screechy — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
12 результатов перевода
I-I just don't...
When I first met you, I thought you were a screechy head case.
Come on, Danny.
Я не...
Когда я встретил тебя, подумал, что ты визгливая истеричка.
Ну давай, Дэнни.
Скопировать
Ooh! She speaks!
What a strident, screechy voice coming out of that mean little mouth.
You could smile, darling.
Она говорит!
Такие противные скрипучие звуки вылетают из этого... злого ротика.
Могла бы и улыбнуться, дорогуша.
Скопировать
Aw, geez.
Hunchback's got kind of a nice voice, but the daughter's kind of screechy.
Yeah, well, she's no Renata Tebaldi.
Маши. - Боже.
У горбуна неплохой голос, а вот дочка попалась визгливая.
Да, это не Рената Тебальди.
Скопировать
My wife's face... split. The skin and hair split and came off of her face so that there was nothing except the skull and orange light came out of her hair and it lit all around and fire shot from her eye sockets and began to burn my stomach and she said
(in screechy voice) "Where did they get chocolate cake from?
!" And I said, "They asked for it!" And the children who had been singing praises to me lied on me and said, "Uh-uh!
Лицо моей жены... взорвалось. и она сказала:
Где они взяли шоколадный торт? !
- Они сами попросили! солгали!
Скопировать
I hate Christmas carolers.
Screechy-voiced little glue-sniffers.
I warned you brats!
Ненавижу рождественские гимны.
Визгливые токсикоманы.
Я вам говорила, сопляки!
Скопировать
I feel like I have to yell at that girl's mother.
I know it's not her fault that her daughter's a screechy puke, but really now.
Go ahead.
Слушайте, кажется, я обязана наорать на мать этой девочки.
Знаю, это не её вина, что её дочь - визгливое говно, но правда... Так вперёд.
Чего сдерживаться-то?
Скопировать
The cake is making me sick.
The screechy blonde's my wife.
- The icing's giving me a rash.
От этого пирожного меня тошнит.
Визгливая блондинка - моя жена.
- От глазури у меня сыпь.
Скопировать
Tight eyes peering out.
Screechy booze-soaked voices hollering for a taxi to take 'em to the next pub.
A shatter of glass.
Непроницаемые глаза.
Резкие пьяные вопли, зовущие такси, чтоб отвезти их в следующий паб.
Осколки стекла.
Скопировать
There was another accident.
You know what, all this fucking town has is screechy old men with crusty mitts, and perverts.
Let's get the hell out of here.
Еще один несчастный случай.
А я знаете что скажу, весь этот паршивый городишко кишит такими вот наглыми стариканами и извращенцами.
Пойдем отсюда.
Скопировать
Just that.
Just that screechy little chirp.
And that was it.
Всего то.
Всего лишь резкий писк.
И все.
Скопировать
Yeah, you got a very interesting interrogation voice.
Nice and screechy.
Okay.
Да, у тебя очень интересный голос для допроса.
- Милый и визгливый.
- Ну да.
Скопировать
"Number one...
Screechy Blonde Oversharer.
"Number two...
"Номер 1.
Визгливая и болтливая блондинка.
Номер 2.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение