Перевод "virtual space" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение virtual space (ворчуол спэйс) :
vˈɜːtʃuːəl spˈeɪs

ворчуол спэйс транскрипция – 6 результатов перевода

I work on advanced packet-switching data systems... a single communications link... that collects information into datagrams... and then transmits them onto an attached network... um, sort of like a handshake... that introduces distant computers... to each other in virtual space.
Virtual space?
Uh, you're familiar with the post office? - Sure. - Yes.
Что ж... Я работаю с передовой системой, которая обменивается информацией... с помощью единичного канала связи, чтобы накапливать информацию в массив данных и потом передавать его через присоединенную сеть, типа как рукопожатие, которое знакомит удаленные компьютеры друг с другом в виртуальном пространстве.
В виртуальном пространстве?
Вы знакомы с почтовой связью?
Скопировать
In the sense that this is the psychic truth of myself and that in real life, because of social constraints and so on, I'm not able to enact it.
So that, precisely because I think it's only a game, it's only a persona, a self-image I adopt in virtual
I can enact there an identity which is much closer to my true self.
В том смысле, что это и есть моя истина, что в реальной жизни из-за общественного давления и так далее я не могу реализовать ее.
Таким образом, именно потому, что я думаю, что это только игра, что это только образ, который я принимаю в виртуальном пространстве, в нем-то я и могу быть более настоящим.
Я могу действовать здесь как личность, которая гораздо ближе моему истинному я.
Скопировать
So, we were able to reconstruct the bomb
In this virtual space. The incongruity is this magnetic coil trigger.
See, the technology, It's more advanced than the rest of the bomb.
Итак, нам удалось воссоздать бомбу с помощью виртуального моделирования.
Несоответствие в магнитной спиральной катушке детонатора.
Видите ли, эта технология более совершенная, чем в остальных частях бомбы.
Скопировать
Then I came into this virtual space.
You've been in the virtual space all along, Kyle. Think about it.
We're archrivals.
Нет. Потом я пришёл в это виртуальное пространство.
Ты был в виртуале всё это время, Кайл.
Задумайся! Мы главные соперники!
Скопировать
No.
Then I came into this virtual space.
You've been in the virtual space all along, Kyle. Think about it.
В виртуале.
Нет. Потом я пришёл в это виртуальное пространство.
Ты был в виртуале всё это время, Кайл.
Скопировать
Oh. Well, um...
attached network... um, sort of like a handshake... that introduces distant computers... to each other in virtual
Virtual space?
Думал, лучше ты расскажешь.
Что ж... Я работаю с передовой системой, которая обменивается информацией... с помощью единичного канала связи, чтобы накапливать информацию в массив данных и потом передавать его через присоединенную сеть, типа как рукопожатие, которое знакомит удаленные компьютеры друг с другом в виртуальном пространстве.
В виртуальном пространстве?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов virtual space (ворчуол спэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы virtual space для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ворчуол спэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение