Перевод "screensaver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение screensaver (скринсэйво) :
skɹˈiːnseɪvˌə

скринсэйво транскрипция – 30 результатов перевода

We're approaching in five ticks, sir.
Set it on screensaver two.
I guess, we, you know, got to...
Мы прибываем, сэр. Команда на торможение?
Переключи на режим защиты экрана 2.
Похоже, он не понял...
Скопировать
Now where are we?
We've landed in the screen saver.
We need to locate a power source so we can switch the AR machine off.
И где мы теперь?
Мы переместились на скринсэйвер.
Мы должны найти источник питания, чтобы отключить машину В.Р.
Скопировать
Now that I'm back, why don't you just fill me in on what you've been up to.
Well, I've changed your screen saver from that picture of *NSYNC.
Hey, they were popular when I left.
Так как я вернулась, почему бы тебе не ввести меня в курс дела.
Я убрал фотку NSYNC с твоего рабочего стола.
Они были популярными, когда я уходила в декрет.
Скопировать
- I can't get her out of my head.
Delete the screen-saver.
Both of them!
-Я не могу о ней забыть.
Удали скринсейвер.
Оба!
Скопировать
No!
It's my screensaver!
Whenever we're apart I always get so bummed.
Нет!
Это мой скринсейвер!
Когда мы порозень, я всегда так грущу.
Скопировать
Ausgezeichnet !
I shall make this photo into my screensaver !
Somehow.
Великолепно!
Поставлю эту фотографию себе на скринсейвер.
Каким-то образом...
Скопировать
You're right.
That's a screen saver.
The olfactory sense is the sense that most strongly evokes memories of the past.
Ты прав.
Это на заставку.
Обоняние - это чувство, которое сильнее всех вызывает воспоминания о прошлом.
Скопировать
You're in big trouble!
Nice screensaver!
Thank you.
У вас большие неприятности!
Отличный скринсейвер!
Спасибо.
Скопировать
- Hey, John! Love the bow,
Your butt is my screensaver,
There he is,
- Привет, Джон.
Дивный бантик. - Твоя попка у меня на заставке.
Вот он.
Скопировать
- I think so.
Got a Rick Springfield screen saver which opens up a whole new set of questions.
[BEEPING] Outgoing numbers have all been deleted.
- Да, я так думаю.
У него Рик Спрингфилд стоит как заставка, что вызывает целый ряд новых вопросов...
Исходящие звонки все удалены.
Скопировать
What's so funny?
We're studying our screen saver.
It's really interesting.
Что Смешного?
Мы Просто Изучали Заставку
Очень Интересно
Скопировать
- Good night.
He's coming-- screensaver!
Oh,hey,Leonard.
- Спокойной ночи.
Он идёт! Скринсейвер!
Привет, Леонард.
Скопировать
Here's what it looked like.
It's gonna be my screen saver.
Hey, remember what I said before?
Вот как это выглядело.
Сделаю себе скринсэйвер.
Помнишь, что я сказала перед этим?
Скопировать
Hey, Angela. Check this out.
It's my new screen saver.
Do you like it?
Анджела, зацени.
Это мой новый скринсейвер.
Тебе нравится?
Скопировать
God, he's beautiful.
Why do you think he's my screen saver?
I wish I'd had that information before I encouraged her to go out out with him, but, uh, it's fine.
Господи, да он прекрасен.
А почему, по-твоему, я поставил его на заставку?
Вот бы я обладал этой информацией до того, как поощрил её на свидание. Ну да ничего страшного.
Скопировать
Okay, Max, the crazy ends now.
That's my new screen saver.
Oh, hey, no one's supposed to go in there without a name tag!
Макс, заканчивай нести ерунду.
А вот это совсем не ерунда, а моя новая заставка.
Никому нельзя входить без наклейки с именем.
Скопировать
- What are you doing?
- Making you my screensaver.
Oh, that's sweet.
- Что ты делаешь?
- Обновляю скринсэйвер.
Как мило.
Скопировать
Rosie is seven.
Just make her a nice zoo screensaver and she'll be just as happy.
Look. I'm tryin' to give 'em an authentic American experience.
Роузи 7 лет.
Сделай ей фоновую картинку с зоопарком, и она будет довольна.
Слушай, я хочу, чтобы они получили настоящий американский опыт.
Скопировать
H-how did you know?
You used to have a picture of it as a screensaver.
That was years ago.
Но как ты узнал?
Ты использовала фотку с ним место скринсейвера.
Это было кучу лет назад!
Скопировать
It was lunchtime.
Screensaver popped up.
Max's face is my screensaver.
Было обеденное время
А потом моя... заставка вылетела.
Лицо Макса - это моя заставка.
Скопировать
And then my... Screensaver popped up.
Max's face is my screensaver.
And I just... ran. I ran to the car.
А потом моя... заставка вылетела.
Лицо Макса - это моя заставка.
И я сразу... побежал.
Скопировать
That's a long time. By the time you get out of here, the list of guys she's been with will be this long. Your pretty girlfriend's not going to wait for you.
This is a nice screensaver.
What do you think?
Кoгдa тьl вьlйдeшь, тьl пepвьlм дeлoм пoйдёшь в xoзтoвapьl и купишь ceбe пилy пoбoльшe, чтoбьl cпилить oгpoмньle poгa, кoтopьle y тeбя вьlpacтут, тaк кaк твoя кpacaвицa нe cтaнeт тeбя дoжидатьcя!
Cмoтpи, кaкая кpacивая зacтaвкa!
Кaк oнa тeбe?
Скопировать
When I die,
I want to be a screen saver.
And then what happens?
"Когда я умру,
Я хочу стать скринсейвером."
А что потом?
Скопировать
Me and you dry humping on the beach.
- A screensaver. - Yes, baby!
This game is so easy.
Где ты видишь, как мы с тобой совокупляемся на пляже?
- На компьютерной заставке.
- Молодец! Эта игра слишком проста.
Скопировать
Is there a shot of just her?
I'm thinking screensaver.
We need to know if you've been using cocaine. Nope.
А фотки с ней одной нету?
На заставку поставлю.
Мы хотели узнать, не принимаете ли вы кокаин.
Скопировать
Till now, the worst thing I'd seen was my dad doing shots off the houseboy.
After this, I would gladly make that my screen saver.
We have to get past this.
До сего момент, самое худшее, что я видел это когда мой отец пил текилу со слуги.
И после этого, я бы с удовольствием поставил это как заставку.
Мы должны забыть об этом.
Скопировать
Oh, this is sad.
Her screensaver is her as a child.
Anna, I've been going through it.
Как это грустно.
Обои, когда она была ребенком.
Анна, я как раз этим занимаюсь.
Скопировать
We, er, found it on the victim's body after we pulled him out of the sea, so we of course assumed it was his.
But once we could turn it on, we saw that the screensaver was in fact a photograph of Mr Talbot, which
But why would he have his wife's phone?
Мы нашли его, при обыске тела, после того как вытащили его из моря, и мы конечно же решили, что это его телефон.
Но как только его включили, то увидели, что на скринсейвере фото мистера Талбота, и если он не настолько тщеславен, это значило, что это скорее, телефон его жены.
Но зачем ему телефон жены?
Скопировать
Besides ignore me?
If he wasn't the screen saver on my phone,I don't think I'd know what he looks like.
You want me to watch the bar for you?
Кроме того, что игнорирует меня?
Если бы он не стоял на заставке моего телефона, я бы забыла как он выглядит.
Хочешь, чтобы я понаблюдала за баром?
Скопировать
- You just left the planet.
Who's your screensaver?
Yum.
Ты только что покинула планету.
Кто у тебя на заставке?
Красавчик!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов screensaver (скринсэйво)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы screensaver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скринсэйво не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение