scratcher — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
30 результатов перевода
- Mwah.
This is our last scratcher.
And when we're done with this, let's promise ourselves we are gonna go buy so many more.
- Чмок.
Это наш последний скребок.
И когда мы закончим с этим, давайте пообещаем друг другу что обязательно купим еще больше.
Скопировать
- Yeah. - No. It's--it's, uh...
Foot scratcher. Hey, this might be something.
I breast-fed till I was five.
Нет, это ... это ногачасалка.
Эй, это может что то значить.
Меня кормили грудью до 5ти лет. Это что то значит?
Скопировать
Lucky.
Mac's back scratcher attached to an old rig antenna.
Go high, bro.
- Брайан - У!
Чесалка спины Мака насаженная на старую антенну. Дай пять, братан.
- Дай пять
Скопировать
Or am I fucking you because you are gay and you just don't want anyone to know about it?
It's a head-scratcher.
It's my dad.
Или потому, что ты гей, но ты просто не хочешь, чтобы кто-либо знал об этом?
Это загадка.
Все дело в моем отце.
Скопировать
I've got this new patient.
Real head-scratcher.
Right up your alley.
У меня новый пациент.
Я все ломаю себе голову.
Как раз по твоей части.
Скопировать
Those no-good sons finally doing the right thing?
Dmitri hit it big with a scratcher ticket?
Don't you dare talk about my family.
Непутёвые сыночки наконец-то встали на путь истинный?
Дмитрий выиграл в лотерею?
Даже не заикайся про мою семью.
Скопировать
Oh! Is this is it?
It also makes a great back-scratcher.
Axl, that's a protractor.
Это не он?
Им еще классно спину чесать.
Аксель, это протрактор.
Скопировать
No.
We just hit a winning scratcher, and, uh, Wisconsin is about this close to legalizing weed.
It's just tough to get stoners out to vote.
Нет.
Мы просто соскребли выигрышные окошечки, и, Висконсин совсем близко к лигализации травки.
Просто трудно заманить нариков на выборы.
Скопировать
Let's go get a drink.
Let's go down to Scratcher. Bill's DJing over there.
ELEANOR: What are you talking about?
- Давай выпьем.
Поедем в "Скретчер", там ди-джей Билли...
О чем ты говоришь?
Скопировать
Maybe Marge would forgive me if I won the lotto.
Give me a scratcher.
D'oh! Give me another one.
Может быть, Мардж простит меня, если я выйграю в лотерею.
Дай мне билетик.
Дай еще один.
Скопировать
- Well, I'm over there, and the kid's dad keeps asking me if Dylan's gonna be in the gifted program with Eli.
Like Dylan isn't as smart as his little ball-scratcher kid.
I wanted to murder that smug prick.
Его отец всё спрашивал, будет ли и Дилан в классе для одарённых.
Будто Дилан не такой умный, как его соплежуй.
Чуть не убил этого хрена.
Скопировать
Ple-- "Billion-dollar ideas"?
Ooh, the real head scratcher "T.M."
Now, that -- that is a classic.
Умоля... "Идеи на миллиард долларов"?
Это же "Реальный Головочёс ТМ".
Да, это уже классика.
Скопировать
What are you talking about?
This is my back scratcher.
My kite, the kite I gave you $200 to make for me.
О чём ты?
Это моя чесалка для спины.
Мой воздушный змей, на который я дал тебе двести долларов.
Скопировать
Yeah, you mean Donnie?
Yeah, it's a head-scratcher, I'm not gonna lie.
Now, listen, Connie.
Ты о Донни?
Да, это трудная задачка, не скрою.
Слушай, Конни.
Скопировать
Did you come into some money?
Yeah, I won $25 on a scratcher.
Lucky you.
Ты раздобыл денег?
Выиграл 25$ в лотерею.
Повезло.
Скопировать
So you know that telling the truth is only gonna take a few seconds, but it'll take some time for his face to heal.
She's a scratcher.
He's been lying to her about who he is for 12 years.
И еще ты знаешь, что сказать правду... Можно за пару секунд. Но нужно какое-то время, чтобы просчитать все последствия.
Она удивится.
Он врал ей двенадцать лет.
Скопировать
But until then, try this on for size.
The real head-scratcher features 32 patent-pending "nogginizers" that gently massage your scalp in a
Ahh. It feels great, and it looks good, too.
Ну а пока попробуй это.
Настоящий головочесатель с 32 патентованными зубцами, которые бережно массируют твою голову с довольным механическим урчанием.
Ого, отличные ощущения, и выглядит отлично!
Скопировать
That's it.
Go get the head-scratcher.
The real head-scratcher, "TM"?
Всё!
Неси свой головочесатель.
Настоящий головочесатель, ТМ?
Скопировать
Go get the head-scratcher.
The real head-scratcher, "TM"?
Go get it, and let everybody else decide how many trillions I've cost you.
Неси свой головочесатель.
Настоящий головочесатель, ТМ?
Неси его, и пусть все решат, во сколько триллионов я тебе обошлась.
Скопировать
Don't let her get too close to you.
She is a scratcher.
Listen, I said I am not going back into the chicken anymore.
Не позволяйте ей приближаться слишком близко.
Она царапается.
Слушайте, я сказала, я не вернусь больше в курицу.
Скопировать
All right?
I stopped on the turnpike, I buy a scratcher.
Bam!
Прикинь?
Но слушай: по дороге я остановился, купил лотерейный билет.
Бам!
Скопировать
- Hi.
One scratcher, please. - Oh!
- What kind?
Здравствуйте.
Будьте добры лотерейный билет.
- Какой?
Скопировать
These are s--uh, scratches from my kitten.
He's a crazy scratchy scratcher.
You're a cat person?
Меня котёнок поцарапал.
Он жуткий царапун.
У тебя есть кошка?
Скопировать
I ain't from Africa. You from Africa.
You African booty-scratcher!
Quiet.
ќн мен€ поцеловал!
¬торой раз за мес€ц!
¬ыйди сюда!
Скопировать
- Bill Roberts?
- No, not that mother-scratcher.
Bill Parker.
- Билл Робертс?
- Нет, не этот придурок.
Билл Паркер.
Скопировать
-We want a pitcher, not an itcher!
-We want a catcher, not a scratcher!
-Here we are, sir.
- Нужен подающий, а не отстающий!
- Принимающий, а не попадающий!
- Вот и мы, сэр.
Скопировать
So what?
So he has one less ivory back scratcher.
You pay into the insurance fund.
Ну и что?
У него станет меньше одной щеткой для спины из слоновой кости.
Ты платишь страховому фонду.
Скопировать
- Tell me more.
Back-scratcher. Foot-licker.
Honor student!
- Давай, еще.
Писклявая уродка, предательница.
Благородная ученица!
Скопировать
Rachel's got this really big work problem.
It is a head-scratcher. Heh.
Well, you know what?
У Рэйчел серьёзные проблемы на работе.
Это просто неразрешимая задача.
Знаешь, что?
Скопировать
Where the hell am I gonna find a coyote?
Wish I could help you, but I'm just a broken-down, old scratcher.
Can I order something?
Ну, и где я, черт возьми, койота найду?
Хотел бы я помочь, но я старый, нищий пенсионер.
А можно заказать?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение