Перевод "scylla" на русский
Произношение scylla (сайло) :
sˈaɪlə
сайло транскрипция – 30 результатов перевода
I heard Miss Bassett's father, Sir Watkyn, mention that Miss Madeline's godmothers are Dame Daphne and Mrs Gregson.
He referred to them in a moment of grim jocularity as Scylla and Charybdis.
This is the Dame Daphne Winkworth of Deverill Hall we're under orders to see?
Я слышал, как отец мисс Бассет, сэр Уоткин, говорил,.. что у мисс Мейделин две крестные: Леди Дафни и миссис Грегсон, сэр.
Когда он бывает настроен саркастически, он называет их Сцилла и Харибда.
И это та самая леди Дафни Уинкворт из Деверил Холл,.. к которой мы должны отправиться?
Скопировать
The men went I about two hours ago.
No confirmation on whether they've gotten Scylla?
Not yet, but I promise you, Herb, you'll be the first to know, okay?
Парни, я вышел около двух часов назад.
Нет подтвержения, что Сцилаа у них?
Пока нет, но я обещаю вам, Херб, вы будете первым, кто узнает, ок?
Скопировать
It's Tancredi.
She says if you don't let Michael and the others leave with Scylla, she'll kill me.
Dad?
Это Танкреди.
Она говорит, если ты не позволишь Майклу и остальным уйти со Сциллой, она убьет меня.
Отец?
Скопировать
Previously on Prison Break:
If you're successful with obtaining Scylla, you'll not only avoid jail time you can take pride in knowing
If you're killed while doing so, a proper funeral will be provided.
В предыдущих сериях
Если вам удастся заполучить Сциллу, вы не только избежите заключения, но и сможете гордиться тем, что обезвредили главную угрозу демократии нашей страны.
Если вас убьют, я организую достойные похороны.
Скопировать
Michael!
I want Scylla out of Los Angeles by the end of the day tomorrow.
Brad? Get out there!
Скажи что-нибудь, Майкл!
К завтрашнему вечеру Сциллы не должно быть в Лос-Анджелесе.
Брэд, вылезай оттуда!
Скопировать
He's got a mother, you know.
If you want Scylla, and I assume you still do Brad Bellick's body goes home to his mother.
All right, all right.
Между прочим, у него есть мать.
Если тебе нужна Сцилла, а я думаю всё ещё нужна, тело Брэда Беллика отправят его матери.
Ладно, ладно.
Скопировать
- Awfully generous of you. - It's all a matter of timing.
The Company's moving Scylla to a bunker in Pennsylvania.
- Tomorrow.
Как это мило с твоей стороны.
Сейчас всё упирается во время. Компания перевозит Сциллу в бункер в Пенсильванию.
Когда?
Скопировать
You always leave your name behind? Instead of the correct specifications?
Only on the Scylla project.
Well, we're considering modifications and I was hoping that you would help me figure out what should really appear on those blueprints.
Вы всегда оставляете только своё имя, вместо подробного описания?
Только в случае со Сциллой.
Дело в том, что мы решили кое-что переделать и я надеялся... Вы поможете понять, что в действительности должно быть на чертежах.
Скопировать
You've got some good doctors who are going to take great care of you.
I have to get Scylla.
No, no, no, no.
У тебя хорошие врачи которые отлично позаботятся о тебе.
Я должен достать Сциллу.
Нет, нет, нет, нет.
Скопировать
Just like that, they agreed to do that?
I convinced them Michael knew who was gonna buy Scylla.
What are we gonna do?
Вот так просто, они согласились делать это?
Я убежден, Майкл знает кто собирался купить Сциллу.
Что мы собираемся делать?
Скопировать
I'm done watching loved ones and friends die, Michael.
Scylla isn't what we thought it was.
Not even close.
Я устал смотреть, как близкие и любимые люди умирают, Майкл.
Сцилла это не то, что мы думали на самом деле
Даже и близко.
Скопировать
Linc! Linc!
previously on prison break... the price of the operation is the safe return of scylla.
see if the buyer left him a message.
Линк!
Ранее в сериале... цена операции - безопасное возвращение Сциллы.
Посмотри, может покупатель оставил ему сообщение
Скопировать
i made a deal.
your life in exchange for scylla.
you think you can do that knowing what you know about the company?
Я заключил сделку.
Твоя жизнь в обмен на Сциллу.
Ты думаешь, что сможешь сделать это, Зная то, что ты знаешь о компании?
Скопировать
listen, um... lincoln, i know why you did it, and-and... i'm grateful to you, because he was gonna die.
but do you really think that they're just gonna let us live when we give them scylla?
you know what, sara, i'm doing my best.
Послушай, мм... Линкольн, я знаю зачем ты делаешь это, и..и... Я благодарна тебе, потому что он умирал.
Но ты действительно думаешь, что Они просто отпустят нас, когда мы вернем им Сциллу?
Знаешь, Сара. Я делаю все возможное.
Скопировать
if he's working with someone from the company, they wouldn't want their names on any flight manifests.
all right, they're trying to get scylla out of the country by boat undetected.
let's go.
Если он работает с кем-то из компании, Они не хотят чтобы их имена были в каких-либо списках пассажиров.
Значит они пытаются вывезти Сциллу из страны на лодке, которую невозможно засечь.
Пошли
Скопировать
where is it?
where's scylla?
what have you got in here?
Где она?
Где Сцилла?
Что у тебя здесь?
Скопировать
Sure
either we missed scylla... no, no, no. we did not miss scylla.
we searched every bag.
Конечно.
Также мы упустили Сциллу... Нет, нет, нет.
Мы не упустили Сциллу.
Скопировать
You don't have to make the same misguided, fatal mistake that he did.
There's so much you don't know about the Company... about Scylla... about your dad... about your mother
I swear to God, I'll kill you.
Ты не должен делать ту же смертельную ошибку, которую сделал он.
Ты столь многого не знаешь про Компанию... Про Сциллу... Про своего отца...
Клянусь Богом, я убью тебя.
Скопировать
We can do this all in-house.
And Scylla will be gone by morning.
I promised Brad I would call his mom if anything happened. I'll do it, if you want.
Мы справимся своими силами, разве нет?
К утру Сциллы здесь не будет.
Я обещал Брэду что позвоню его маме, если что-нибудь случится
Скопировать
And Bellick gets back to his mom.
Yeah, and when we get Scylla we're walking away from this crap. - Absolutely.
Sara?
А Бэллик вернётся домой к матери!
Да, мы найдем Сциллу и на этом всё.
Разумеется. Сара.
Скопировать
Scofield's your noodler.
And if he reaches into the Company hole and he finds Scylla we take it and we sell it to Feng.
If he gets a turtle, well not our hand.
Скофилд-нудлер? Да!
Если он засунет руку в нору Компании и найдет Сциллу мы отправим в эфир.
А если там черепаха... Что ж... Это будет его рука.
Скопировать
The plates and the facility are ready to print as much currency as we need at any time.
But when will Scylla be installed in Pennsylvania?
Lisa, what's our timeline?
Аппаратура и бумага готовы. Мы можем печатать столько денег, сколько захотим.
Когда Сциллу установят в Пенсильвании?
Лиза, о каких сроках идёт речь?
Скопировать
Actually, I have some questions about something that he worked on a few years ago.
Are you familiar with a project called Scylla?
I'm working.
Вообще-то я хотел спросить о его старой работе.
Вам известен проект под над званием Сцилла?
Я работаю.
Скопировать
I'm working.
This man would like to talk to you about Scylla.
You're Company?
Я работаю.
Он хочет поговорить с тобой. О Сцилле.
Вы из Компании?
Скопировать
Clearance code?
How about I'm Lincoln Burrows and you're about to lose Scylla?
Proceed.
- Линкольн Берроуз и вы можете потерять Сциллу?
Продолжай.
Мне нужно проследить эту линию мы уже пытались
Скопировать
I'm amazed at you, Don.
Yeah, all this time, and you never once asked to see the information in Scylla.
- That's 'cause I don't care about the information;
Я поражена тобой, Дон
За всё это время ты ниразу не захотел посмотреть Информацию которая в Сцилле.
Это потому что меня не интересует Информация.
Скопировать
No. And we never will.
Whoever's walking away with the information that's on Scylla will do whatever it takes to stay below
Besides, would you screw some guy's wife and then leave your card on his pillow?
И никогда не было.
Кто бы ни ушел с информацией, находящейся на Сцилле он сделает все, чтобы не быть замеченым Компанией
Между прочим, стал ли бы ты крутить с чьей-либо женой, а потом осталять свою визитку у него на подушке?
Скопировать
Scylla's worth? Me, I'm hearing millions.
We have Scylla.
Things have happened in the past few days that have made me uneasy.
Я слышал, миллионы.
Сцилла у нас.
То, что случилось в последние несколько дней встревожили меня.
Скопировать
Things have happened in the past few days that have made me uneasy.
But as long as we have Scylla, we have power.
I'm sorry, Michael.
То, что случилось в последние несколько дней встревожили меня.
Пока у нас есть Сцилла - у нас есть мощь.
Я сожалею, Майкл. Мы теряем его. 78.
Скопировать
You better hope so.
They're not just gonna give us Scylla.
You know what that means, right?
Надейся на это.
Просто так они не отдадут нам Сциллу.
Ты знаешь что это означает, верно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scylla (сайло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scylla для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
