Перевод "cash money" на русский
Произношение cash money (каш мани) :
kˈaʃ mˈʌni
каш мани транскрипция – 30 результатов перевода
I got money.
Cash money.
Nearly a thousand bucks right from the good old U.S. Treasury.
Деньги у меня есть.
Наличными.
Около тысячи баксов прямо из казначейства старых добрых Соединённых Штатов.
Скопировать
That exactly what my job is to check out.
Converting cash, money exchange, transporting funds, transfers, billing, settling accounts?
That's staggering!
Я должен проверить.
Накладные, обменные операции, переводы, отчисления,..
...инкассация, расчёты...
Скопировать
It's gonna cost you fifty dollars.
Cash money.
No credit cards, man.
Ёто обойдетс€ тебе в 50 долларов.
Ќаличными.
Ќикаких кредитных карт, при€тель.
Скопировать
But that wouldn't be very safe.
To cash money orders, you have to be known... you have to show identification.
It's risky, isn't it?
Снимать деньги наличными, значит выдать себя.
Это ведь рискованно.
Ты об этом не думала?
Скопировать
He don't work for me no more.
He was spending too much time running his mouth about Giardello and not enough time bringing me the cash
Soon as it happened, everybody thought the shooter had to be Easy Eddie.
Он на меня больше не работает.
Он слишком много болтал о Джиарделло и слишком мало приносил мне денег.
С момента покушения все думали, что это дело рук Шального Эдди.
Скопировать
I'll show you what I mean,
We'll be back when we've found a bit more cash money!
Let's go.
Иногда... нет. Я покажу, что я имею в виду.
Мы вернемся, когда найдем еще немного монет! Держи девок наготове!
Пошли. Давай.
Скопировать
There's no end in sight from this heat wave.
So today, the cash-money word is "chill." That's right, C-H-l-L-L.
When you hear "chill," call in at 555-LOVE and you'll win cash money, honey.
Впереди пока не видно конца этой волны жары.
Так что сегодня, словом лотереи будет "Холод". Именно так. Х-О-Л-О-Д.
Как услышишь "Холод", звони на 555-Л-А-В.. ..и ты выиграешь деньги, крошка.
Скопировать
So today, the cash-money word is "chill." That's right, C-H-l-L-L.
When you hear "chill," call in at 555-LOVE and you'll win cash money, honey.
This is Mister Señor Love Daddy coming at you from what's last on your dial but first in your hearts, and that's the quintessential truth, Ruth.
Так что сегодня, словом лотереи будет "Холод". Именно так. Х-О-Л-О-Д.
Как услышишь "Холод", звони на 555-Л-А-В.. ..и ты выиграешь деньги, крошка.
Это Мистер "Сениор Лав Дэдди". Вещает на последней частоте твоего приёмника,.. ..но на первой в твоём сердце, и это квинтэссенция правды, детка.
Скопировать
Me and my hos go out there and catch a gang of catfish... with that motherfucker, you know what I mean?
Look, now, I got $6,000 cash money on me right now.
Six grand.
Мы будем на ней с братвой ездить на рыбалку.
У меня есть 6 тысяч баксов наличными. Они у меня... 6 тысяч долларов?
-Да, 6 тонн.
Скопировать
!
Dude, that's cash money up front.
Have you no morals?
!
Чувак, бабло вперед.
У тебя совести нет?
Скопировать
Uh, this involves you giving us cash, not a product that we would then sell.
See, we need cash money.
Oh, you're...
-..."Инвигароном". - По-моему, ты не совсем понимаешь.
Предполагается, что ты дашь нам деньги, а не продукт, который мы потом должны продать.
- Конечно.
Скопировать
Chop shop.
Cash money, no questions asked.
They love those rides.
Мастерская по разборке.
Деньги наличными и без лишних вопросов.
Они любят такие тачки.
Скопировать
Everything is ready.
Now we cash money out at the bank
Everyone understands what you're supposed to do, right?
Всё готово.
Сейчас мы пойдём грабить банк.
Все знают что делать?
Скопировать
(Sighs) Didn't see that coming.
Okay, I got $43 in cash money and an assload of change.
Oh, it's like a weapon.
Этого я не ожидал.
Так, у меня $43 налом и гора монет.
Как оружие!
Скопировать
We're looking for a silver Mercedes S-class, license plate "KIPMAN7"-- we're looking for a silver Mercedes S K-I-P-M-A-N-7.
The first person to call in the location of this car will receive $10,000 cash money.
Yes, folks, we're talking ca-- whoop.
Мы разыскиваем серебристый мерседес S класса. с номерным знаком KIPMAN7 Мы ищем серебряные Mercedes S-класса KIPMAN-7.
Первый человек, который назавет место нахождение этого автомобиля получит $ 10 000 наличными наличными.
Да, ребята, мы говорим о... Оооп.
Скопировать
Cash is in charge of all nicknames.
He's Cash, as in cash money?
Cash as in Cassius Clay O'Neal.
Кэш придумывает всем прозвища.
"Кэш" это от слова "наличные"?
Это от Кассиус Клэй О'Нилл.
Скопировать
So instead he decided to get in on the action.
If they were collecting ransom from mob guys, he wanted a taste in the form of cash money orders.
Right, but as his political star rose from congressman to senator, he realized... he had to make sure the scandal never came to light.
Так что вместо этого, он решил поучаствовать.
Если они собирали выкуп с гангстеров, он захотел откусить от денежного пирога.
Верно, но как только его политическая звезда взошла от конгрессмена до сенатора, он понял... что должен сделать всё, чтобы скандал никогда не всплыл.
Скопировать
We could give you an honorarium of sorts.
Cash money is what we're mostly used to.
That's what I meant.
- Мы можем заплатить какой-нибудь гонорар.
- Мы привыкли работать за наличные деньги.
- Я это и имела в виду.
Скопировать
We talking about overpriced, watered-down alcohol and fake tig old bitties in abundance.
Ain't gonna be nothing but tax-free, under-the-table, pure cash money. Big time!
That's right.
Супердорогое место, торговля разбавленным алкоголем и добрые старые сиськи в изобилии.
Свободное от налогов местечко, только наличные, чистая прибыль.
Выгодное дельце! Это верно.
Скопировать
You know, everybody got to get my help or ask my advice, like, on all kinds of shit.
Sergei step to me the other day sayin' this nigger Marlo, who he don't even know, just be sending him cash
So, then he ask me if I knew Marlo.
Всем приходится обращаться ко мне за помощью или советом по всякой херне.
Намедни подходит ко мне Сергей и говорит, что какой-то ниггер Марло, которого он даже не знает, засылает ему бабло, чтобы просто оказаться в списке посетителей.
И он спросил, знаком ли я с Марло.
Скопировать
For this?
Cash money.
But seriously, folks...
За это?
Наличкой.
А если серьезно...
Скопировать
We get paid more hooking up to my girl.
But that's cash money right there.
With the white man, I best be the bad guy.
Мы получим гораздо больше, когда встретимся с моей подругой.
Да ты что, это же живые деньги, прямо там.
Раз он белый, лучше уж я буду плохим парнем.
Скопировать
A burner with prints.
That's gotta mean cash money, right ?
If I can pull a print, get Fruit id'd, I can go to ten.
Телефон с отпечатками.
Это ведь стоит денег, верно?
Если получится снять отпечатки, подтвердить, что это Фрукт, дам десять.
Скопировать
Money...
Dough, cash, money, moola, wonga, lucre, grease dosh, pennies!
Yeah!
Вопрос №8:
Деньги... монетки, бумажки, бабки, лавандос, капуста, бабло, мани, башли, лавэ доллары, евро, марки, франки, динары, фунты и стерлинги!
Да!
Скопировать
You're asking us to sell out our song. And for what?
Cash money.
- Money?
Ты предлагаешь нам продать нашу песню.
И для чего? Наличные деньги.
- Деньги?
Скопировать
Cheddar, Mr. White.
Fat stacks, dead presidents, cash money.
Gonna own this city.
мертвые президенты.
Наличные деньги.
- Мы завладеем этим городом.
Скопировать
It's warm, they got nice beds.
And best of all, I gave you cash money just for walking in the door.
Come on, Larry.
Там тепло, кровати, что надо.
А самый смак в том, что я дам тебе денег только за то, что ты туда съездишь.
Да ладно те, Ларри.
Скопировать
They showing' all these kingpin motherfuckers how to send it overseas, bring it back, Invest the shit.
They the ones who these ignorant ghetto motherfuckers always listen to when it comes to cash money.
And Levy, man, he got the most grease.
Они обучают этих уёбков, криминальных авторитетов вкладывать деньги в оффшоры, отмывать, инвестировать отмытое.
Когда дело касается налички, эти пидоры из гетто всегда слушают адвокатов.
И Леви с этого, блин, наваривает по полной.
Скопировать
I know of a card game on the West side.
High rollers, lots of cash money.
Boxcar-sized.
Есть наводка, карточная игра в Вестайде.
Серьезные игроки, куча бабок.
Целый вагон.
Скопировать
The fuck is wrong with you, throwing bottles and shit?
You just cost us cash money.
You know that?
Ты чего творишь, мать твою, чего бутылками раскидался?
Ты нас только что без денег оставил.
Ты понял?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cash money (каш мани)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cash money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каш мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение