Скопировать
I'm not the reincarnation of L. Ron Hubbard.
Scientology is just a big fat global scam.
Oh!
Я - не реинкарнация Л. Рона Хаббарда.
И... сайентология - это просто большое всемирное мошенничество.
О!
Скопировать
We can have a car within a week.
You want to bribe Matt into quitting Scientology?
Why not?
Машина будет у нас в течении недели.
Ты хочешь подкупить Мэтта чтобы он завязал с сайентологией?
А почему?
Скопировать
- What?
- Scientology.
I want to do an operation on the baby.
- Что?
- Сайентология.
Я хочу прооперировать нашего ребенка.
Скопировать
Don't you get it, Sean?
You can't bribe him into quitting Scientology with a $100,000 Porsche.
You gave him a Porsche?
Разве ты не понял, Шон?
Ты не можешь его заставить завязать с сайентологией, купив ему порш за $100,000.
Ты купил ему порш?
Скопировать
But it has something to do with making sure that we're born with a defect, so that the souls of ours are infected with aliens... Thank you. Because the cure?
Scientology.
They're all crazy.
Но это как-то связано с тем, что надо удостоверится в том что мы рождены с дефектом, так что души наши заражены пришельцами потому что средство для исцеления?
Саентология.
Они все сумасшедшие.
Скопировать
I'm sorry, I should've told you sooner.
Kimber and I are going on the Freewinds Scientology Cruise for five days.
We're not gonna be here.
Извини, я должен был сказать тебе раньше.
Кимбер и я едем в "Сайентологический круиз" на пять дней.
Нас здесь не будет.
Скопировать
What new religion?
Scientology.
You're out of your fricking mind.
Что за новая религия?
Сайентология.
Ты, черт побери, с ума сошел!
Скопировать
- What?
- Scientology.
So who's the mystery woman, Michelle?
- Что?
- Сайентология.
Кто же эта женщина, Мишель?
Скопировать
Not great.
know why they should register, don't know why they should register now or they think I'm a front for Scientology
It was so much easier getting signatures for the Undie Run.
Не очень-то.
Народ либо не понимает, зачем им надо регистрироваться, либо не понимает, зачем регистрироваться сейчас, либо думают, что я работаю на Сайентологов.
Собирать подписи за "Забег в Белье" было намного проще.
Скопировать
Because, for example, every religion has a creation myth.
You know what the Scientology Creation Myth is?
They think that 12 trillion years ago, a time frame no scientist believe exists, but okay... 12 trillion years ago, a galactic warrior named Xenu
Потому что, к примеру, у каждой религии есть свой миф о сотворении.
Знаете миф о сотворении в саентологии?
Они утверждают, что 12 триллионов лет назад, Ни один учёный не поверит, что может быть такой промежуток времени, но ладно... 12 триллионов лет назад галактический воин по имени Зену
Скопировать
Look at all the cameras.
This is the only landmark this city has other than the Scientology Center.
And if any of these cameras are hooked up to the actual Scientology Center, that was an inappropriate joke and I apologize. I believe in the freedom of science fiction.
Посмотри, сколько камер.
Это единственная достопримечательность нашего города. Не считая центра саентологов.
А если эти камеры как-то соединены с центром саентологов, то, прошу прощения за неуместную шутку, я за свободу научной фантастики.
Скопировать
This is the only landmark this city has other than the Scientology Center.
And if any of these cameras are hooked up to the actual Scientology Center, that was an inappropriate
Pussy!
Это единственная достопримечательность нашего города. Не считая центра саентологов.
А если эти камеры как-то соединены с центром саентологов, то, прошу прощения за неуместную шутку, я за свободу научной фантастики.
Сык...
Скопировать
I decided to focus on myself and on my family.
And the rumors that this disappearance was due to your interest in Scientology and one of their de-tox
They're lies.
Решили проводить время с семьёй и побольше работать над собой.
Говорят, что твоё исчезновение связано с с твоим увлечением санитологией и одной из их программ по лечению от наркомании. Это правда?
Чистая ложь.
Скопировать
We had, uh, spirited discussions.
About your Scientology?
Yes.
У нас были...эээ...активные дискуссии.
О вашей сайентологии?
КУНИ:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scientology (сайонтолоджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scientology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайонтолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение