Перевод "scratcher" на русский
Произношение scratcher (скрачо) :
skɹˈatʃə
скрачо транскрипция – 30 результатов перевода
- Tell me more.
Back-scratcher. Foot-licker.
Honor student!
- Давай, еще.
Писклявая уродка, предательница.
Благородная ученица!
Скопировать
-We want a pitcher, not an itcher!
-We want a catcher, not a scratcher!
-Here we are, sir.
- Нужен подающий, а не отстающий!
- Принимающий, а не попадающий!
- Вот и мы, сэр.
Скопировать
So what?
So he has one less ivory back scratcher.
You pay into the insurance fund.
Ну и что?
У него станет меньше одной щеткой для спины из слоновой кости.
Ты платишь страховому фонду.
Скопировать
I ain't from Africa. You from Africa.
You African booty-scratcher!
Quiet.
ќн мен€ поцеловал!
¬торой раз за мес€ц!
¬ыйди сюда!
Скопировать
- Bill Roberts?
- No, not that mother-scratcher.
Bill Parker.
- Билл Робертс?
- Нет, не этот придурок.
Билл Паркер.
Скопировать
It's not some trinket you throw in a desk drawer.
- She thought it was a back scratcher. ANGEL:
Get started.
Это не безделушка, которую можно просто бросить в ящик.
- Она думала, что это чесалка для спины.
- Начнем.
Скопировать
That was the happiest 10 seconds of my life.
As soon as I was conscious, Randy went back to look for my scratcher.
But I knew he wouldn't find it.
Это были 10 самых счастливых секунд в моей жизни.
Как только я пришел в сознание, Ренди вернулся туда на поиски моего билета.
Но я знал, он бы его не нашел.
Скопировать
I'm a trained chef, damn it, and I demand your respect, you... you...
mother scratcher!
Mother scratcher?
Спокойно, чемпион, мы просто коптим твои окорочка. Не трожьте мои окорочка!
Я дипломированный кулинар, чёрт возьми, и требую к себе уважения!
Вы... вы...
Скопировать
mother scratcher!
Mother scratcher?
Finally, you show some sack.
Я дипломированный кулинар, чёрт возьми, и требую к себе уважения!
Вы... вы...
курвин сын! Курвин сын?
Скопировать
- Hi.
One scratcher, please. - Oh!
- What kind?
Здравствуйте.
Будьте добры лотерейный билет.
- Какой?
Скопировать
These are s--uh, scratches from my kitten.
He's a crazy scratchy scratcher.
You're a cat person?
Меня котёнок поцарапал.
Он жуткий царапун.
У тебя есть кошка?
Скопировать
- Why?
- It's my scratcher now.
What'd you get? What'd you get? What'd you get?
- Почему?
- Теперь это мой билет.
Что там, что там, что там?
Скопировать
- That's really unfair.
The back scratcher, for example.
It's wonderful.
- Это неправда.
Вот вилка для теста, к примеру.
Она прекрасна.
Скопировать
I just want to tell you all that even before I won this money, I was the luckiest guy in the world 'cause I got friends like you.
That's why I'm spending my remaing Scratcher winnings on a kick-ass party for all my friends!
Where's Bart? We're gonna be late for Lenny's party.
Знаете, даже до выигрыша я был счастливейшим человеком на свете, потому что у меня были такие замечательные друзья!
Поэтому я решил потратить все оставшиеся от выигрыша деньги на шикарную вечеринку для всех друзей!
Где Барт, мы опаздываем на вечеринку Ленни!
Скопировать
Where the hell am I gonna find a coyote?
Wish I could help you, but I'm just a broken-down, old scratcher.
Can I order something?
Ну, и где я, черт возьми, койота найду?
Хотел бы я помочь, но я старый, нищий пенсионер.
А можно заказать?
Скопировать
Didn't wanna do this, but come on.
So you remember when you won $300 off that lotto scratcher and I videotaped it? Yeah.
So?
Ты ведь не хочешь этого делать.
Ты помнишь как выиграл $300 в лотерею и снял это на камеру?
- Да. И что?
Скопировать
So I'll take his arm.
As a back-scratcher.
I love you, Bender!
Так что я возьму его руку.
Вместо чесалки.
Бендер, я тебя люблю!
Скопировать
Oh no! But don't worry.
I always carry a back scratcher around for times like this.
For times like this...
У меня монета под автомат закатилась.
Плохо. Но не переживай.
Именно для таких случаев у меня всегда с собой чесалка для спины.
Скопировать
I was having a really good day.
I won $10 on a scratcher.
A day can turn so fast.
Был такой хороший день.
Я выиграл $10 в лотерее.
Всё быстро меняется.
Скопировать
Now, let's go.
Butt scratcher!
Get your butt scratcher here!
Давай, пошли.
Жопосркряб!
Пааакупайте жопоскряб!
Скопировать
Butt scratcher!
Get your butt scratcher here!
Now, since this is a televised boxing match, I'm gonna be joined by a horribly disfigured former fighter providing barely intelligible commentary throughout.
Жопосркряб!
Пааакупайте жопоскряб!
Поскольку этот матч показывают в эфире, ко мне присоединится страшно изуродованный бывший боец, который будет давать свои невразумительные комментарии.
Скопировать
I want to know why we look alike.
Head-scratcher, isn't it?
Do you know something or are you just being yourself?
Я хочу знать, почему мы друг на друга похожи.
Удручающе, не так ли?
Ты действительно знаешь что-нибудь или просто рисуешься, как обычно?
Скопировать
What if she was?
I imagine she'd be a wee bit wet around the scratcher, though?
- Bit cold round the old thigh region.
А если нет?
Как представлю, что она плывёт в холодной воде.
- В тех краях очень холодно.
Скопировать
Rachel's got this really big work problem.
It is a head-scratcher. Heh.
Well, you know what?
У Рэйчел серьёзные проблемы на работе.
Это просто неразрешимая задача.
Знаешь, что?
Скопировать
- And you left one out. - Hmm.
And that, my dear Claire, is a real head-scratcher--
"TM."
И кое-что ты забыла.
И это, дорогая Клер, настоящий головочесатель,
ТМ
Скопировать
It's a real lifesaver.
You mean a real head-scratcher?
"TM."
Это настоящий спасатель.
Ты хотел сказать "Настоящий головочесатель"?
ТМ
Скопировать
But until then, try this on for size.
The real head-scratcher features 32 patent-pending "nogginizers" that gently massage your scalp in a
Ahh. It feels great, and it looks good, too.
Ну а пока попробуй это.
Настоящий головочесатель с 32 патентованными зубцами, которые бережно массируют твою голову с довольным механическим урчанием.
Ого, отличные ощущения, и выглядит отлично!
Скопировать
That's it.
Go get the head-scratcher.
The real head-scratcher, "TM"?
Всё!
Неси свой головочесатель.
Настоящий головочесатель, ТМ?
Скопировать
Go get the head-scratcher.
The real head-scratcher, "TM"?
Go get it, and let everybody else decide how many trillions I've cost you.
Неси свой головочесатель.
Настоящий головочесатель, ТМ?
Неси его, и пусть все решат, во сколько триллионов я тебе обошлась.
Скопировать
Don't let her get too close to you.
She is a scratcher.
Listen, I said I am not going back into the chicken anymore.
Не позволяйте ей приближаться слишком близко.
Она царапается.
Слушайте, я сказала, я не вернусь больше в курицу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scratcher (скрачо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scratcher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скрачо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
