Перевод "my... my notes" на русский
Произношение my... my notes (май май ноутс) :
mˈaɪ maɪ nˈəʊts
май май ноутс транскрипция – 31 результат перевода
Sergeant in the Territorial Army.
MUMBLES: Where are my... my notes?
Inside left.
Сержант-резервист.
Где мои... мои заметки?
Левый внутренний.
Скопировать
Excuse me.
Does your father think that you get notes from my boyfriend?
I just thought it might be a bill from the hospital or something.
Прошу прощения.
Папа решил, что ты получаешь записки от моего приятеля?
Я подумал, что это, быть может, какой-нибудь счёт от больницы.
Скопировать
You might be easily overwhelmed, though.
You'd need many 1,000 f notes to fill my bank up.
Indeed, I have 5,000 f notes to fill it up and it's rather small to me.
Надо постараться. В Вашем банке тесновато.
Тут очень даже просторно. Места хватает.
У меня есть несколько банкнот достоинством в 5000. Но боюсь, они сюда не поместятся.
Скопировать
Papa, what is it?
He had the nerve to wave two 25,000-lire notes in my face!
Aunt Fifidda was calling for help.
- Папа, в чём дело?
Он напомнил мне о расписках на 25 тысяч лир каждая. Мне!
Причём тут расписки?
Скопировать
The only ones to be kept are those in my room.
All my research notes, my thesis...
Should something happens, I'll find someone to take care of them.
То, что нужно сохранить, у меня в комнате.
Институтские работы, курсовая... Как это все сохранилось?
Если что-нибудь случится, я попрошу присмотреть за ними. - Ты не ищи эту пленку.
Скопировать
May I look trough your notes?
And what is it to you about my notes?
No, I am refering to the documents of the murdered model, may I see them?
Я могу посмотреть Ваши записи?
А что Вам до моих записей?
Нет, я имею ввиду документы убитой модели, я могу их посмотреть?
Скопировать
When I was a boy, I dreamed of conquering the world.
In my thoughts, notes and scales swirled.
For me, a piano chord had infinite charm.
Когда я был мальчиком, я мечтал завоевать мир.
В моих мечтах кружились ноты и ключи.
Как часто меня радовал фортепианный аккорд.
Скопировать
Cornelius... lf you have a moment, I'd like to discuss this expedition of yours in more detail.
I'll pick up my notes and I'll come right over.
I don't understand animal psychologists.
Кopнeлиyc, eсли y вac выдacтcя ceгoдня минуткa, я бы xoтeл oбcудить вaшy экcпeдицию бoлee пoдpoбнo.
Кoнeчнo, cэp. Я вoзьмy cвoи зaпиcи и ceйчac пpидy.
He мoгу пoнять этиx зooпcиxoлoгoв.
Скопировать
- Did you forget our appointment, Cornelius?
I was just collecting my notes.
You know Dr Maximus, our commissioner for animal affairs.
Bы зaбыли o нaзнaчeннoй вcтpeчe, Кopнeлиyc?
Heт, cэp. Я кaк paз coбиpaю бyмaги.
Кoнeчнo, вы знaeтe д-pa Maкcимyca. Haш yпoлнoмoчeнный пo дeлaм живoтныx.
Скопировать
We're not in a hurry right now.
While you're thinking it over, maybe you'd like to type up my notes.
That's a good idea...
Спешки тут никакой нет.
Вы пока подумайте,... и, может быть, тем временем вы смогли бы перепечатать... мои заметки в связи с проектом в Милане.
Конечно...
Скопировать
- Did he say that? - He said it.
I've got it in my notes.
- Jesus.
Чек для комитета по переизбранию он передал Стэнсу.
- Он так сказал?
- Он так сказал.
Скопировать
-That and other things.
-I'll look up my notes when we get back.
-Notes?
Это и многое другое.
Я просмотрю свои записи по возвращении.
Записи?
Скопировать
What did the doctors say?
They can't say if it's worse until they've seen my case notes.
Our doctor must send them.
Что говорят врачи?
- Они не могут подтвердить ухудшение. - А мы пойдём на аттракционы? Мы пойдём?
Анализы ещё не готовы. Габриэль отправит их.
Скопировать
Between here and Grimsby, 3,000, that we know.
My father made careful notes.
-And kill your sheep.
По нашим подсчетам между вами и Гримсби около 3 тысяч.
Отец вел очень подробные записи.
- И забейте ваших овец.
Скопировать
Okay. Get down, get down.
Dear friend: I like to start my notes to you as if we're already in the middle of a conversation.
I pretend that we're the oldest and dearest friends as opposed to what we actually are:
Лежать, лежать.
Дорогой друг: я хочу так начать своё письмо словно мы продолжаем прерванный разговор.
Словно мы давно знакомы и близкие друзья а вовсе не те, кто мы есть на самом деле.
Скопировать
Where have you been?
You read my notes?
No, I just arrived, but I will read them.
Джерри! Где ты пропадал?
Ты читал мои замечания?
Нет, я только приехал, но я посмотрю их с удовольствием.
Скопировать
Oh, shut up.
Come on, let's go over my notes for my lecture.
Dr Frasier Crane?
Да заткнись.
Пошли за моими заметками к лекции.
Доктор Фрейзер Крейн?
Скопировать
When I got home, René was in the study.
He'd found my notes on his case.
So you're keen, now?
Когда я вернулась домой, Ренэ был в моём кабинете.
Он нашёл заметки, которые я писала 15 лет.
- Тебя это заинтересовало?
Скопировать
So you didn't know the government kept the files from the original experiment?
I had my fathers notes.
He told me that was everything they had.
Значит, вы не знали, что правительство сохранило файлы первоначальных экспериментов.
У меня остались записи отца.
Он сказал мне, что это все что у них было.
Скопировать
It hurt me three months ago.
But after the phone calls, after the notes on my car, and tonight it's getting a lot easier.
Get down.
Больно было 3 месяца назад.
Но телефонные звонки, записки на моей машине, сегодня наконец прекратились.
Ложись.
Скопировать
I'd love to.
I'll go get the projector and my notes.
Oh, great.
С удовольствием.
Подожди здесь, а я принесу проектор и свои записи.
Спасибо.
Скопировать
Stupid pen!
- My notes!
- Ballpoints can be tricky.
Дурацкая ручка!
- Мой конспект!
- Шариковые ручки коварны.
Скопировать
It's just I'm in kind of a bind.
All my notes and books were destroyed.
Is it possible to get an extension?
Просто попал в переплёт.
Все мои конспекты и книги сгорели.
Можно ли получить продление?
Скопировать
I spend hours and hours practicing trying to improve... seeking perfection.
Scales, notes, arpeggios... are my day-to-day.
I'm a musician.
Я потратил часы и часы, пытаясь достичь абсолютного совершенства.
Шкалы, ноты, арпеджио, это вся моя жизнь.
Я - музыкант.
Скопировать
I've been waiting for you. Where the hell were you this morning?
You have my notes.
Oh, i was held up.
Я тебя ждала, у тебя мои тетради.
Ты где был утром?
Я был занят.
Скопировать
Excuse me.
I have been reviewing my notes on prior incidents with Zatarcs.
We are endangering Major Carter and Colonel O'Neill...
Простите.
Я просматривала свои записи о предыдущих случаях с Зетарками.
Боюсь, мы подвергаем опасности майора Картер и полковника О'Нилла...
Скопировать
But they didn't point weapons at me.
I can show you my notes...
I've been making periodic visits to this planet for quite some time now.
Но они не наставляли на меня оружие.
Я могу показать мои записи...
Уже какое-то время я периодически посещаю эту планету.
Скопировать
What are those?
These are notes left by the developer. My gosh!
These are access codes!
Что это?
Комментарии разработчиков.
Невероятно! Инженерный пароль...
Скопировать
You can carry on.
You'll find my notes complete.
On one condition:
Вы сможете продолжить исследование.
Я оставлю вам все записи.
Но при одном условии:
Скопировать
I think we got it, buddy.
Arthur, my notes are clear on that last sequence, right? Yeah.
- Excuse me, gentlemen. - I was getting a little blurry there.
Я думаю, это оно, приятель.
Артур, мои записи понятны по последней процедуре, так?
Да.
Скопировать
No, alan! No!
I forgot my speech notes.
- I'm so glad you're back.
Алан, нет!
Я здесь речь свою забыл!
- Я так рад, что ты вернулся!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my... my notes (май май ноутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... my notes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май ноутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
